17 粗茶淡饭但相安无事,
    胜过佳肴满桌却勾心斗角。
精明的仆人必管辖主人的不肖子,
    并与他们一同承受家业。
鼎炼银,炉炼金,
    耶和华试炼人心。
作恶者留心听恶言,
    说谎者侧耳听坏话。
嘲笑穷人等于侮辱造物主,
    幸灾乐祸的人必难逃惩罚。
子孙是老人的华冠,
    父母是儿女的荣耀。
愚人高谈阔论不相称,
    统治者说谎更不合适。
行贿者视贿赂为法宝,
    可以使他无往不利。
饶恕过犯,促进友爱;
    重提旧恨,破坏友情。
10 责备哲士一句,
    胜过杖打愚人百下。
11 恶人一心反叛,
    残忍的使者必奉命来惩罚他。
12 宁愿遇见丢失幼崽的母熊,
    也不愿碰上做蠢事的愚人。
13 人若以恶报善,
    家里必祸患不断。
14 争端爆发如洪水决堤,
    当在爆发前将其制止。
15 放过罪人、冤枉义人,
    都为耶和华所憎恶。
16 愚人无心求智慧,
    手中有钱有何用?
17 朋友时时彼此关爱,
    手足生来患难与共。
18 无知的人才会为他人作保。
19 喜爱争斗的喜爱犯罪,
    骄傲自大的自招灭亡。
20 心术不正,难觅幸福;
    口吐谎言,陷入祸患。
21 生愚昧子带来忧伤,
    愚人之父毫无喜乐。
22 喜乐的心乃是良药,
    忧伤的灵使骨枯干。
23 恶人暗中收受贿赂,
    颠倒是非。
24 哲士追求智慧,
    愚人漫无目标。
25 愚昧的孩子令父亲忧虑,让母亲苦恼。
26 责罚义人不妥,
    杖责君子不义。
27 谨言慎行的有知识,
    温和冷静的有悟性。
28 愚人缄默可算为智慧,
    闭口不言可算为明智。

17 粗茶淡飯但相安無事,
    勝過佳餚滿桌卻勾心鬥角。
精明的僕人必管轄主人的不肖子,
    並與他們一同承受家業。
鼎煉銀,爐煉金,
    耶和華試煉人心。
作惡者留心聽惡言,
    說謊者側耳聽壞話。
嘲笑窮人等於侮辱造物主,
    幸災樂禍的人必難逃懲罰。
子孫是老人的華冠,
    父母是兒女的榮耀。
愚人高談闊論不相稱,
    統治者說謊更不合適。
行賄者視賄賂為法寶,
    可以使他無往不利。
饒恕過犯,促進友愛;
    重提舊恨,破壞友情。
10 責備哲士一句,
    勝過杖打愚人百下。
11 惡人一心反叛,
    殘忍的使者必奉命來懲罰他。
12 寧願遇見丟失幼崽的母熊,
    也不願碰上做蠢事的愚人。
13 人若以惡報善,
    家裡必禍患不斷。
14 爭端爆發如洪水決堤,
    當在爆發前將其制止。
15 放過罪人、冤枉義人,
    都為耶和華所憎惡。
16 愚人無心求智慧,
    手中有錢有何用?
17 朋友時時彼此關愛,
    手足生來患難與共。
18 無知的人才會為他人作保。
19 喜愛爭鬥的喜愛犯罪,
    驕傲自大的自招滅亡。
20 心術不正,難覓幸福;
    口吐謊言,陷入禍患。
21 生愚昧子帶來憂傷,
    愚人之父毫無喜樂。
22 喜樂的心乃是良藥,
    憂傷的靈使骨枯乾。
23 惡人暗中收受賄賂,
    顛倒是非。
24 哲士追求智慧,
    愚人漫無目標。
25 愚昧的孩子令父親憂慮,讓母親苦惱。
26 責罰義人不妥,
    杖責君子不義。
27 謹言慎行的有知識,
    溫和冷靜的有悟性。
28 愚人緘默可算為智慧,
    閉口不言可算為明智。

17 Better a dry crust with peace and quiet
    than a house full of feasting, with strife.(A)

A prudent servant will rule over a disgraceful son
    and will share the inheritance as one of the family.

The crucible for silver and the furnace for gold,(B)
    but the Lord tests the heart.(C)

A wicked person listens to deceitful lips;
    a liar pays attention to a destructive tongue.

Whoever mocks the poor(D) shows contempt for their Maker;(E)
    whoever gloats over disaster(F) will not go unpunished.(G)

Children’s children(H) are a crown to the aged,
    and parents are the pride of their children.

Eloquent lips are unsuited to a godless fool—
    how much worse lying lips to a ruler!(I)

A bribe is seen as a charm by the one who gives it;
    they think success will come at every turn.(J)

Whoever would foster love covers over an offense,(K)
    but whoever repeats the matter separates close friends.(L)

10 A rebuke impresses a discerning person
    more than a hundred lashes a fool.

11 Evildoers foster rebellion against God;
    the messenger of death will be sent against them.

12 Better to meet a bear robbed of her cubs
    than a fool bent on folly.(M)

13 Evil will never leave the house
    of one who pays back evil(N) for good.(O)

14 Starting a quarrel is like breaching a dam;
    so drop the matter before a dispute breaks out.(P)

15 Acquitting the guilty and condemning the innocent(Q)
    the Lord detests them both.(R)

16 Why should fools have money in hand to buy wisdom,
    when they are not able to understand it?(S)

17 A friend loves at all times,
    and a brother is born for a time of adversity.(T)

18 One who has no sense shakes hands in pledge
    and puts up security for a neighbor.(U)

19 Whoever loves a quarrel loves sin;
    whoever builds a high gate invites destruction.

20 One whose heart is corrupt does not prosper;
    one whose tongue is perverse falls into trouble.

21 To have a fool for a child brings grief;
    there is no joy for the parent of a godless fool.(V)

22 A cheerful heart is good medicine,
    but a crushed(W) spirit dries up the bones.(X)

23 The wicked accept bribes(Y) in secret
    to pervert the course of justice.(Z)

24 A discerning person keeps wisdom in view,
    but a fool’s eyes(AA) wander to the ends of the earth.

25 A foolish son brings grief to his father
    and bitterness to the mother who bore him.(AB)

26 If imposing a fine on the innocent is not good,(AC)
    surely to flog honest officials is not right.

27 The one who has knowledge uses words with restraint,(AD)
    and whoever has understanding is even-tempered.(AE)

28 Even fools are thought wise if they keep silent,
    and discerning if they hold their tongues.(AF)