箴言 2:6-8
Chinese New Version (Traditional)
箴言 2:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 因为耶和华赐人智慧,
知识和悟性出自祂的口。
7 祂使正直人充满智慧,
是行为纯全者的盾牌。
8 祂看守正义之路,
护卫虔诚人的道。
Proverbs 2:6-8
King James Version
6 For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
Read full chapter
Proverbs 2:6-8
New King James Version
6 (A)For the Lord gives wisdom;
From His mouth come knowledge and understanding;
7 He stores up sound wisdom for the upright;
(B)He is a shield to those who walk uprightly;
8 He guards the paths of justice,
And (C)preserves the way of His saints.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

