17 粗茶淡飯但相安無事,
    勝過佳餚滿桌卻勾心鬥角。
精明的僕人必管轄主人的不肖子,
    並與他們一同承受家業。
鼎煉銀,爐煉金,
    耶和華試煉人心。
作惡者留心聽惡言,
    說謊者側耳聽壞話。
嘲笑窮人等於侮辱造物主,
    幸災樂禍的人必難逃懲罰。
子孫是老人的華冠,
    父母是兒女的榮耀。
愚人高談闊論不相稱,
    統治者說謊更不合適。
行賄者視賄賂為法寶,
    可以使他無往不利。
饒恕過犯,促進友愛;
    重提舊恨,破壞友情。
10 責備哲士一句,
    勝過杖打愚人百下。
11 惡人一心反叛,
    殘忍的使者必奉命來懲罰他。
12 寧願遇見丟失幼崽的母熊,
    也不願碰上做蠢事的愚人。
13 人若以惡報善,
    家裡必禍患不斷。
14 爭端爆發如洪水決堤,
    當在爆發前將其制止。
15 放過罪人、冤枉義人,
    都為耶和華所憎惡。
16 愚人無心求智慧,
    手中有錢有何用?
17 朋友時時彼此關愛,
    手足生來患難與共。
18 無知的人才會為他人作保。
19 喜愛爭鬥的喜愛犯罪,
    驕傲自大的自招滅亡。
20 心術不正,難覓幸福;
    口吐謊言,陷入禍患。
21 生愚昧子帶來憂傷,
    愚人之父毫無喜樂。
22 喜樂的心乃是良藥,
    憂傷的靈使骨枯乾。
23 惡人暗中收受賄賂,
    顛倒是非。
24 哲士追求智慧,
    愚人漫無目標。
25 愚昧的孩子令父親憂慮,讓母親苦惱。
26 責罰義人不妥,
    杖責君子不義。
27 謹言慎行的有知識,
    溫和冷靜的有悟性。
28 愚人緘默可算為智慧,
    閉口不言可算為明智。

17 Mejor es un bocado seco, y en paz,

Que casa de contiendas llena de provisiones.

El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra,

Y con los hermanos compartirá la herencia.

El crisol para la plata, y la hornaza para el oro;

Pero Jehová prueba los corazones.

El malo está atento al labio inicuo;

Y el mentiroso escucha la lengua detractora.

El que escarnece al pobre afrenta a su Hacedor;

Y el que se alegra de la calamidad no quedará sin castigo.

Corona de los viejos son los nietos,

Y la honra de los hijos, sus padres.

No conviene al necio la altilocuencia;

¡Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!

Piedra preciosa es el soborno para el que lo practica;

Adondequiera que se vuelve, halla prosperidad.

El que cubre la falta busca amistad;

Mas el que la divulga, aparta al amigo.

10 La reprensión aprovecha al entendido,

Más que cien azotes al necio.

11 El rebelde no busca sino el mal,

Y mensajero cruel será enviado contra él.

12 Mejor es encontrarse con una osa a la cual han robado sus cachorros,

Que con un fatuo en su necedad.

13 El que da mal por bien,

No se apartará el mal de su casa.

14 El que comienza la discordia es como quien suelta las aguas;

Deja, pues, la contienda, antes que se enrede.

15 El que justifica al impío, y el que condena al justo,

Ambos son igualmente abominación a Jehová.

16 ¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría,

No teniendo entendimiento?

17 En todo tiempo ama el amigo,

Y es como un hermano en tiempo de angustia.

18 El hombre falto de entendimiento presta fianzas,

Y sale por fiador en presencia de su amigo.

19 El que ama la disputa, ama la transgresión;

Y el que abre demasiado la puerta busca su ruina.

20 El perverso de corazón nunca hallará el bien,

Y el que revuelve con su lengua caerá en el mal.

21 El que engendra al insensato, para su tristeza lo engendra;

Y el padre del necio no se alegrará.

22 El corazón alegre constituye buen remedio;

Mas el espíritu triste seca los huesos.

23 El impío toma soborno del seno

Para pervertir las sendas de la justicia.

24 En el rostro del entendido aparece la sabiduría;

Mas los ojos del necio vagan hasta el extremo de la tierra.

25 El hijo necio es pesadumbre de su padre,

Y amargura a la que lo dio a luz.

26 Ciertamente no es bueno condenar al justo,

Ni herir a los nobles que hacen lo recto.

27 El que ahorra sus palabras tiene sabiduría;

De espíritu prudente es el hombre entendido.

28 Aun el necio, cuando calla, es contado por sabio;

El que cierra sus labios es entendido.