Add parallel Print Page Options

智慧使人認識 神

我兒,如果你接受我的話,

把我的誡命珍藏在心裡,

留心聽智慧,

致力求聰明;

如果你為求哲理而呼喊,

為求聰明而揚聲;

如果你尋找它如同尋找銀子,

搜尋它好像搜尋寶藏;

你就明白怎樣敬畏耶和華,

並且獲得對 神的認識。

因為耶和華賜人智慧,

知識和聰明都出自他的口。

他為正直人珍藏大智慧,

給行為完全的人作盾牌;

為要看顧正直人的路徑,

護衛虔誠人的道路。

這樣,你就明白公義、公正、正直,

以及一切善道。

智慧使人行走義路

10 智慧必進入你的心,

知識必使你歡悅。

11 明辨的能力必護衛你,

聰明必看顧你;

12 要救你脫離邪惡的道路,

脫離說話乖謬的人。

13 那些人離棄正道,

走上黑暗的道路。

14 他們喜歡行惡,

喜悅惡人的乖謬。

15 他們的道路彎曲,

他們的行徑偏離正道。

16 智慧要救你脫離淫婦,

脫離說諂媚話的妓女。

17 她離棄年輕時的配偶,

忘記了 神的約;

18 她的家陷入死地,

她的路徑下落陰間。

19 凡是進到她那裡去的,都不能轉回,

必得不著生路。

20 因此,智慧必使你走在良善人的道上,

持守義人的路。

21 因為正直人必在地上安居,

完全人必在世上存留;

22 但惡人必從地上除滅,

行事奸詐的必從世上拔除。

Chapter 2

The Blessings of Wisdom[a]

My son, if you receive my words
    and treasure my commands,
Turning your ear to wisdom,[b]
    inclining your heart to understanding;
Yes, if you call for intelligence,
    and to understanding raise your voice;
If you seek her like silver,
    and like hidden treasures search her out,
Then will you understand the fear of the Lord;
    the knowledge of God you will find;
For the Lord gives wisdom,
    from his mouth come knowledge and understanding;(A)
He has success in store for the upright,
    is the shield of those who walk honestly,
Guarding the paths of justice,
    protecting the way of his faithful ones,
Then you will understand what is right and just,
    what is fair, every good path;
10 For wisdom will enter your heart,
    knowledge will be at home in your soul,
11 Discretion will watch over you,
    understanding will guard you;
12 [c]Saving you from the way of the wicked,
    from those whose speech is perverse.
13 From those who have left the straight paths
    to walk in the ways of darkness,
14 Who delight in doing evil
    and celebrate perversity;
15 Whose ways are crooked,
    whose paths are devious;
16 [d]Saving you from a stranger,
    from a foreign woman with her smooth words,(B)
17 One who forsakes the companion of her youth
    and forgets the covenant of her God;
18 For her path sinks down to death,
    and her footsteps lead to the shades.[e](C)
19 None who enter there come back,
    or gain the paths of life.
20 Thus you may walk in the way of the good,
    and keep to the paths of the just.
21 [f]For the upright will dwell in the land,(D)
    people of integrity will remain in it;
22 But the wicked will be cut off from the land,
    the faithless will be rooted out of it.

Footnotes

  1. 2:1–22 Chapter 2 is a single poem, an acrostic of twenty-two lines, the number of consonants in the Hebrew alphabet. In vv. 1–11, the letter aleph, the first letter of the alphabet, predominates, and in vv. 12–22, the letter lamed, the first letter of the second half of the alphabet. A single structure runs through the whole: if (aleph) you search…then (aleph) the Lord/Wisdom will grant…saving (lamed) you from the wicked man/woman…thus (lamed) you can walk in the safe way….
  2. 2:2–3 Wisdom…understanding…intelligence: various names or aspects of the same gift.
  3. 2:12–15 As in 1:8–19, there is an obstacle to the quest for wisdom—deceitful and violent men. Cf. also 4:10–19. They offer a way of life that is opposed to the way of wisdom.
  4. 2:16–19 A second obstacle and counter-figure to Wisdom, personified as an attractive woman, is the “stranger,” or “foreigner,” from outside the territory or kinship group, hence inappropriate as a marriage partner. In Proverbs she comes to be identified with Woman Folly, whose deceitful words promise life but lead to death. Woman Folly appears also in chap. 5, 6:20–35, chap. 7 and 9:13–18. Covenant: refers to the vow uttered with divine sanction at the woman’s previous marriage, as the parallel verse suggests. She is already married and relations with her would be adulterous.
  5. 2:18 Shades: the inhabitants of Sheol.
  6. 2:21–22 Verses 21–22 echo the ending of Wisdom’s speech in 1:32–33, in which refusing Wisdom’s invitation meant death and obedience to her meant life. The same set of ideas is found in Ps 37 (especially vv. 3, 9, 11, 22, 29, 34, and 38): to live on (or inherit) the land and to be uprooted from the land are expressions of divine recompense.

My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;

So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;

Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;

If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;

Then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.

For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.

He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.

He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.

Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.

10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;

11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:

12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;

13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;

14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;

15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths:

16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;

17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.

18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.

19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.

20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.

The Value of Wisdom

My son, if you receive my words,
And (A)treasure my commands within you,
So that you incline your ear to wisdom,
And apply your heart to understanding;
Yes, if you cry out for discernment,
And lift up your voice for understanding,
(B)If you seek her as silver,
And search for her as for hidden treasures;
(C)Then you will understand the fear of the Lord,
And find the knowledge of God.
(D)For the Lord gives wisdom;
From His mouth come knowledge and understanding;
He stores up sound wisdom for the upright;
(E)He is a shield to those who walk uprightly;
He guards the paths of justice,
And (F)preserves the way of His saints.
Then you will understand righteousness and justice,
Equity and every good path.

10 When wisdom enters your heart,
And knowledge is pleasant to your soul,
11 Discretion will preserve you;
(G)Understanding will keep you,
12 To deliver you from the way of evil,
From the man who speaks perverse things,
13 From those who leave the paths of uprightness
To (H)walk in the ways of darkness;
14 (I)Who rejoice in doing evil,
And delight in the perversity of the wicked;
15 (J)Whose ways are crooked,
And who are devious in their paths;
16 To deliver you from (K)the immoral woman,
(L)From the seductress who flatters with her words,
17 Who forsakes the companion of her youth,
And forgets the covenant of her God.
18 For (M)her house [a]leads down to death,
And her paths to the dead;
19 None who go to her return,
Nor do they [b]regain the paths of life—
20 So you may walk in the way of goodness,
And keep to the paths of righteousness.
21 For the upright will dwell in the (N)land,
And the blameless will remain in it;
22 But the wicked will be [c]cut off from the [d]earth,
And the unfaithful will be uprooted from it.

Footnotes

  1. Proverbs 2:18 sinks
  2. Proverbs 2:19 Lit. reach
  3. Proverbs 2:22 destroyed
  4. Proverbs 2:22 land