箴言 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
智慧的益处
2 孩子啊,
你若接受我的教诲,
珍爱我的诫命,
2 侧耳聆听智慧,
倾心渴慕悟性;
3 你若呼求洞见,
竭力追求悟性,
4 寻它如寻银子,
找它如找宝藏,
5 你就会懂得敬畏耶和华,
认识上帝。
6 因为耶和华赐人智慧,
知识和悟性出自祂的口。
7 祂使正直人充满智慧,
是行为纯全者的盾牌。
8 祂看守正义之路,
护卫虔诚人的道。
9 这样,你就明白何为仁义、
公平和正直,
懂得一切美善之道。
10 因为智慧必进入你心,
知识必令你的灵欢快。
11 明辨力必护佑你,
悟性必看顾你。
12 智慧必救你远离恶道,
脱离言语荒谬的人。
13 他们舍弃正道,走上黑路,
14 以行恶为乐,喜爱恶人的邪僻;
15 他们的道路歪邪,行径扭曲。
16 智慧要救你脱离淫妇,
脱离花言巧语的妓女。
17 她撇弃了年轻时的丈夫,
忘了在上帝面前立的约。
18 她的家通向死亡,
她的路直达阴间。
19 到她那里的人都有去无回,
找不到生命之道。
20 所以你要行善人的路,
守义人的道。
21 因为在地上,
正直人必安居,
纯全无过的人必长存,
22 恶人必遭灭绝,
奸徒必被铲除。
Provérbios 2
O Livro
Benefícios morais da sabedoria
2 Meu filho, se aceitares as minhas palavras e guardares os meus mandamentos, 2 se ouvires atentamente a sabedoria e abrires o teu coração para o entendimento; 3 sim, se quiseres melhor compreensão das coisas da vida, 4 e discernimento, se buscares essas coisas como se fossem dinheiro, ou um tesouro precioso escondido, 5 então entenderás a importância de temer o Senhor e chegarás ao conhecimento de Deus. 6 Porque o Senhor dá sabedoria! Das suas palavras vêm o conhecimento e a inteligência. 7 Ele garante a verdadeira sabedoria aos retos; é um escudo para os que andam com integridade; 8 protege-os para que a sua conduta se conforme com os juízos de Deus.
9 Só então saberás distinguir a justiça e a injustiça, o direito e o errado, e poderás tomar as decisões corretas em cada situação. 10 Porque a sabedoria penetrará no teu coração e o entendimento da vida será para ti uma fonte de alegria. 11 O bom senso te guardará e o entendimento te protegerá, 12 mantendo-te afastado de maus caminhos e de gente que fala falsidades. 13 São pessoas que se desviam dos caminhos retos de Deus para trilharem os tenebrosos, que só conduzem à maldade. 14 Ficam felizes quando praticam o mal; gozam intimamente com os seus pecados. 15 Tudo o que fazem é andar por caminhos errados e turtuosos.
16 Só a sabedoria pode proteger um homem dos falsos afagos de uma mulher leviana; 17 mulher que deixou o companheiro da sua mocidade e desprezou a aliança do seu Deus. 18 A sua casa e a sua vida familiar resvalam por um caminho de morte. 19 Todos os que a procuram estão condenados e impossibilitados de encontrar os caminhos da vida.
20 Portanto segue as pisadas dos que andam nos caminhos do bem; mantém-te nos trilhos da justiça. 21 Porque só os retos habitarão a Terra e os íntegros nela permanecerão. 22 Os malvados serão removidos da Terra; os infiéis serão tirados dela!
Proverbs 2
New International Version
Moral Benefits of Wisdom
2 My son,(A) if you accept my words
and store up my commands within you,
2 turning your ear to wisdom
and applying your heart to understanding(B)—
3 indeed, if you call out for insight(C)
and cry aloud for understanding,
4 and if you look for it as for silver
and search for it as for hidden treasure,(D)
5 then you will understand the fear of the Lord
and find the knowledge of God.(E)
6 For the Lord gives wisdom;(F)
from his mouth come knowledge and understanding.(G)
7 He holds success in store for the upright,
he is a shield(H) to those whose walk is blameless,(I)
8 for he guards the course of the just
and protects the way of his faithful ones.(J)
9 Then you will understand(K) what is right and just
and fair—every good path.
10 For wisdom will enter your heart,(L)
and knowledge will be pleasant to your soul.
11 Discretion will protect you,
and understanding will guard you.(M)
12 Wisdom will save(N) you from the ways of wicked men,
from men whose words are perverse,
13 who have left the straight paths
to walk in dark ways,(O)
14 who delight in doing wrong
and rejoice in the perverseness of evil,(P)
15 whose paths are crooked(Q)
and who are devious in their ways.(R)
16 Wisdom will save you also from the adulterous woman,(S)
from the wayward woman with her seductive words,
17 who has left the partner of her youth
and ignored the covenant she made before God.[a](T)
18 Surely her house leads down to death
and her paths to the spirits of the dead.(U)
19 None who go to her return
or attain the paths of life.(V)
Footnotes
- Proverbs 2:17 Or covenant of her God
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
