箴言 17
Chinese New Version (Traditional)
和睦共處,持守正義
17 平靜相安地吃一塊乾餅,
勝過筵席滿屋,吵鬧相爭。
2 明慧的僕人,必管轄主人貽羞的兒子;
又可以在眾兒子中同分產業。
3 用鍋煉銀,用爐煉金;
唯有耶和華鍛煉人心。
4 作惡的人留心聽邪惡的話;
說謊的人側耳聽攻擊人的話。
5 嘲笑窮人的就是辱罵造他的主;
幸災樂禍的必難免受懲罰。
6 兒孫是老人的冠冕,
父親是兒女的榮耀。
7 愚頑人說佳美的話是不相稱的,
何況尊貴的人說虛謊的話呢!
8 在餽送的人看來,賄賂有如靈符(“靈符”原文作“恩惠寶石”);
無論他到哪裡,都必順利。
9 遮掩別人過犯的,得到人的喜愛;
屢次提起別人過錯的,離間親密的朋友。
10 對聰明人說一句責備的話,
勝過責打愚昧人一百下。
11 悖逆的人只求惡事,
必有殘忍的使者奉派去對付他。
12 寧願遇見失掉幼子的母熊,
也不願遇見正在行愚妄事的愚昧人。
13 以惡報善的,
災禍必不離開他的家。
14 紛爭的開始,如同決堤的水;
所以在爭執發生以前,就要制止。
15 宣判惡人為義,裁定義人有罪,
二者都是耶和華所厭惡的。
16 愚昧人既是無知,
為甚麼手裡拿著價銀要買智慧呢?
17 朋友常顯愛心,
兄弟為患難而生。
18 為鄰舍擊掌作保證人的,
是無知的人。
19 喜愛爭競的就是喜愛過犯;
把家門建高的自取滅亡。
20 心存欺詐的得不著益處;
舌頭搬弄是非的必陷在禍患中。
21 生下愚昧的兒子,使父親憂愁;
愚頑人的父親毫無喜樂。
22 心裡喜樂就是良藥;
心靈憂鬱使骨頭枯乾。
23 惡人暗中(“暗中”原文作“從懷裡”)接受賄賂,
為要歪曲公正。
24 聰明人面前有智慧,
愚昧人卻眼望地極。
25 愚昧的兒子使父親愁煩,
使母親痛苦。
26 懲罰義人,已是不當;
擊打正直的官長,更是不妥。
27 有知識的約束自己的言語;
聰明人心平氣和。
28 愚妄人默不作聲,也算是智慧;
閉口不言,也算是聰明。
箴言 17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
17 粗茶淡饭但相安无事,
胜过佳肴满桌却勾心斗角。
2 精明的仆人必管辖主人的不肖子,
并与他们一同承受家业。
3 鼎炼银,炉炼金,
耶和华试炼人心。
4 作恶者留心听恶言,
说谎者侧耳听坏话。
5 嘲笑穷人等于侮辱造物主,
幸灾乐祸的人必难逃惩罚。
6 子孙是老人的华冠,
父母是儿女的荣耀。
7 愚人高谈阔论不相称,
统治者说谎更不合适。
8 行贿者视贿赂为法宝,
可以使他无往不利。
9 饶恕过犯,促进友爱;
重提旧恨,破坏友情。
10 责备哲士一句,
胜过杖打愚人百下。
11 恶人一心反叛,
残忍的使者必奉命来惩罚他。
12 宁愿遇见丢失幼崽的母熊,
也不愿碰上做蠢事的愚人。
13 人若以恶报善,
家里必祸患不断。
14 争端爆发如洪水决堤,
当在爆发前将其制止。
15 放过罪人、冤枉义人,
都为耶和华所憎恶。
16 愚人无心求智慧,
手中有钱有何用?
17 朋友时时彼此关爱,
手足生来患难与共。
18 无知的人才会为他人作保。
19 喜爱争斗的喜爱犯罪,
骄傲自大的自招灭亡。
20 心术不正,难觅幸福;
口吐谎言,陷入祸患。
21 生愚昧子带来忧伤,
愚人之父毫无喜乐。
22 喜乐的心乃是良药,
忧伤的灵使骨枯干。
23 恶人暗中收受贿赂,
颠倒是非。
24 哲士追求智慧,
愚人漫无目标。
25 愚昧的孩子令父亲忧虑,让母亲苦恼。
26 责罚义人不妥,
杖责君子不义。
27 谨言慎行的有知识,
温和冷静的有悟性。
28 愚人缄默可算为智慧,
闭口不言可算为明智。
Proverbs 17
Good News Translation
17 Better to eat a dry crust of bread with peace of mind than have a banquet in a house full of trouble.
2 A shrewd servant will gain authority over a master's worthless son and receive a part of the inheritance.
3 Gold and silver are tested by fire, and a person's heart is tested by the Lord.
4 Evil people listen to evil ideas, and liars listen to lies.
5 If you make fun of poor people, you insult the God who made them. You will be punished if you take pleasure in someone's misfortune.
6 Grandparents are proud of their grandchildren, just as children are proud of their parents.
7 Respected people do not tell lies, and fools have nothing worthwhile to say.
8 Some people think a bribe works like magic; they believe it can do anything.
9 If you want people to like you, forgive them when they wrong you. Remembering wrongs can break up a friendship.
10 An intelligent person learns more from one rebuke than a fool learns from being beaten a hundred times.
11 Death will come like a cruel messenger to wicked people who are always stirring up trouble.
12 It is better to meet a mother bear robbed of her cubs than to meet some fool busy with a stupid project.
13 If you repay good with evil, you will never get evil out of your house.
14 The start of an argument is like the first break in a dam; stop it before it goes any further.
15 Condemning the innocent or letting the wicked go—both are hateful to the Lord.
16 It does a fool no good to spend money on an education, because he has no common sense.
17 (A)Friends always show their love. What are relatives for if not to share trouble?
18 Only someone with no sense would promise to be responsible for someone else's debts.
19 To like sin is to like making trouble. If you brag all the time,[a] you are asking for trouble.
20 Anyone who thinks and speaks evil can expect to find nothing good—only disaster.
21 There is nothing but sadness and sorrow for parents whose children do foolish things.
22 Being cheerful keeps you healthy. It is slow death to be gloomy all the time.
23 Corrupt judges accept secret bribes, and then justice is not done.
24 An intelligent person aims at wise action, but a fool starts off in many directions.
25 Foolish children bring grief to their fathers and bitter regrets to their mothers.
26 It is not right to make an innocent person pay a fine; justice is perverted when good people are punished.
27 Those who are sure of themselves do not talk all the time. People who stay calm have real insight. 28 (B)After all, even fools may be thought wise and intelligent if they stay quiet and keep their mouths shut.
Footnotes
- Proverbs 17:19 brag … time; or make a show of your wealth.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.