18 孤傲者独善其身,
    他恼恨一切真知。
愚人不喜欢悟性,
    只喜欢发表意见。
邪恶与藐视同行,
    无耻与羞辱为伴。
人口中的话如同深水,
    智慧之泉像涓涓溪流。
袒护恶人、冤枉义人都为不善。
愚人说话引起纷争,
    他的口招来鞭打。
愚人的口自招灭亡,
    他的嘴坑害他自己。
闲言碎语如同美食,
    深入人的五脏六腑。
懒惰人与毁坏者臭味相投。
10 耶和华的名是坚固保障,
    义人投奔其中就得安稳。
11 财富是富人的坚城,
    在他幻想中是高墙。
12 骄傲是败亡的前奏,
    谦虚是尊荣的先锋。
13 未听先答的人,
    自显愚昧和羞辱。
14 人的心灵能忍受疾病,
    谁能忍受破碎的心灵?
15 哲士的心得知识,
    智者的耳求知识。
16 礼物为人开路,
    领人晋见权贵。
17 先告状的看似有理,
    一经对质真相大白。
18 抽签可以平息争端,
    调解强者间的纠纷。
19 与结怨的兄弟和解比攻城还难,
    争端难破,如坚城的门闩。
20 人因口中所说的话而饱足,
    因嘴中所出的言语而满足。
21 口舌能够定生死,
    多嘴多言食恶果。
22 得到妻子就是得到珍宝,
    也是蒙了耶和华的恩惠。
23 穷人哀声恳求,
    富人恶言相向。
24 滥交友,自招损;
    得知己,胜手足。

18 Den som är självisk och inte vill veta av andra, går emot allt bara för att få sin vilja igenom.

En dåre bekymrar sig inte om han förstår något eller inte. Allt han vill är att få visa hur duktig han är.

Den som inte vill veta av Gud syndar, och med synden följer vanära.

En vis mans ord är som ett källflöde med friskt vatten.

Det är fel av en domare att fria de skyldiga och döma de oskyldiga.

6-7 En dåre råkar ständigt i gräl. Hans mun är hans fördärv! Hans ord försätter honom alltid i farliga situationer.

Vilka läckerbitar rykten är! Man äter dem och njuter.

Den late är bror med sabotören.

10 Herren är lik en stark fästning. De gudfruktiga kan fly till honom och vara trygga.

11 Den rike tror att rikedomen är ett starkt försvar, en hög mur som ger trygghet. Vilka illusioner!

12 Högfärd slutar i fördärv, men ödmjukhet leder till ära.

13 Den som svarar, innan han över huvud taget har hört något, visar hur dum han är.

14 Modet kan hålla en man uppe, även när han är sjuk, men vad finns det för hopp när modet är brutet?

15 En klok människa är alltid öppen för nya idéer, ja, han har alltid ögon och öron öppna.

16 Gåvor kan göra under. De hjälper en att komma i kontakt med betydelsefulla personer!

17 En berättelse kan låta riktig, tills någon berättar den andra sidan av saken och rättar till förhållandet.

18 Att singla slant kan avsluta diskussioner och avgöra tvister mellan starka motståndare.

19 Det är svårare att få tillbaka en besviken broders vänskap än att inta en befäst stad. I sin ilska har han stängt alla dörrar.

20 Att kunna ge visa råd mättar lika mycket som en god måltid!

21 En människa måste stå till svars för sina ord och ta konsekvenserna av vad hon säger. Det kan betyda liv eller död.

22 Den man som finner en god hustru har funnit lyckan! Hon är en välsignelse från Herren.

23 Den fattige måste artigt be om hjälp, och den rike svarar med hårda och ovänliga ord.

24 Det finns vänner som låtsas vara vänner, men en verklig vän står oss närmare än en bror.