Print Page Options

箴言杂记

25 以下也是所罗门的箴言,是犹大希西家的人所誊录的。

将事隐秘乃神的荣耀,将事察清乃君王的荣耀。 天之高,地之厚,君王之心也测不透。 除去银子的渣滓就有银子出来,银匠能以做器皿; 除去王面前的恶人,国位就靠公义坚立。 不要在王面前妄自尊大,不要在大人的位上站立。 宁可有人说“请你上来”,强如在你觐见的王子面前叫你退下。 不要冒失出去与人争竞,免得至终被他羞辱,你就不知道怎样行了。 你与邻舍争讼,要与他一人辩论,不可泄漏人的密事, 10 恐怕听见的人骂你,你的臭名就难以脱离。 11 一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。 12 智慧人的劝诫在顺从的人耳中,好像金耳环和精金的装饰。 13 忠信的使者叫差他的人心里舒畅,就如在收割时有冰雪的凉气。 14 空夸赠送礼物的,好像无雨的风云。 15 恒常忍耐可以劝动君王,柔和的舌头能折断骨头。 16 你得了蜜吗?只可吃够而已,恐怕你过饱就呕吐出来。 17 你的脚要少进邻舍的家,恐怕他厌烦你,恨恶你。 18 作假见证陷害邻舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。 19 患难时倚靠不忠诚的人,好像破坏的牙,错骨缝的脚。 20 对伤心的人唱歌,就如冷天脱衣服,又如碱上倒醋。 21 你的仇敌若饿了,就给他饭吃;若渴了,就给他水喝。 22 因为你这样行,就是把炭火堆在他的头上,耶和华也必赏赐你。 23 北风生雨,谗谤人的舌头也生怒容。 24 宁可住在房顶的角上,不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。 25 有好消息从远方来,就如拿凉水给口渴的人喝。 26 义人在恶人面前退缩,好像趟浑之泉,弄浊之井。 27 吃蜜过多是不好的,考究自己的荣耀也是可厌的。 28 人不制伏自己的心,好像毁坏的城邑没有墙垣。

所羅門的箴言(續)

25 以下也是所羅門的箴言,由猶大王希西迦的人抄錄。

將事隱藏是上帝的榮耀,
    把事查明是君王的光榮。
天之高,地之厚,
    君王的心測不透。
除掉銀子裡的渣滓,
    銀匠就能鑄造器皿。
清除君王身邊的惡人,
    王位必因公義而鞏固。
不可在王面前妄自尊大,
    不要佔據大人物的位子。
與其在權貴面前受羞辱,
    不如等人邀請你坐上座。
不可魯莽地打官司,
    以免敗訴、羞愧難當。
遇到跟鄰舍爭訟,
    不可洩露其秘密,
10 免得聽見的人辱罵你,
    你的惡名將永難洗刷。
11 一句話說得合宜,
    就像金蘋果放在銀器裡。
12 對受教者而言,
    智者的責備猶如金耳環和金飾物。
13 忠信的使者叫主人心裡舒暢,
    就像夏收之時有冰雪的涼氣。
14 誇口送禮物卻食言的人,
    就像沒有雨水的風和雲。
15 堅忍說服君王,
    柔舌折斷骨頭。
16 找到蜂蜜要酌量而食,
    免得吃多了嘔吐。
17 不要頻頻去鄰舍家,
    免得惹人煩、遭人厭。
18 作偽證陷害鄰舍的人,
    無異於大錘、刀和利箭。
19 危難時投靠奸詐之人,
    形同倚靠壞牙和跛腳。
20 對憂傷的人唱歌,
    如同天寒脫衣、傷口撒鹽。
21 你的仇敵若餓了,
    就給他吃的;
    若渴了,就給他水喝;
22 因為你這是把炭火堆在他頭上,
    耶和華必獎賞你。
23 北風帶來雨水,
    讒言激起憤怒。
24 寧願住在屋頂的一角,
    不跟爭鬧的妻子同屋。
25 有好消息從遠方傳來,
    如涼水滋潤乾渴的人。
26 義人向惡人低頭,
    就像清泉被攪渾,
    水井受污染。
27 蜂蜜吃得太多有害無益,
    追求自己的榮耀也不光彩。
28 無法自制的人就像被攻破的無牆之城。

VI. Second Solomonic Collection, Collected Under King Hezekiah[a]

Chapter 25

These also are proverbs of Solomon.(A) The servants of Hezekiah,[b] king of Judah, transmitted them.

[c]It is the glory of God to conceal a matter,
    and the glory of kings to fathom a matter.[d]
Like the heavens in height, and the earth in depth,
    the heart of kings is unfathomable.
[e]Remove the dross from silver,
    and it comes forth perfectly purified;
Remove the wicked from the presence of the king,
    and his throne is made firm through justice.
[f]Claim no honor in the king’s presence,
    nor occupy the place of superiors;
For it is better to be told, “Come up closer!”
    than to be humbled before the prince.(B)
What your eyes have seen
    do not bring forth too quickly against an opponent;
For what will you do later on
    when your neighbor puts you to shame?
[g]Argue your own case with your neighbor,
    but the secrets of others do not disclose;
10 Lest, hearing it, they reproach you,
    and your ill repute never ceases.
11 Golden apples in silver settings
    are words spoken at the proper time.
12 A golden earring or a necklace of fine gold—
    one who gives wise reproof to a listening ear.
13 Like the coolness of snow in the heat of the harvest
    are faithful messengers for those who send them,
    lifting the spirits of their masters.
14 Clouds and wind but no rain—
    the one who boasts of a gift not given.
15 By patience is a ruler persuaded,(C)
    and a soft tongue can break a bone.
16 [h]If you find honey, eat only what you need,
    lest you have your fill and vomit it up.
17 Let your foot be seldom in your neighbors’ house,
    lest they have their fill of you—and hate you.
18 A club, sword, or sharp arrow—
    the one who bears false witness against a neighbor.(D)
19 A bad tooth or an unsteady foot—
    a trust betrayed in time of trouble.[i]
20 Like the removal of clothes on a cold day, or vinegar on soda,
    is the one who sings to a troubled heart.
21 [j]If your enemies are hungry, give them food to eat,
    if thirsty, give something to drink;(E)
22 For live coals you will heap on their heads,
    and the Lord will vindicate you.
23 The north wind brings rain,
    and a backbiting tongue, angry looks.
24 It is better to dwell in a corner of the housetop
    than in a mansion with a quarrelsome wife.[k](F)
25 Cool water to one faint from thirst
    is good news from a far country.
26 A trampled fountain or a polluted spring—[l]
    a just person fallen before the wicked.
27 To eat too much honey is not good;
    nor to seek honor after honor.[m]
28 A city breached and left defenseless
    are those who do not control their temper.

Footnotes

  1. 25:1–29:27

    Chaps. 25–29 make up the fifth collection in the book, and the third longest. King Hezekiah reigned in Judah in 715–687 B.C. According to 2 Kgs 18–20 and 2 Chr 29–32, he initiated political and religious reforms after the destruction of the Northern Kingdom in 722 B.C. Such reforms probably included copying and editing sacred literature such as Proverbs. Prv 25:1 is an important piece of evidence about the composition of the book, suggesting this collection was added to an already-existing collection also attributed to Solomon. The older collection is probably 10:1–22:16 (or part of it). By the end of the eighth century B.C., therefore, there existed in Israel two large collections of aphorisms.

    Chap. 25 has two general themes: (1) social hierarchy, rank, or position; (2) social conflict and its resolution.

  2. 25:1 The servants of Hezekiah: presumably scribes at the court of Hezekiah. Transmitted: lit., “to move, transfer from,” hence “to collect,” and perhaps also to arrange and compose.
  3. 25:2–7 The topic is the king—who he is (vv. 2–3) and how one is to behave in his presence (vv. 4–7).
  4. 25:2 God and king were closely related in the ancient world and in the Bible. The king had a special responsibility for divine justice. Hence, God would give him special wisdom to search it out.
  5. 25:4–5 Wisdom involves virtue as well as knowledge. As in Ps 101 the king cannot tolerate any wickedness in the royal service.
  6. 25:6–7 An admonition with a practical motive for putting the teaching into practice. Pragmatic shrewdness suggests that we not promote ourselves but let others do it for us. See Lk 14:7–11.
  7. 25:9–10 Another admonition on the use of law courts to settle personal disputes. Speak privately with your opponent lest others’ personal business become public and they resent you.
  8. 25:16–17 The two admonitions are complementary, expressing nicely the need to restrain the inclination for delightful things, whether for honey or friendship.
  9. 25:19 “A time of trouble” defeats all plans (cf. 10:2; 11:4). At such times human resources alone are like a tooth that falls out as one bites or a foot that goes suddenly lame.
  10. 25:21–22 A memorable statement of humanity and moderation; such sentiments could be occasionally found even outside the Bible, e.g., “It is better to bless someone than to do harm to one who has insulted you” (Egyptian Papyrus Insinger). Cf. Ex 23:4 and Lv 19:17–18. Human beings should not take it upon themselves to exact vengeance, leaving it rather in God’s hands. This saying has in view an enemy’s vulnerability in time of need, in this case extreme hunger and thirst; such a need should not be an occasion for revenge. The motive for restraining oneself is to allow God’s justice to take its own course, as in 20:22 and 24:17–19. Live coals: either remorse and embarrassment for the harm done, or increased punishment for refusing reconciliation. Cf. Mt 5:44. Rom 12:20 cites the Greek version and interprets it, “Do not be overcome by evil but overcome evil with good.”
  11. 25:24 A humorous saying about domestic unhappiness: better to live alone outdoors than indoors with an angry spouse. Prv 21:9 is identical and 21:19 is similar in thought.
  12. 25:26 “Spring” is a common metaphor for source. The righteous should be a source of life for others. When they fail, it is as if a spring became foul and its water undrinkable. It is not clear whether the righteous person yielded to a scoundrel out of cowardice or was simply defeated by evil. The latter seems more likely, for other proverbs say the just person will never “fall” (lit., “be moved,” 10:30; 12:3). The fall, even temporary, of a righteous person is a loss of life for others.
  13. 25:27 Nor…honor: the text is uncertain.

More Proverbs of Solomon

25 These are more proverbs(A) of Solomon, compiled by the men of Hezekiah king of Judah:(B)

It is the glory of God to conceal a matter;
    to search out a matter is the glory of kings.(C)
As the heavens are high and the earth is deep,
    so the hearts of kings are unsearchable.

Remove the dross from the silver,
    and a silversmith can produce a vessel;
remove wicked officials from the king’s presence,(D)
    and his throne will be established(E) through righteousness.(F)

Do not exalt yourself in the king’s presence,
    and do not claim a place among his great men;
it is better for him to say to you, “Come up here,”(G)
    than for him to humiliate you before his nobles.

What you have seen with your eyes
    do not bring[a] hastily to court,
for what will you do in the end
    if your neighbor puts you to shame?(H)

If you take your neighbor to court,
    do not betray another’s confidence,
10 or the one who hears it may shame you
    and the charge against you will stand.

11 Like apples[b] of gold in settings of silver(I)
    is a ruling rightly given.
12 Like an earring of gold or an ornament of fine gold
    is the rebuke of a wise judge to a listening ear.(J)

13 Like a snow-cooled drink at harvest time
    is a trustworthy messenger to the one who sends him;
    he refreshes the spirit of his master.(K)
14 Like clouds and wind without rain
    is one who boasts of gifts never given.

15 Through patience a ruler can be persuaded,(L)
    and a gentle tongue can break a bone.(M)

16 If you find honey, eat just enough—
    too much of it, and you will vomit.(N)
17 Seldom set foot in your neighbor’s house—
    too much of you, and they will hate you.

18 Like a club or a sword or a sharp arrow
    is one who gives false testimony against a neighbor.(O)
19 Like a broken tooth or a lame foot
    is reliance on the unfaithful in a time of trouble.
20 Like one who takes away a garment on a cold day,
    or like vinegar poured on a wound,
    is one who sings songs to a heavy heart.

21 If your enemy is hungry, give him food to eat;
    if he is thirsty, give him water to drink.
22 In doing this, you will heap burning coals(P) on his head,
    and the Lord will reward you.(Q)

23 Like a north wind that brings unexpected rain
    is a sly tongue—which provokes a horrified look.

24 Better to live on a corner of the roof
    than share a house with a quarrelsome wife.(R)

25 Like cold water to a weary soul
    is good news from a distant land.(S)
26 Like a muddied spring or a polluted well
    are the righteous who give way to the wicked.

27 It is not good to eat too much honey,(T)
    nor is it honorable to search out matters that are too deep.(U)

28 Like a city whose walls are broken through
    is a person who lacks self-control.

Footnotes

  1. Proverbs 25:8 Or nobles / on whom you had set your eyes. / Do not go
  2. Proverbs 25:11 Or possibly apricots

Comparaciones y lecciones morales

25 También estos son proverbios de Salomón(A), que transcribieron los hombres de Ezequías, rey de Judá:

¶Es gloria de Dios encubrir una cosa(B),
Pero la gloria de los reyes es investigar un asunto(C).
Como la altura de los cielos y la profundidad de la tierra,
Así es el corazón de los reyes, inescrutable.
Quita la escoria de la plata(D),
Y saldrá un vaso para el orfebre(E);
Quita al malo de delante del rey(F),
Y su trono se afianzará en la justicia(G).
No hagas ostentación ante el rey,
Y no te pongas en el lugar de los grandes;
Porque es mejor que te digan: «Sube acá»,
A que te humillen delante del príncipe
A quien tus ojos han visto(H).
¶No te apresures a presentar pleito(I);
Pues[a] ¿qué harás al final,
Cuando tu prójimo te avergüence?
Discute tu caso con tu prójimo(J)
Y no descubras el secreto de otro(K),
10 No sea que te reproche el que lo oiga
Y tu mala fama no se acabe[b].
11 Como manzanas de oro en engastes de plata
Es la palabra dicha a su tiempo(L).
12 Como pendiente[c] de oro(M) y adorno de oro fino(N)
Es el sabio que reprende al oído atento(O).
13 Como frescura de nieve en tiempo[d] de la siega
Es el mensajero fiel(P) para los que lo envían,
Porque refresca el alma de sus señores.
14 Como las nubes y el viento sin lluvia(Q)
Es el hombre que se jacta falsamente de sus dones[e](R).
15 Con la mucha paciencia[f] se persuade al príncipe,
Y la lengua suave quebranta los huesos(S).
16 ¿Has hallado miel(T)? Come solo lo que necesites[g],
No sea que te hartes y la vomites.
17 No frecuente tu pie la casa de tu vecino,
No sea que él se hastíe de ti y te aborrezca.
18 Como mazo y espada(U) y flecha aguda(V)
Es el hombre que levanta falso testimonio contra su prójimo(W).
19 Como diente malo y pie que resbala
Es la confianza en el hombre engañador(X) en tiempo de angustia.
20 Como el que se quita la ropa en día de frío, o como el vinagre sobre la lejía[h],
Es el que canta canciones a un corazón afligido[i].
21 Si tu enemigo[j] tiene hambre, dale de comer pan,
Y si tiene sed, dale a beber agua(Y);
22 Porque así amontonarás[k] brasas sobre su cabeza,
Y el Señor te recompensará(Z).
23 El viento del norte trae la lluvia,
Y la lengua murmuradora[l], el semblante lleno de ira(AA).
24 Mejor es vivir en un rincón del terrado
Que en una casa con mujer rencillosa[m](AB).
25 Como agua fría para el alma sedienta,
Así son las buenas nuevas de una tierra lejana(AC).
26 Como manantial turbio y pozo contaminado[n](AD)
Es el justo que cede ante el impío.
27 No es bueno comer mucha miel,
Ni el buscar la propia gloria es gloria(AE).
28 Como ciudad invadida y sin murallas(AF)
Es el hombre que no domina su espíritu(AG).

Footnotes

  1. 25:8 Lit. no sea que.
  2. 25:10 Lit. vuelva.
  3. 25:12 O nariguera.
  4. 25:13 Lit. día.
  5. 25:14 Lit. en un don de falsedad.
  6. 25:15 Lit. largura de ira.
  7. 25:16 Lit. tu suficiencia.
  8. 25:20 I.e. carbonato sódico.
  9. 25:20 Lit. malo.
  10. 25:21 Lit. el que te odia.
  11. 25:22 Lit. agarrarás.
  12. 25:23 Lit. lengua de secreto.
  13. 25:24 Lit. casa en común con mujer contenciosa.
  14. 25:26 Lit. en ruinas.