箴言 24
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
劝世箴言
24 你不要嫉妒恶人,也不要起意与他们相处。 2 因为他们的心图谋强暴,他们的口谈论奸恶。 3 房屋因智慧建造,又因聪明立稳, 4 其中因知识充满各样美好宝贵的财物。 5 智慧人大有能力,有知识的人力上加力。 6 你去打仗,要凭智谋,谋士众多,人便得胜。 7 智慧极高,非愚昧人所能及,所以在城门内不敢开口。 8 设计作恶的,必称为奸人。 9 愚妄人的思念乃是罪恶,亵慢者为人所憎恶。 10 你在患难之日若胆怯,你的力量就微小。 11 人被拉到死地,你要解救;人将被杀,你须拦阻。 12 你若说“这事我未曾知道”,那衡量人心的岂不明白吗?保守你命的岂不知道吗?他岂不按各人所行的报应各人吗? 13 我儿,你要吃蜜,因为是好的。吃蜂房下滴的蜜,便觉甘甜。 14 你心得了智慧,也必觉得如此。你若找着,至终必有善报,你的指望也不致断绝。 15 你这恶人,不要埋伏攻击义人的家,不要毁坏他安居之所。 16 因为义人虽七次跌倒,仍必兴起,恶人却被祸患倾倒。 17 你仇敌跌倒,你不要欢喜;他倾倒,你心不要快乐。 18 恐怕耶和华看见就不喜悦,将怒气从仇敌身上转过来。 19 不要为作恶的心怀不平,也不要嫉妒恶人。 20 因为恶人终不得善报,恶人的灯也必熄灭。 21 我儿,你要敬畏耶和华与君王,不要与反复无常的人结交。 22 因为他们的灾难必忽然而起,耶和华与君王所施行的毁灭,谁能知道呢?
23 以下也是智慧人的箴言。
审判时看人情面是不好的。 24 对恶人说“你是义人”的,这人万民必咒诅,列邦必憎恶。 25 责备恶人的必得喜悦,美好的福也必临到他。 26 应对正直的,犹如与人亲嘴。 27 你要在外头预备工料,在田间办理整齐,然后建造房屋。 28 不可无故作见证陷害邻舍,也不可用嘴欺骗人。 29 不可说:“人怎样待我,我也怎样待他,我必照他所行的报复他。” 30 我经过懒惰人的田地,无知人的葡萄园, 31 荆棘长满了地皮,刺草遮盖了田面,石墙也坍塌了。 32 我看见就留心思想,我看着就领了训诲。 33 再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时, 34 你的贫穷就必如强盗速来,你的缺乏仿佛拿兵器的人来到。
箴言 24
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
24 不要羡慕恶人,
不要向往与他们为友;
2 因为他们心里图谋暴行,
口中谈论恶事。
3 家靠智慧而建立,
靠悟性而稳固,
4 借知识而充满各种珍宝。
5 智者充满能力,
哲士力上加力。
6 出征打仗,要凭智谋;
谋士众多,胜券在握。
7 智慧对愚人高不可及,
他在城门口沉默不语。
8 图谋作恶的必被称为阴谋家。
9 愚人的计谋是罪恶,
人人都厌恶嘲讽者。
10 逆境中丧胆的是弱者。
11 被拉去屠杀的,你要抢救;
踉跄受死的,你要拦阻。
12 不要推说自己毫不知情,
鉴察人心的主洞悉一切,
保守你生命的上帝知情,
祂必按你的行为报应你。
13 孩子啊,你要吃美好的蜂蜜,
蜂房滴下的蜜甘甜可口。
14 智慧同样使你的心灵甘甜;
你若找到智慧,前途必光明,
盼望也不会幻灭。
15 不要像恶人一样暗算义人,
破坏他的家。
16 因为义人跌倒七次也必起来,
恶人却被灾祸击垮。
17 仇敌跌倒,不要幸灾乐祸;
仇敌败落,不要心里欢喜。
18 否则,耶和华看见会不悦,
不再向仇敌发烈怒。
19 不要因恶人而愤愤不平,
也不要羡慕歹徒;
20 因为恶人毫无前途,
恶人的灯终必熄灭。
21 孩子啊,要敬畏耶和华和君王,
不要跟反复无常之徒为伍。
22 因为灾祸必骤然临到他们,
谁知道耶和华和君王如何毁灭他们?
其他智言
23 以下也是智者的箴言:
判案时偏袒实为不善。
24 判恶人无罪的,
必遭万人咒诅,
为列国痛恨。
25 责备恶人的必有欢乐,
美好的福气必临到他。
26 诚实的回答如同友好的亲吻。
27 要安排好外面的事,
把田间的工作准备妥当,
然后建造房屋。
28 别无故作证害邻舍,
也不可撒谎欺骗人。
29 不可说:“别人怎样待我,
我就怎样待他;
我要照他所做的报复他。”
30 我走过懒惰人的田地和无知者的葡萄园,
31 那里荆棘遍地,
刺草丛生,
石墙倒塌。
32 我仔细思想所见之事,
领悟到一个教训:
33 再睡一会儿,
打个盹儿,
抱着手躺一会儿,
34 贫穷必像强盗一样临到你,
缺乏必像武士一样扑向你。
箴言 24
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
24 不要羡慕惡人,
不要嚮往與他們為友;
2 因為他們心裡圖謀暴行,
口中談論惡事。
3 家靠智慧而建立,
靠悟性而穩固,
4 藉知識而充滿各種珍寶。
5 智者充滿能力,
哲士力上加力。
6 出征打仗,要憑智謀;
謀士眾多,勝券在握。
7 智慧對愚人高不可及,
他在城門口沉默不語。
8 圖謀作惡的必被稱為陰謀家。
9 愚人的計謀是罪惡,
人人都厭惡嘲諷者。
10 逆境中喪膽的是弱者。
11 被拉去屠殺的,你要搶救;
踉蹌受死的,你要攔阻。
12 不要推說自己毫不知情,
鑒察人心的主洞悉一切,
保守你生命的上帝知情,
祂必按你的行為報應你。
13 孩子啊,你要吃美好的蜂蜜,
蜂房滴下的蜜甘甜可口。
14 智慧同樣使你的心靈甘甜;
你若找到智慧,前途必光明,
盼望也不會幻滅。
15 不要像惡人一樣暗算義人,
破壞他的家。
16 因為義人跌倒七次也必起來,
惡人卻被災禍擊垮。
17 仇敵跌倒,不要幸災樂禍;
仇敵敗落,不要心裡歡喜。
18 否則,耶和華看見會不悅,
不再向仇敵發烈怒。
19 不要因惡人而憤憤不平,
也不要羡慕歹徒;
20 因為惡人毫無前途,
惡人的燈終必熄滅。
21 孩子啊,要敬畏耶和華和君王,
不要跟反復無常之徒為伍。
22 因為災禍必驟然臨到他們,
誰知道耶和華和君王如何毀滅他們?
其他智言
23 以下也是智者的箴言:
判案時偏袒實為不善。
24 判惡人無罪的,
必遭萬人咒詛,
為列國痛恨。
25 責備惡人的必有歡樂,
美好的福氣必臨到他。
26 誠實的回答如同友好的親吻。
27 要安排好外面的事,
把田間的工作準備妥當,
然後建造房屋。
28 別無故作證害鄰舍,
也不可撒謊欺騙人。
29 不可說:「別人怎樣待我,
我就怎樣待他;
我要照他所做的報復他。」
30 我走過懶惰人的田地和無知者的葡萄園,
31 那裡荊棘遍地,
刺草叢生,
石牆倒塌。
32 我仔細思想所見之事,
領悟到一個教訓:
33 再睡一會兒,
打個盹兒,
抱著手躺一會兒,
34 貧窮必像強盜一樣臨到你,
缺乏必像武士一樣撲向你。
Proverbs 24
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 24
1 [a]Do not envy the wicked,
nor desire to be with them;(A)
2 For their hearts plot violence,
and their lips speak of foul play.
3 By wisdom a house is built,
by understanding it is established;
4 And by knowledge its rooms are filled
with every precious and pleasing possession.
5 The wise are more powerful than the strong,
and the learned, than the mighty,(B)
6 For by strategy war is waged,
and victory depends on many counselors.(C)
7 [b]Wise words are beyond fools’ reach,(D)
in the assembly they do not open their mouth;
8 As they calculate how to do evil,
people brand them troublemakers.
9 The scheme of a fool gains no acceptance,
the scoffer is an abomination to the community.
10 [c]Did you fail in a day of adversity,
did your strength fall short?
11 Did you fail to rescue those who were being dragged off to death,[d]
those tottering, those near death,
12 because you said, “We didn’t know about it”?
Surely, the Searcher of hearts knows
and will repay all according to their deeds.(E)
13 [e]If you eat honey, my son, because it is good,
if pure honey is sweet to your taste,
14 Such, you must know, is wisdom to your soul.
If you find it, you will have a future,
and your hope will not be cut off.(F)
15 [f]Do not lie in wait at the abode of the just,
do not ravage their dwelling places;
16 Though the just fall seven times, they rise again,
but the wicked stumble from only one mishap.
17 [g]Do not rejoice when your enemies fall,
and when they stumble, do not let your heart exult,
18 Lest the Lord see it, be displeased with you,
and withdraw his wrath from your enemies.
19 Do not be provoked at evildoers,
do not envy the wicked;
20 For the evil have no future,
the lamp of the wicked will be put out.(G)
21 My son, fear the Lord and the king;
have nothing to do with those who hate them;
22 For disaster will issue suddenly,
and calamity from them both, who knows when?
V. Further Sayings of the Wise[h]
23 These also are Words of the Wise:
To show partiality in judgment is not good.(H)
24 Whoever says to the guilty party, “You are innocent,”
will be cursed by nations, scorned by peoples;
25 But those who render just verdicts will fare well,
and on them will come the blessing of prosperity.
26 An honest reply—
a kiss on the lips.[i]
27 Complete your outdoor tasks,
and arrange your work in the field;
afterward you can build your house.[j]
28 Do not testify falsely against your neighbor(I)
and so deceive with your lips.
29 Do not say, “As they did to me, so will I do to them;(J)
I will repay them according to their deeds.”[k]
30 [l]I passed by the field of a sluggard,
by the vineyard of one with no sense;
31 It was all overgrown with thistles;
its surface was covered with nettles,
and its stone wall broken down.
32 As I gazed at it, I reflected;
I saw and learned a lesson:
33 A little sleep, a little slumber,(K)
a little folding of the arms to rest—
34 Then poverty will come upon you like a robber,
and want like a brigand.
Footnotes
- 24:1–22 A new section (24:1–14)—on the fates of the wicked and foolish—begins with a warning not to take the foolish as role models. The same admonition is repeated in 23:17–18 and 24:19–20. In 24:1, the verb means “to be jealous, zealous; to emulate.” The motive stated in the other passages—the wicked have no future—is indirectly stated here.
- 24:7–9 The verses are unclear; most scholars take them as two or even three single sayings, but, taken singly, the verses are banal. They are best taken as a single statement. Just as vv. 3–6 described the advantages of wisdom, so vv. 7–9 describe the disadvantages of its opposite, folly: it alienates one from the community (v. 7), for fools become notorious (v. 8), dooming their plans and ostracizing themselves.
- 24:10–12 Excuses for not coming to the aid of one’s neighbor in serious trouble do not suffice before God, who sees through self-serving excuses.
- 24:11 Rescue…death: perhaps refers to the legal rescue of those unjustly condemned to death.
- 24:13–14 God’s word is sometimes said to be sweeter than honey, e.g., Ps 119:101–103. Cf. also Ps 19:11; Prv 16:24; Ez 3:3; Sir 24:19–22.
- 24:15–16 The just will overcome every misfortune that oppresses them. Seven times is an indefinite number.
- 24:17–18 The admonition is linked to the previous by the words “fall” and “stumble.” Premature public celebration of the downfall of enemies equivalently preempts the retribution that belongs to God.
- 24:23–34
A little collection between the thirty sayings of 22:17–24:22 and the Hezekiah collection in chaps. 25–29. Its title (v. 23) suggests that editors took it as an appendix. At this point, the Greek edition of Proverbs begins to arrange the later sections of the book in a different order than the Hebrew edition.
An editor has arranged originally separate sayings into two parallel groups.
I. II. Conduct in court: Judges (vv. 24–25) Witnesses (v. 28) Speaking, thinking: Good speech (v. 26) Bad speech (v. 29) Wisdom in work: Positive (v. 27) Negative (vv. 30–34) - 24:26 The kiss is a gesture of respect and affection. The greatest sign of affection and respect for another is to tell that person the truth.
- 24:27 House: can refer to both the building and the family (cf. 2 Sm 7). In the context established by the placement noted above under 24:23, the saying means that neglect of one’s field is a sign that one is not building the house properly. In an agricultural society especially, the concept of household includes fields for animals and crops. On the metaphorical level, one must lay a careful preparation before embarking on a great project. This verse is sometimes interpreted as advocating careful and practical preparation for marriage.
- 24:29 Retribution is a long and complex process that belongs to the Lord, not to individuals. Cf. vv. 12d, 17–18.
- 24:30–34 Neglect of one’s fields through laziness ruins all plans to build a house (v. 27). This vignette is a teaching story, like those in 7:1–27; Ps 37:35–36.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.