16 心中的策划在于人,
    应对之言来自耶和华。
人看自己的行为都纯全,
    但是耶和华却衡量人心。
把你的事交托耶和华,
    你的计划必实现。
耶和华所造的万物各有其用,
    连恶人也是为灾难之日所造。
耶和华厌恶心骄气傲者,
    他们必逃不过祂的责罚。
慈爱和忠信可让罪恶得赎,
    敬畏耶和华使人远离罪恶。
人所行的若蒙耶和华喜悦,
    耶和华必使仇敌与他和好。
财物虽少但行事公义,
    胜过家财万贯却不公义。
人心中筹划自己的道路,
    但耶和华决定他的脚步。
10 王口中有上帝的话,
    断案时必无差错。
11 公道的秤与天平属于耶和华,
    袋中一切的砝码由祂制定。
12 君王憎恨恶行,
    因王位靠公义而立。
13 王喜爱公义的言词,
    器重说话正直的人。
14 王的烈怒如死亡使者,
    然而智者能平息王怒。
15 王的笑容带给人生命,
    他的恩惠像春雨之云。
16 得智慧胜过得黄金,
    获悟性胜过获白银。
17 正直人的大道远离罪恶,
    坚守正道的保全性命。
18 骄横是沦亡的前奏,
    狂傲是败落的预兆。
19 宁可谦卑地与贫寒人相处,
    也不跟狂傲人共享战利品。
20 听从训言的人受益匪浅,
    信靠耶和华的人蒙祝福。
21 智者以明辨著称,
    甜言能说服人心。
22 智慧是智者的生命泉,
    愚昧为愚人带来惩罚。
23 智者三思而后言,
    其言使人长见识。
24 良言如蜜,
    使人心灵甘甜、身体康健。
25 有一条路看似正确,
    最终却通向死亡。
26 工人的胃口促他工作,
    口腹之需是他的动力。
27 不务正业的人图谋恶事,
    他的口舌如烈焰般危险。
28 邪僻的人散播纷争,
    造谣的人破坏友情。
29 残暴之徒引诱邻舍走入歧途。
30 恶人眯起眼睛图谋不轨,
    歹徒咬着嘴唇策划恶事。
31 白发是荣耀的冠冕,
    行为公义方能得到。
32 不轻易发怒者胜过勇士,
    能自我控制胜过攻陷城池。
33 人可以摇签求问,
    但耶和华决定一切。

16 心中的策劃在於人,
    應對之言來自耶和華。
人看自己的行為都純全,
    但是耶和華卻衡量人心。
把你的事交托耶和華,
    你的計劃必實現。
耶和華所造的萬物各有其用,
    連惡人也是為災難之日所造。
耶和華厭惡心驕氣傲者,
    他們必逃不過祂的責罰。
慈愛和忠信可讓罪惡得贖,
    敬畏耶和華使人遠離罪惡。
人所行的若蒙耶和華喜悅,
    耶和華必使仇敵與他和好。
財物雖少但行事公義,
    勝過家財萬貫卻不公義。
人心中籌畫自己的道路,
    但耶和華決定他的腳步。
10 王口中有上帝的話,
    斷案時必無差錯。
11 公道的秤與天平屬於耶和華,
    袋中一切的法碼由祂制定。
12 君王憎恨惡行,
    因王位靠公義而立。
13 王喜愛公義的言詞,
    器重說話正直的人。
14 王的烈怒如死亡使者,
    然而智者能平息王怒。
15 王的笑容帶給人生命,
    他的恩惠像春雨之雲。
16 得智慧勝過得黃金,
    獲悟性勝過獲白銀。
17 正直人的大道遠離罪惡,
    堅守正道的保全性命。
18 驕橫是淪亡的前奏,
    狂傲是敗落的預兆。
19 寧可謙卑地與貧寒人相處,
    也不跟狂傲人共享戰利品。
20 聽從訓言的人受益匪淺,
    信靠耶和華的人蒙祝福。
21 智者以明辨著稱,
    甜言能說服人心。
22 智慧是智者的生命泉,
    愚昧為愚人帶來懲罰。
23 智者三思而後言,
    其言使人長見識。
24 良言如蜜,
    使人心靈甘甜、身體康健。
25 有一條路看似正確,
    最終卻通向死亡。
26 工人的胃口促他工作,
    口腹之需是他的動力。
27 不務正業的人圖謀惡事,
    他的口舌如烈焰般危險。
28 邪僻的人散播紛爭,
    造謠的人破壞友情。
29 殘暴之徒引誘鄰舍走入歧途。
30 惡人眯起眼睛圖謀不軌,
    歹徒咬著嘴唇策劃惡事。
31 白髮是榮耀的冠冕,
    行為公義方能得到。
32 不輕易發怒者勝過勇士,
    能自我控制勝過攻陷城池。
33 人可以搖籤求問,
    但耶和華決定一切。

16 The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the Lord.

All the ways of a man are clean in his own eyes; but the Lord weigheth the spirits.

Commit thy works unto the Lord, and thy thoughts shall be established.

The Lord hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.

Every one that is proud in heart is an abomination to the Lord: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the Lord men depart from evil.

When a man's ways please the Lord, he maketh even his enemies to be at peace with him.

Better is a little with righteousness than great revenues without right.

A man's heart deviseth his way: but the Lord directeth his steps.

10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.

11 A just weight and balance are the Lord's: all the weights of the bag are his work.

12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.

14 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

16 How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!

17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

19 Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

20 He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the Lord, happy is he.

21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.

22 Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.

23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.

24 Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.

25 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

26 He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.

27 An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

28 A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.

29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.

30 He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.

31 The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.

33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the Lord.