Add parallel Print Page Options

智慧使人认识 神

我儿,如果你接受我的话,

把我的诫命珍藏在心里,

留心听智慧,

致力求聪明;

如果你为求哲理而呼喊,

为求聪明而扬声;

如果你寻找它如同寻找银子,

搜寻它好象搜寻宝藏;

你就明白怎样敬畏耶和华,

并且获得对 神的认识。

因为耶和华赐人智慧,

知识和聪明都出自他的口。

他为正直人珍藏大智慧,

给行为完全的人作盾牌;

为要看顾正直人的路径,

护卫虔诚人的道路。

这样,你就明白公义、公正、正直,

以及一切善道。

智慧使人行走义路

10 智慧必进入你的心,

知识必使你欢悦。

11 明辨的能力必护卫你,

聪明必看顾你;

12 要救你脱离邪恶的道路,

脱离说话乖谬的人。

13 那些人离弃正道,

走上黑暗的道路。

14 他们喜欢行恶,

喜悦恶人的乖谬。

15 他们的道路弯曲,

他们的行径偏离正道。

16 智慧要救你脱离淫妇,

脱离说谄媚话的妓女。

17 她离弃年轻时的配偶,

忘记了 神的约;

18 她的家陷入死地,

她的路径下落阴间。

19 凡是进到她那里去的,都不能转回,

必得不着生路。

20 因此,智慧必使你走在良善人的道上,

持守义人的路。

21 因为正直人必在地上安居,

完全人必在世上存留;

22 但恶人必从地上除灭,

行事奸诈的必从世上拔除。

Wisdom and Bad Friends

My child, you must follow
and treasure my teachings
    and my instructions.
Keep in tune with wisdom
and think what it means
    to have common sense.
Beg as loud as you can
    for good common sense.
Search for wisdom
as you would search for silver
    or hidden treasure.
Then you will understand
what it means to respect
    and to know the Lord God.

(A) All wisdom comes from the Lord,
and so do common sense
    and understanding.
God gives helpful advice[a]
    to everyone who obeys him
and protects those
    who live as they should.
God sees that justice is done,
and he watches over everyone
    who is faithful to him.
With wisdom you will learn
what is right
    and honest and fair.

10 Wisdom will control your mind,
and you will be pleased
    with knowledge.
11 Sound judgment and good sense
    will watch over you.
12 Wisdom will protect you
    from evil schemes
and from those liars
13 who turned from doing good
    to live in the darkness.
14 Most of all they enjoy
    being mean and deceitful.
15 They are dishonest themselves,
    and so are all their deeds.

Wisdom and Sexual Purity

16 Wisdom will protect you
from the smooth talk
    of a sinful woman,
17 who breaks her wedding vows
and leaves the man she married
    when she was young.
18 The road to her house leads
down
    to the dark world
    of the dead.
19 Visit her, and you will never
    find the road to life again.

20 Follow the example
of good people
    and live an honest life.
21 If you are honest and innocent,
    you will keep your land;
22 if you do wrong
and can never be trusted,
    you will be rooted out.

Footnotes

  1. 2.7 helpful advice: Or “wisdom.”

Beni (my son), if thou wilt receive my words, and treasure my mitzvot with thee;

So that thou incline thine ear unto chochmah, and apply thine lev to tevunah (understanding);

Yea, if thou criest out after binah, and liftest up thy voice for tevunah (understanding)

If thou seekest her as kesef, and searchest for her as for matmonim (hidden treasures);

Then shalt thou understand the Yirat Hashem, and find the Da’as Elohim.

For Hashem giveth chochmah; out of His Peh (mouth) cometh da’as (knowledge) and tevunah (understanding).

He layeth up tushiyyah (wise Torah counsel) for the yesharim (upright ones); He is a mogen (shield) to them that walk in blamelessness.

He keepeth the orkhot mishpat, and is shomer over the derech of His Chasidim.

Then shalt thou understand tzedek, and mishpat, and mesharim (equity, fairness)‖every ma’agal tov (good path).

10 When chochmah entereth into thine lev, and da’as (knowledge) is pleasant unto thy nefesh;

11 Mezimah (discretion) shall be shomer over thee, tevunah (understanding) shall safeguard thee;

12 To save thee from the derech rah, from the ish medaber tahpukhot (man speaking perverse things);

13 Who leaving the orkhot yosher (paths of uprightness), walk in the drakhei choshech (ways of darkness);

14 Who rejoice to do rah, and delight in the tahpukhot (perverse things) of rah (evil);

15 Whose orkhot (paths) are crooked ones, and they are devious in their ma’agalot (paths);

16 To save thee from the isha zarah (strange woman), even from the nokhriyah (strange [immoral] woman) which useth smooth words;

17 Which forsaketh the alluf (companion, husband) of her youth, and forgetteth the brit (covenant) of her G-d.

18 For her bais inclineth toward mavet, and her ma’agalot (paths) to the refa’im (spirits of the dead).

19 None that go unto her return again, neither attain they to the orkhot chayyim (paths of life).

20 That thou mayest walk in the derech tovim, and be shomer over the orkhot tzaddikim (paths of the righteous).

21 For the yesharim (upright ones) shall dwell in the land, and the tamimim (blameless, faultless ones) shall remain in it.

22 But the resha’im shall be cut off from ha’aretz, and the bogedim (treacherous ones) shall be rooted out of it.

Moral Benefits of Wisdom

My son,(A) if you accept my words
    and store up my commands within you,
turning your ear to wisdom
    and applying your heart to understanding(B)
indeed, if you call out for insight(C)
    and cry aloud for understanding,
and if you look for it as for silver
    and search for it as for hidden treasure,(D)
then you will understand the fear of the Lord
    and find the knowledge of God.(E)
For the Lord gives wisdom;(F)
    from his mouth come knowledge and understanding.(G)
He holds success in store for the upright,
    he is a shield(H) to those whose walk is blameless,(I)
for he guards the course of the just
    and protects the way of his faithful ones.(J)

Then you will understand(K) what is right and just
    and fair—every good path.
10 For wisdom will enter your heart,(L)
    and knowledge will be pleasant to your soul.
11 Discretion will protect you,
    and understanding will guard you.(M)

12 Wisdom will save(N) you from the ways of wicked men,
    from men whose words are perverse,
13 who have left the straight paths
    to walk in dark ways,(O)
14 who delight in doing wrong
    and rejoice in the perverseness of evil,(P)
15 whose paths are crooked(Q)
    and who are devious in their ways.(R)

16 Wisdom will save you also from the adulterous woman,(S)
    from the wayward woman with her seductive words,
17 who has left the partner of her youth
    and ignored the covenant she made before God.[a](T)
18 Surely her house leads down to death
    and her paths to the spirits of the dead.(U)
19 None who go to her return
    or attain the paths of life.(V)

20 Thus you will walk in the ways of the good
    and keep to the paths of the righteous.
21 For the upright will live in the land,(W)
    and the blameless will remain in it;
22 but the wicked(X) will be cut off from the land,(Y)
    and the unfaithful will be torn from it.(Z)

Footnotes

  1. Proverbs 2:17 Or covenant of her God