箴言 20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
20 酒使人放肆,烈酒叫人吵闹。
因酒误事,实为不智。
2 君王震怒如狮子咆哮,
触怒他的人自寻死路。
3 避免纷争是光荣,
愚人个个爱争吵。
4 懒惰人不按时耕种,
收获时必一无所得。
5 人心的谋略如深水,
唯有哲士才能汲取。
6 人都声称自己忠诚,
但谁能找到忠信者?
7 义人行为正直,
他的后代也蒙福。
8 王坐在宝座上审判,
他的眼目明察罪恶。
9 谁敢说:“我心灵洁净,纯洁无罪?”
10 缺斤少两、尺寸不足,
都为耶和华所憎恶。
11 孩童的举动是否纯良,
都显明他的本性。
12 能听的耳,能看的眼,
两者都为耶和华所造。
13 不要贪睡,免得贫穷;
勤劳工作,粮食丰足。
14 买主总说货物不好,
买走后又连连自夸。
15 智慧之言胜过黄金和许多珠宝。
16 谁为陌生人作保,就拿去谁的外衣;
谁为外族人作保,就要承担责任。
17 骗来的饼觉得香甜,
最后却是满口泥沙。
18 集思出良策,
征战靠智谋。
19 嚼舌的人泄露秘密,
不可结交多嘴的人。
20 咒骂父母的人,
他的生命[a]必消逝在黑暗中。
21 早年轻易得来之财,
最终不会成为祝福。
22 不要说:“我要以恶报恶”,
要等候耶和华替你申冤。
23 耶和华憎恶缺斤少两,
祂厌恶骗人的天平。
24 人的脚步由耶和华所定,
人怎能知道自己的道路?
25 人向主许愿要三思,
免得事后作茧自缚。
26 明君必筛出恶人,
用石磙碾轧他们。
27 心灵是耶和华的灯,
鉴察人的肺腑心肠。
28 君王靠慈爱和忠信护佑,
他的王位因慈爱而稳固。
29 力量是青年的荣耀,
白发是老人的尊荣。
30 鞭伤能驱除罪恶,
责打能洁净人心。
Footnotes
- 20:20 “生命”希伯来文是“灯”。
Proverbs 20
International Children’s Bible
20 Wine and beer make people loud and uncontrolled.
It is not wise to get drunk on them.
2 A king’s anger is like the roar of a lion.
Making him angry may cost you your life.
3 Foolish people are always getting into quarrels.
But avoiding quarrels will bring you honor.
4 A lazy farmer doesn’t plow when he should.
So at harvest time he has no crop.
5 Understanding a person’s thoughts is as hard as getting water from a deep well.
But someone with understanding can find the wisdom there.
6 Many people claim to be loyal.
But it is hard to find someone who really can be trusted.
7 The good person who lives an honest life
is a blessing to his children.
8 A king sits on his throne and judges people.
He knows evil when he sees it.
9 No one can say, “I am innocent.
I have never done anything wrong.”
10 The Lord hates both these things:
dishonest weights and dishonest measures.
11 Even a child is known by his behavior.
His actions show if he is innocent and good.
12 The Lord has made both these things:
Ears that can hear and eyes that can see.
13 If you love to sleep, you will be poor.
If you stay awake, you will have plenty of food.
14 The buyer says, “This is bad. It’s no good.”
Then he goes away and brags about what he bought.
15 There is plenty of gold, and there are many rubies.
But there are only a few people who speak with knowledge.
16 Take the coat of someone who promises to pay what a stranger owes.
Keep it until he pays the stranger’s bills.
17 When a person gets food dishonestly, it may taste sweet at first.
But later he will feel as if he has a mouth full of gravel.
18 Get advice if you want your plans to work.
If you go to war, get the advice of others.
19 Gossips can’t keep secrets.
So avoid people who talk too much.
20 Whoever curses his father or mother
will die like a light going out in darkness.
21 Wealth that is gotten quickly in the beginning
will do you no good in the end.
22 Don’t say, “I’ll pay you back for the evil you did.”
Wait for the Lord. He will make things right.
23 The Lord hates dishonest weights.
And dishonest scales do not please him.
24 The Lord decides what a person does.
So no one can understand what his life is all about.
25 It’s dangerous to promise something to God too quickly.
After you’ve thought about it, it may be too late.
26 A wise king finds out who the evil people are.
Then he punishes them.
27 The Lord looks into a person’s feelings.
He searches through a person’s thoughts.
28 Loyalty and truth keep a king in power.
He continues to rule if he is loyal.
29 Young men are admired for their strength.
Old men are honored for their experience.
30 Hard punishment will get rid of evil.
Whippings can change the evil person’s heart.
Proverbs 20
New King James Version
Wine Is a Mocker
20 Wine (A)is a mocker,
Strong drink is a brawler,
And whoever is led astray by it is not wise.
2 The [a]wrath of a king is like the roaring of a lion;
Whoever provokes him to anger sins against his own life.
3 (B)It is honorable for a man to stop striving,
Since any fool can start a quarrel.
5 Counsel in the heart of man is like deep water,
But a man of understanding will draw it out.
6 Most men will proclaim each his own [b]goodness,
But who can find a faithful man?
8 A king who sits on the throne of judgment
Scatters all evil with his eyes.
9 (G)Who can say, “I have made my heart clean,
I am pure from my sin”?
10 (H)Diverse weights and diverse measures,
They are both alike, an abomination to the Lord.
11 Even a child is (I)known by his deeds,
Whether what he does is pure and right.
12 (J)The hearing ear and the seeing eye,
The Lord has made them both.
13 (K)Do not love sleep, lest you come to poverty;
Open your eyes, and you will be satisfied with bread.
14 “It is [c]good for nothing,” cries the buyer;
But when he has gone his way, then he boasts.
15 There is gold and a multitude of rubies,
But (L)the lips of knowledge are a precious jewel.
16 (M)Take the garment of one who is surety for a stranger,
And hold it as a pledge when it is for a seductress.
17 (N)Bread gained by deceit is sweet to a man,
But afterward his mouth will be filled with gravel.
19 (Q)He who goes about as a talebearer reveals secrets;
Therefore do not associate with one (R)who flatters with his lips.
23 Diverse weights are an abomination to the Lord,
And dishonest scales are not good.
24 A man’s steps are of the Lord;
How then can a man understand his own way?
25 It is a snare for a man to devote rashly something as holy,
And afterward to reconsider his vows.
26 (Y)A wise king sifts out the wicked,
And brings the threshing wheel over them.
29 The glory of young men is their strength,
And (AB)the splendor of old men is their gray head.
30 Blows that hurt cleanse away evil,
As do stripes the [g]inner depths of the heart.
Footnotes
- Proverbs 20:2 Lit. fear or terror, produced by the king’s wrath
- Proverbs 20:6 Lit. mercy
- Proverbs 20:14 Lit. evil, evil
- Proverbs 20:22 repay
- Proverbs 20:27 Lit. rooms of the belly
- Proverbs 20:28 mercy
- Proverbs 20:30 Lit. rooms of the belly
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
