Add parallel Print Page Options

18 Den egensinnige följer sin egen lystnad, med all makt söker han strid.

Dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.

Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt, och med skamlig vandel följer smälek.

Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa.

Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.

Dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag.

Dårens mun är honom själv till olycka, och hans läppar äro en snara hans liv.

Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.

Den som är försumlig i sitt arbete, han är allaredan en broder till rövaren.

10 HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.

11 Den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.

12 Före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.

13 Om någon giver svar, förrän han har hört, så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.

14 Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det?

15 Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.

16 Gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.

17 Den som först lägger fram sin sak har rätt; sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.

18 Lottkastning gör en ände på trätor, den skiljer mellan mäktiga män.

19 En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad, och trätor äro såsom bommar för ett slott.

20 Av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.

21 Död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.

22 Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka och har undfått nåd av HERREN.

23 Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord.

24 Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka; men vänner finnas, mer trogna än en broder.

18 孤傲者獨善其身,
    他惱恨一切真知。
愚人不喜歡悟性,
    只喜歡發表意見。
邪惡與藐視同行,
    無恥與羞辱為伴。
人口中的話如同深水,
    智慧之泉像涓涓溪流。
袒護惡人、冤枉義人都為不善。
愚人說話引起紛爭,
    他的口招來鞭打。
愚人的口自招滅亡,
    他的嘴坑害他自己。
閒言碎語如同美食,
    深入人的五臟六腑。
懶惰人與毀壞者臭味相投。
10 耶和華的名是堅固保障,
    義人投奔其中就得安穩。
11 財富是富人的堅城,
    在他幻想中是高牆。
12 驕傲是敗亡的前奏,
    謙虛是尊榮的先鋒。
13 未聽先答的人,
    自顯愚昧和羞辱。
14 人的心靈能忍受疾病,
    誰能忍受破碎的心靈?
15 哲士的心得知識,
    智者的耳求知識。
16 禮物為人開路,
    領人晉見權貴。
17 先告狀的看似有理,
    一經對質真相大白。
18 抽籤可以平息爭端,
    調解強者間的糾紛。
19 與結怨的兄弟和解比攻城還難,
    爭端難破,如堅城的門閂。
20 人因口中所說的話而飽足,
    因嘴中所出的言語而滿足。
21 口舌能夠定生死,
    多嘴多言食惡果。
22 得到妻子就是得到珍寶,
    也是蒙了耶和華的恩惠。
23 窮人哀聲懇求,
    富人惡言相向。
24 濫交友,自招損;
    得知己,勝手足。