Add parallel Print Page Options

敬畏 神得真财富

22 名誉胜过多财,

恩宠胜过金银。

世上有财主,也有穷人,

两者都是耶和华所造的。

精明人看见灾祸,就躲藏起来;

愚蒙人却往前走,自取祸害。

谦卑和敬畏耶和华的赏赐,

就是财富、荣耀和生命。

奸诈人的道路,满布荆棘和网罗;

谨慎自己的,必远离这些。

教养孩童走他当行的路,

就是到老,他也不会偏离。

财主管辖穷人,

欠债的作债主的奴仆。

散播邪恶的,必收祸害;

他忿怒的杖终必毁掉。

心存良善看人的,必蒙赐福;

因为他把自己的食物分给穷人。

10 赶走好讥笑人的,纷争就除去;

争执和耻辱也必止息。

11 喜爱内心洁净,嘴上有恩言的,

君王要作他的朋友。

12 耶和华的眼目护卫知识,

却倾覆奸诈人的话。

13 懒惰人说:“外面有狮子,

我在街上必被杀害。”

14 淫妇的口是深坑,

耶和华所恼恨的必陷在其中。

15 愚妄束缚孩童的心,

管教的杖可以把愚妄远远驱除。

16 欺压穷人为要增加自己财富的,

送礼给财主的,必致穷乏。

待人处事需仁慈谨慎

17 你要留心听智慧人的言语,

专心领受我的知识。

18 如果你心里谨守,

嘴唇上常常诵念这一切,自会觉得甘美。

19 我今日特别指教你,

为要使你倚靠耶和华。

20 我不是曾经给你们写下(“我不是曾经给你们写下”或译:“我不是给你们写了三十条”)

有关谋略和知识的事吗?

21 要教你认识确实的真理,

使你把真理回复那差派你来的人。

22 你不可因为贫穷人穷乏,就抢夺他的东西,

也不可在城门口欺压穷苦人。

23 因为耶和华必为他们伸冤,

抢夺他们的,耶和华也必夺取那人的性命。

24 容易发怒的人,不要与他为友;

脾气暴躁的人,不要与他来往,

25 免得你效法他的行径,

自己就陷在网罗里。

26 不要替别人击掌担保,

也不可为欠债的作保证人。

27 如果你没有甚么可以偿还,

何必使人连你睡觉的床也夺去呢?

28 你的祖先立定古时的地界,

你不可迁移。

29 你见过办事能干的人吗?

他必侍立在君王面前,

必不会侍立在低微的人面前。

22 美名胜过巨富,
    恩宠比金银宝贵。
富人和穷人相同:
    都由耶和华所造。
明哲人遇祸躲避,
    愚昧人前往受害。
心存谦卑、敬畏耶和华,
    必得财富、尊荣和生命。
奸徒之道有荆棘和陷阱,
    想保全生命的必须远避。
教导孩童走正路,
    他到老也不偏离。
富人管辖穷人,
    欠债的是债主的仆人。
播种不义的必收灾祸,
    他的恶势力终必瓦解。
慷慨的人必蒙福,
    因他给穷人食物。
10 赶走嘲讽者,纷争平息,
    争吵和羞辱也会消除。
11 喜爱清心、口吐恩言的人,
    必与君王为友。
12 耶和华的眼目护卫真理,
    祂必推翻奸徒的言论。
13 懒惰人说:“外面有狮子,
    我会丧命街头。”
14 淫妇的口是深坑,
    耶和华憎恶的人必陷进去。
15 愚昧缠住孩童的心,
    教棍能远远赶走它。
16 靠压榨穷人敛财和送礼给富人的,
    都必穷困潦倒。

智者之言

17 你要侧耳听智者之言,
    专心领受我的教诲,
18 铭记在心、随时诵咏,
    方为美事。
19 今天我将这些指示你,
    为要使你倚靠耶和华。
20 关于谋略和知识,
    我已写给你三十条,
21 要使你认识真理,
    能准确答复差你来的人。

22 不可仗势剥削贫穷人,
    法庭上不可欺凌弱者,
23 因为耶和华必为他们申冤,
    夺去掠夺他们之人的性命。

24 不可结交脾气暴躁者,
    不要跟易怒之人来往,
25 免得你沾染他们的恶习,
    不能自拔。

26 不要为人击掌作保,
    不要为欠债的抵押。
27 如果你还不起,
    连你的床也会被抬走。

28 不可移动祖先定下的界石。
29 你看那精明能干的人,
    他必侍立在君王面前,
    不会效力于泛泛之辈。

22 A good name is more desirable than great riches;
    to be esteemed is better than silver or gold.(A)

Rich and poor have this in common:
    The Lord is the Maker of them all.(B)

The prudent see danger and take refuge,(C)
    but the simple keep going and pay the penalty.(D)

Humility is the fear of the Lord;
    its wages are riches and honor(E) and life.(F)

In the paths of the wicked are snares and pitfalls,(G)
    but those who would preserve their life stay far from them.

Start(H) children off on the way they should go,(I)
    and even when they are old they will not turn from it.(J)

The rich rule over the poor,
    and the borrower is slave to the lender.

Whoever sows injustice reaps calamity,(K)
    and the rod they wield in fury will be broken.(L)

The generous will themselves be blessed,(M)
    for they share their food with the poor.(N)

10 Drive out the mocker, and out goes strife;
    quarrels and insults are ended.(O)

11 One who loves a pure heart and who speaks with grace
    will have the king for a friend.(P)

12 The eyes of the Lord keep watch over knowledge,
    but he frustrates the words of the unfaithful.

13 The sluggard says, “There’s a lion outside!(Q)
    I’ll be killed in the public square!”

14 The mouth of an adulterous woman is a deep pit;(R)
    a man who is under the Lord’s wrath falls into it.(S)

15 Folly is bound up in the heart of a child,
    but the rod of discipline will drive it far away.(T)

16 One who oppresses the poor to increase his wealth
    and one who gives gifts to the rich—both come to poverty.

Thirty Sayings of the Wise

Saying 1

17 Pay attention(U) and turn your ear to the sayings of the wise;(V)
    apply your heart to what I teach,(W)
18 for it is pleasing when you keep them in your heart
    and have all of them ready on your lips.
19 So that your trust may be in the Lord,
    I teach you today, even you.
20 Have I not written thirty sayings for you,
    sayings of counsel and knowledge,
21 teaching you to be honest and to speak the truth,(X)
    so that you bring back truthful reports
    to those you serve?

Saying 2

22 Do not exploit the poor(Y) because they are poor
    and do not crush the needy in court,(Z)
23 for the Lord will take up their case(AA)
    and will exact life for life.(AB)

Saying 3

24 Do not make friends with a hot-tempered person,
    do not associate with one easily angered,
25 or you may learn their ways
    and get yourself ensnared.(AC)

Saying 4

26 Do not be one who shakes hands in pledge(AD)
    or puts up security for debts;
27 if you lack the means to pay,
    your very bed will be snatched from under you.(AE)

Saying 5

28 Do not move an ancient boundary stone(AF)
    set up by your ancestors.

Saying 6

29 Do you see someone skilled(AG) in their work?
    They will serve(AH) before kings;(AI)
    they will not serve before officials of low rank.