箴言 25
Chinese New Version (Traditional)
謙厚忠誠必得賞賜
25 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人抄錄的:
2 把事隱藏,是 神的榮耀;
把事察清,是君王的光榮。
3 人不知天有多高,地有多厚,
君王的心也照樣測不透。
4 除去銀子的渣滓,
銀匠就可以做出器皿;
5 除去君王面前的壞人,
他的王位就可以靠公義堅立。
6 你在君王面前,不可妄自尊大;
也不可擅自站立在大人物中間。
7 寧可讓人對你說:“請上座!”
勝過在你覲見的顯貴面前,
被人叫你退下去。
8 不可輕率出去與人爭訟;
否則,你的鄰舍若使你受辱,
結果你要怎麼辦呢?
9 如果有紛爭,只與你的鄰舍一人爭論好了;
不可揭發別人的祕密,
10 恐怕聽見的人辱罵你,
你的惡名就不能脫掉。
11 一句話說得合宜,
就像金蘋果鑲在銀的器物上。
12 智慧人的責備在聽從的人耳中,
好像金耳環和精金的飾物。
13 忠信的使者對那些差遣他的人來說,
好像在收割的時候,有冰雪的涼氣,
使主人精神舒暢。
14 空誇送禮卻沒有實行的人,
就像無雨的風雲。
15 恆久忍耐可以勸服掌權的人,
柔和的舌頭,可以折斷骨頭。
16 你找到蜂蜜,吃夠就好了;
免得吃得過多,就嘔吐出來。
17 你的腳要少進鄰舍的家;
免得他厭煩你,就憎惡你。
18 作假見證陷害鄰舍的人,
就像大鎚、快刀和利箭。
19 遭遇災難的時候,倚靠奸詐的人,
就像倚靠壞牙和不穩的腳。
20 對著悲傷的心靈唱歌,
就像冷天脫衣服,又像鹼上倒酸。
21 如果你的仇敵餓了,就給他食物吃;
如果渴了,就給他水喝,
22 因為你這樣作,就是把炭火堆在他的頭上,
耶和華必還報你。
23 北風帶來雨水;
暗中毀謗人的舌頭,使人怒容滿面。
24 寧可住在房頂的一角,
也不跟吵鬧的婦人同住一間房屋。
25 來自遠方的好消息,
好像疲乏的人得喝涼水。
26 義人在惡人面前屈服,
好像混濁了的水泉、污染了的水井。
27 吃蜜過多是不好的;
追尋自己的榮耀,也是不好的。
28 人若不控制自己的心,
就像沒有城牆,毀壞了的城一樣。
箴言 25
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
所羅門的箴言(續)
25 以下也是所羅門的箴言,由猶大王希西迦的人抄錄。
2 將事隱藏是上帝的榮耀,
把事查明是君王的光榮。
3 天之高,地之厚,
君王的心測不透。
4 除掉銀子裡的渣滓,
銀匠就能鑄造器皿。
5 清除君王身邊的惡人,
王位必因公義而鞏固。
6 不可在王面前妄自尊大,
不要佔據大人物的位子。
7 與其在權貴面前受羞辱,
不如等人邀請你坐上座。
8 不可魯莽地打官司,
以免敗訴、羞愧難當。
9 遇到跟鄰舍爭訟,
不可洩露其秘密,
10 免得聽見的人辱罵你,
你的惡名將永難洗刷。
11 一句話說得合宜,
就像金蘋果放在銀器裡。
12 對受教者而言,
智者的責備猶如金耳環和金飾物。
13 忠信的使者叫主人心裡舒暢,
就像夏收之時有冰雪的涼氣。
14 誇口送禮物卻食言的人,
就像沒有雨水的風和雲。
15 堅忍說服君王,
柔舌折斷骨頭。
16 找到蜂蜜要酌量而食,
免得吃多了嘔吐。
17 不要頻頻去鄰舍家,
免得惹人煩、遭人厭。
18 作偽證陷害鄰舍的人,
無異於大錘、刀和利箭。
19 危難時投靠奸詐之人,
形同倚靠壞牙和跛腳。
20 對憂傷的人唱歌,
如同天寒脫衣、傷口撒鹽。
21 你的仇敵若餓了,
就給他吃的;
若渴了,就給他水喝;
22 因為你這是把炭火堆在他頭上,
耶和華必獎賞你。
23 北風帶來雨水,
讒言激起憤怒。
24 寧願住在屋頂的一角,
不跟爭鬧的妻子同屋。
25 有好消息從遠方傳來,
如涼水滋潤乾渴的人。
26 義人向惡人低頭,
就像清泉被攪渾,
水井受污染。
27 蜂蜜吃得太多有害無益,
追求自己的榮耀也不光彩。
28 無法自制的人就像被攻破的無牆之城。
Proverbs 25
King James Version
25 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
2 It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
3 The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
6 Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
7 For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
8 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
9 Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
10 Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
11 A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
14 Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
17 Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
18 A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
20 As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
22 For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the Lord shall reward thee.
23 The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
25 As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
27 It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
28 He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center