箴言 22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
22 美名胜过巨富,
恩宠比金银宝贵。
2 富人和穷人相同:
都由耶和华所造。
3 明哲人遇祸躲避,
愚昧人前往受害。
4 心存谦卑、敬畏耶和华,
必得财富、尊荣和生命。
5 奸徒之道有荆棘和陷阱,
想保全生命的必须远避。
6 教导孩童走正路,
他到老也不偏离。
7 富人管辖穷人,
欠债的是债主的仆人。
8 播种不义的必收灾祸,
他的恶势力终必瓦解。
9 慷慨的人必蒙福,
因他给穷人食物。
10 赶走嘲讽者,纷争平息,
争吵和羞辱也会消除。
11 喜爱清心、口吐恩言的人,
必与君王为友。
12 耶和华的眼目护卫真理,
祂必推翻奸徒的言论。
13 懒惰人说:“外面有狮子,
我会丧命街头。”
14 淫妇的口是深坑,
耶和华憎恶的人必陷进去。
15 愚昧缠住孩童的心,
教棍能远远赶走它。
16 靠压榨穷人敛财和送礼给富人的,
都必穷困潦倒。
智者之言
17 你要侧耳听智者之言,
专心领受我的教诲,
18 铭记在心、随时诵咏,
方为美事。
19 今天我将这些指示你,
为要使你倚靠耶和华。
20 关于谋略和知识,
我已写给你三十条,
21 要使你认识真理,
能准确答复差你来的人。
22 不可仗势剥削贫穷人,
法庭上不可欺凌弱者,
23 因为耶和华必为他们申冤,
夺去掠夺他们之人的性命。
24 不可结交脾气暴躁者,
不要跟易怒之人来往,
25 免得你沾染他们的恶习,
不能自拔。
26 不要为人击掌作保,
不要为欠债的抵押。
27 如果你还不起,
连你的床也会被抬走。
28 不可移动祖先定下的界石。
29 你看那精明能干的人,
他必侍立在君王面前,
不会效力于泛泛之辈。
Proverbs 22
New American Standard Bible
On Life and Conduct
22 A (A)good name is to be more desired than great wealth;
Favor is better than silver and gold.
2 The rich and the poor [a]have a common bond,
The Lord is the (B)Maker of them all.
3 A (C)prudent person sees evil and hides himself,
But the naive proceed, and pay the penalty.
4 The reward of humility and [b]the fear of the Lord
Are riches, honor, and life.
5 (D)Thorns and snares are in the way of the perverse;
One who guards himself will be far from them.
6 (E)Train up a child [c]in the way he should go,
Even when he grows older he will not abandon it.
7 The (F)rich rules over the poor,
And the borrower becomes the lender’s slave.
8 One who (G)sows injustice will reap disaster,
And the (H)rod of his fury will perish.
9 One who [d]is (I)generous will be blessed,
Because he (J)gives some of his food to the poor.
10 (K)Drive out the scoffer, and strife will leave,
Even quarreling and dishonor will cease.
11 One who loves (L)purity of heart
And [e]whose speech is (M)gracious, the king is his friend.
12 The eyes of the Lord protect knowledge,
But He overthrows the words of the treacherous person.
13 The [f](N)lazy one says, “There is a lion outside;
I will be killed in the streets!”
14 The mouth of [g](O)an adulteress is a deep pit;
He who is (P)cursed of the Lord will fall [h]into it.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child;
The (Q)rod of discipline will remove it far from him.
16 One (R)who oppresses the poor to make [i]more for himself,
Or gives to the rich, (S)will only come to poverty.
17 (T)Extend your ear and hear the words of the wise,
And apply your mind to my knowledge;
18 For it will be (U)pleasant if you keep them within you,
[j]So that they may be ready on your lips.
19 So that your (V)trust may be in the Lord,
I have [k]taught you today, you indeed.
20 Have I not written to you [l](W)excellent things
Of counsels and knowledge,
21 To make you (X)know the [m]certainty of the words of truth,
So that you may [n](Y)correctly answer him who sent you?
22 (Z)Do not rob the poor because he is poor,
Nor (AA)crush the needy at the gate;
23 For the Lord will (AB)plead their case
And [o]take the life of those who rob them.
24 Do not make friends with a person given to anger,
Or go with a (AC)hot-tempered person,
25 Or you will (AD)learn his ways
And [p]find a snare for yourself.
26 Do not be among those who (AE)shake hands,
Among those who become guarantors for debts.
27 If you have nothing with which to repay,
Why should he (AF)take your bed from under you?
28 (AG)Do not move the ancient boundary
Which your fathers have set.
29 Do you see a person skilled in his work?
He will (AH)stand before kings;
He will not stand before obscure people.
Footnotes
- Proverbs 22:2 Lit meet together
- Proverbs 22:4 Or reverence for
- Proverbs 22:6 Lit according to his way
- Proverbs 22:9 Lit has a good eye
- Proverbs 22:11 Lit has grace on his lips
- Proverbs 22:13 Lit idle
- Proverbs 22:14 Lit strange woman
- Proverbs 22:14 Lit there
- Proverbs 22:16 Lit much
- Proverbs 22:18 Lit They together
- Proverbs 22:19 Lit made you know
- Proverbs 22:20 Or previous
- Proverbs 22:21 Lit truth
- Proverbs 22:21 Lit return words of truth
- Proverbs 22:23 Lit rob the soul
- Proverbs 22:25 Lit take
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.