Add parallel Print Page Options

17 Better a dry crust with peace
than a house full of feasting with strife.(A)

A prudent servant will rule over a disgraceful son
and share an inheritance among brothers.

A crucible for silver, and a smelter for gold,(B)
and the Lord is the tester of hearts.(C)

A wicked person listens to malicious talk;[a]
a liar pays attention to a destructive tongue.

The one who mocks the poor insults his Maker,(D)
and one who rejoices over calamity
will not go unpunished.(E)

Grandchildren are the crown of the elderly,
and the pride of children is their fathers.

Eloquent words are not appropriate on a fool’s lips;
how much worse are lies for a ruler.

A bribe(F) seems like a magic stone to its owner;
wherever he turns, he succeeds.(G)

Whoever conceals an offence promotes love,(H)
but whoever gossips about it separates friends.(I)

10 A rebuke cuts into a perceptive person
more than a hundred lashes into a fool.

11 An evil person desires only rebellion;
a cruel messenger[b](J) will be sent against him.

12 Better for a person to meet a bear robbed of her cubs(K)
than a fool in his foolishness.

13 If anyone returns evil for good,(L)
evil will never depart from his house.(M)

14 To start a conflict is to release a flood;
stop the dispute before it breaks out.(N)

15 Acquitting the guilty and condemning the just(O)
both are detestable to the Lord.

16 Why does a fool have money in his hand
with no intention of buying wisdom?(P)

17 A friend loves at all times,(Q)
and a brother is born for a difficult time.

18 One without sense enters an agreement[c]
and puts up security for his friend.(R)

19 One who loves to offend loves strife;(S)
one who builds a high threshold invites injury.

20 One with a twisted mind will not succeed,
and one with deceitful speech will fall into ruin.(T)

21 A man fathers a fool to his own sorrow;
the father of a fool has no joy.(U)

22 A joyful heart is good medicine,
but a broken spirit dries up the bones.(V)

23 A wicked person secretly takes a bribe(W)
to subvert the course of justice.(X)

24 Wisdom is the focus of the perceptive,
but a fool’s eyes(Y) roam to the ends of the earth.

25 A foolish son is grief to his father
and bitterness to the one who bore him.(Z)

26 It is certainly not good to fine an innocent person
or to beat a noble for his honesty.[d](AA)

27 The one who has knowledge restrains his words,(AB)
and one who keeps a cool head[e]
is a person of understanding.

28 Even a fool is considered wise when he keeps silent –
discerning, when he seals his lips.(AC)

Footnotes

  1. 17:4 Lit to lips of iniquity
  2. 17:11 Or a merciless angel
  3. 17:18 Lit sense slaps hands
  4. 17:26 Or noble unfairly
  5. 17:27 Lit spirit

和睦共处,持守正义

17 平静相安地吃一块干饼,

胜过筵席满屋,吵闹相争。

明慧的仆人,必管辖主人贻羞的儿子;

又可以在众儿子中同分产业。

用锅炼银,用炉炼金;

唯有耶和华锻炼人心。

作恶的人留心听邪恶的话;

说谎的人侧耳听攻击人的话。

嘲笑穷人的就是辱骂造他的主;

幸灾乐祸的必难免受惩罚。

儿孙是老人的冠冕,

父亲是儿女的荣耀。

愚顽人说佳美的话是不相称的,

何况尊贵的人说虚谎的话呢!

在馈送的人看来,贿赂有如灵符(“灵符”原文作“恩惠宝石”);

无论他到哪里,都必顺利。

遮掩别人过犯的,得到人的喜爱;

屡次提起别人过错的,离间亲密的朋友。

10 对聪明人说一句责备的话,

胜过责打愚昧人一百下。

11 悖逆的人只求恶事,

必有残忍的使者奉派去对付他。

12 宁愿遇见失掉幼子的母熊,

也不愿遇见正在行愚妄事的愚昧人。

13 以恶报善的,

灾祸必不离开他的家。

14 纷争的开始,如同决堤的水;

所以在争执发生以前,就要制止。

15 宣判恶人为义,裁定义人有罪,

二者都是耶和华所厌恶的。

16 愚昧人既是无知,

为甚么手里拿着价银要买智慧呢?

17 朋友常显爱心,

兄弟为患难而生。

18 为邻舍击掌作保证人的,

是无知的人。

19 喜爱争竞的就是喜爱过犯;

把家门建高的自取灭亡。

20 心存欺诈的得不着益处;

舌头搬弄是非的必陷在祸患中。

21 生下愚昧的儿子,使父亲忧愁;

愚顽人的父亲毫无喜乐。

22 心里喜乐就是良药;

心灵忧郁使骨头枯干。

23 恶人暗中(“暗中”原文作“从怀里”)接受贿赂,

为要歪曲公正。

24 聪明人面前有智慧,

愚昧人却眼望地极。

25 愚昧的儿子使父亲愁烦,

使母亲痛苦。

26 惩罚义人,已是不当;

击打正直的官长,更是不妥。

27 有知识的约束自己的言语;

聪明人心平气和。

28 愚妄人默不作声,也算是智慧;

闭口不言,也算是聪明。