Font Size
箴言 20:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
箴言 20:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 义人行为正直,
他的后代也蒙福。
8 王坐在宝座上审判,
他的眼目明察罪恶。
9 谁敢说:“我心灵洁净,纯洁无罪?”
Proverbs 20:7-9
New International Version
Proverbs 20:7-9
New International Version
Proverbs 20:7-9
King James Version
Proverbs 20:7-9
King James Version
7 The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
8 A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
