箴言 19
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
19 行为正直的穷人,
胜过诡诈的愚人。
2 热诚却无知不足取,
行动急躁难免有错。
3 人因愚昧而自毁前程,
他的心却抱怨耶和华。
4 财富招来许多朋友,
穷人却遭朋友抛弃。
5 作伪证者难免受罚,
撒谎的人罪责难逃。
6 大家都讨好慷慨的人,
人人都结交好施赠的。
7 穷人被亲人厌弃,
朋友都远远躲避。
他苦苦哀求,也无人理会。
8 得到智慧的珍惜生命,
持守悟性的享受福乐。
9 作伪证者难免受罚,
撒谎的人自取灭亡。
10 愚人奢华宴乐不相宜,
奴隶管辖王子更离谱。
11 智者不轻易发怒,
饶恕是他的荣耀。
12 君王的震怒像雄狮怒吼,
君王的恩泽如草上甘露。
13 愚昧之子是父亲的灾殃,
争闹之妻如雨滴漏不止。
14 房屋钱财是祖先的遗产,
贤慧之妻乃耶和华所赐。
15 懒惰使人沉睡,
懈怠使人挨饿。
16 遵守诫命的保全性命,
藐视诫命的自寻死路。
17 善待穷人等于借贷给耶和华,
耶和华必回报他的善行。
18 管教孩子宜早不宜晚,
不可任由他走向灭亡。
19 脾气暴躁的人必吃苦头。
你若救他,一次肯定不够。
20 你要受教听劝,
以便得到智慧。
21 人心中有许多计划,
唯耶和华的旨意成就。
22 人心爱慕忠诚,
受穷胜过撒谎。
23 敬畏耶和华使人得享生命,
安然满足,免遭祸患。
24 懒惰人手放在餐盘,
却懒得送食物进嘴。
25 责打嘲讽者,愚人学会谨慎;
责备明哲人,他会增长见识。
26 苛待父亲的人可鄙,
逼走母亲的人可耻。
27 孩子啊,你若不听教诲,
就会偏离知识。
28 作伪证者嘲讽公义,
恶人的口吞吃罪恶。
29 刑罚对付嘲讽者,
鞭子责打愚人背。
Proverbs 19
The Message
If You Quit Listening
19 Better to be poor and honest
than a rich person no one can trust.
2 Ignorant zeal is worthless;
haste makes waste.
3 People ruin their lives by their own stupidity,
so why does God always get blamed?
4 Wealth attracts friends as honey draws flies,
but poor people are avoided like a plague.
5 Perjury won’t go unpunished.
Would you let a liar go free?
6 Lots of people flock around a generous person;
everyone’s a friend to the philanthropist.
7 When you’re down on your luck, even your family avoids you—
yes, even your best friends wish you’d get lost.
If they see you coming, they look the other way—
out of sight, out of mind.
8 Grow a wise heart—you’ll do yourself a favor;
keep a clear head—you’ll find a good life.
9 The person who tells lies gets caught;
the person who spreads rumors is ruined.
10 Blockheads shouldn’t live on easy street
any more than workers should give orders to their boss.
11 Smart people know how to hold their tongue;
their grandeur is to forgive and forget.
12 Mean-tempered leaders are like mad dogs;
the good-natured are like fresh morning dew.
13 A parent is worn to a frazzle by an irresponsible child;
a nagging spouse is a leaky faucet.
14 House and land are handed down from parents,
but a congenial spouse comes straight from God.
15 Life collapses on loafers;
lazybones go hungry.
16 Keep the rules and keep your life;
careless living kills.
17 Mercy to the needy is a loan to God,
and God pays back those loans in full.
18 Discipline your children while you still have the chance;
indulging them destroys them.
19 Let angry people endure the backlash of their own anger;
if you try to make it better, you’ll only make it worse.
20 Take good counsel and accept correction—
that’s the way to live wisely and well.
21 We humans keep brainstorming options and plans,
but God’s purpose prevails.
22 It’s only human to want to make a buck,
but it’s better to be poor than a liar.
23 Fear-of-God is life itself,
a full life, and serene—no nasty surprises.
24 Some people dig a fork into the pie
but are too lazy to raise it to their mouth.
25 Punish the insolent—make an example of them.
Who knows? Somebody might learn a good lesson.
26 Kids who lash out against their parents
are an embarrassment and disgrace.
27 If you quit listening, dear child, and strike off on your own,
you’ll soon be out of your depth.
28 An unprincipled witness desecrates justice;
the mouths of the wicked spew malice.
29 The irreverent have to learn reverence the hard way;
only a slap in the face brings fools to attention.
Proverbs 19
New International Version
19 Better the poor whose walk is blameless
than a fool whose lips are perverse.(A)
2 Desire without knowledge is not good—
how much more will hasty feet miss the way!(B)
4 Wealth attracts many friends,
but even the closest friend of the poor person deserts them.(E)
7 The poor are shunned by all their relatives—
how much more do their friends avoid them!(K)
Though the poor pursue them with pleading,
they are nowhere to be found.[a](L)
8 The one who gets wisdom loves life;
the one who cherishes understanding will soon prosper.(M)
9 A false witness will not go unpunished,
and whoever pours out lies will perish.(N)
10 It is not fitting for a fool(O) to live in luxury—
how much worse for a slave to rule over princes!(P)
11 A person’s wisdom yields patience;(Q)
it is to one’s glory to overlook an offense.
13 A foolish child is a father’s ruin,(U)
and a quarrelsome wife is like
the constant dripping of a leaky roof.(V)
15 Laziness brings on deep sleep,
and the shiftless go hungry.(Y)
16 Whoever keeps commandments keeps their life,
but whoever shows contempt for their ways will die.(Z)
17 Whoever is kind to the poor lends to the Lord,(AA)
and he will reward them for what they have done.(AB)
18 Discipline your children, for in that there is hope;
do not be a willing party to their death.(AC)
19 A hot-tempered person must pay the penalty;
rescue them, and you will have to do it again.
20 Listen to advice and accept discipline,(AD)
and at the end you will be counted among the wise.(AE)
21 Many are the plans in a person’s heart,
but it is the Lord’s purpose that prevails.(AF)
22 What a person desires is unfailing love[b];
better to be poor than a liar.
23 The fear of the Lord leads to life;
then one rests content, untouched by trouble.(AG)
24 A sluggard buries his hand in the dish;
he will not even bring it back to his mouth!(AH)
25 Flog a mocker, and the simple will learn prudence;
rebuke the discerning,(AI) and they will gain knowledge.(AJ)
26 Whoever robs their father and drives out their mother(AK)
is a child who brings shame and disgrace.
27 Stop listening to instruction, my son,(AL)
and you will stray from the words of knowledge.
28 A corrupt witness mocks at justice,
and the mouth of the wicked gulps down evil.(AM)
29 Penalties are prepared for mockers,
and beatings for the backs of fools.(AN)
Footnotes
- Proverbs 19:7 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
- Proverbs 19:22 Or Greed is a person’s shame
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
