箴言 19
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
19 行为纯正的穷乏人
胜过嘴唇歪曲的愚昧人。
2 热心而无见识,实为不善;
脚步急快的,易入歧途。
3 人因愚昧自毁前途,
他的心却埋怨耶和华。
4 财富使朋友增多;
贫寒人连仅有的朋友也离弃他。
5 作假见证的,难免受罚;
口吐谎言的,不能逃脱。
6 有权贵的,许多人求他赏脸;
爱送礼的,人都作他的朋友。
7 穷乏人连兄弟都恨他,
何况朋友,更是远离他!
他用言语追随,他们却不在。
8 得着智慧的,爱惜生命;
持守聪明的,寻得好处。
9 作假见证的,难免受罚;
口吐谎言的,必定灭亡。
10 愚昧人奢华度日并不相宜,
仆人管辖王子,也不应该。
11 人有见识就不轻易发怒,
宽恕人的过失便是自己的荣耀。
12 王的愤怒好像狮子吼叫;
他的恩惠却如草上的甘露。
13 愚昧的儿子是父亲的祸患,
妻子的争吵如雨连连滴漏。
14 房屋钱财是祖宗所遗留的;
惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。
15 懒惰使人沉睡,
懈怠的人必捱饿。
16 遵守诫命的,保全生命;
轻忽己路的,必致死亡。
17 怜悯贫寒人的,就是借给耶和华,
他的报偿,耶和华必归还他。
18 趁还有指望,管教你的儿子,
不可执意摧毁他。
19 暴怒的人必受惩罚,
你若救他,必须再救。
20 要听劝言,接受训诲,
使你终久有智慧。
21 人心多有计谋;
惟有耶和华的筹算才能成就。
22 仁慈的人令人喜爱[a],
穷乏人强如说谎言的。
23 敬畏耶和华的,得着生命,
他必饱足安居,不遭祸患。
24 懒惰人把手埋入盘里,
连缩回送进口中也不肯。
25 责打傲慢人,能使无知的人变精明;
责备聪明人,他就明白知识。
26 虐待父亲、驱逐母亲的,
是蒙羞致辱之子。
27 我儿啊,停止听
那叫你偏离知识言语的教导[b]。
28 卑劣的见证嘲笑公平,
恶人的口吞下罪孽。
29 刑罚是为傲慢人预备的,
鞭打则是为愚昧人的背预备的。
Proverbs 19
King James Version
19 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
2 Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
3 The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the Lord.
4 Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
5 A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
6 Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
9 A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
11 The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
14 House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the Lord.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.
17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the Lord; and that which he hath given will he pay him again.
18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the Lord, that shall stand.
22 The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
23 The fear of the Lord tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
24 A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
25 Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
26 He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
28 An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.