Add parallel Print Page Options

所作所謀交託 神就必成立

16 心裡的籌劃在於人,

舌頭的應對卻出於耶和華。

人看自己一切所行的,都是清潔的;

耶和華卻衡量人心。

當把你所作的交託耶和華,

你的計劃就必成功。

耶和華所造的各有目的,

連惡人也是為禍患的日子而造的。

心裡驕傲的人都是耶和華厭惡的;

他們必不免受罰。

因著憐憫和信實,罪孽得贖;

因為敬畏耶和華,人可以避開罪惡。

人所行的,若是蒙耶和華喜悅,

耶和華也使他的仇敵與他和好。

收入少而有公義,

勝過收入多卻毫無正義。

人心計劃自己的道路,

他的腳步卻由耶和華指引。

10 王的嘴裡有 神的判語,

審判的時候,他的口必不差錯。

11 公正的秤和天平都屬耶和華,

囊中的一切法碼都是他所造的。

12 作惡是君王所厭惡的,

因為王位是靠賴公義建立的。

13 公義的嘴唇是君王所喜悅的;

他喜愛說話正直的人。

14 君王的烈怒好像死亡的使者,

唯有智慧人能平息君王的怒氣。

15 君王臉上欣悅的光采,使人得生命;

君王的恩寵好像春日雨雲。

智慧人謹慎言行

16 得智慧勝過得金子,

選擇哲理,勝過選擇銀子。

17 正直人的大道遠離罪惡;

謹守自己道路的,保全自己的性命。

18 在滅亡以先,必有驕傲;

在跌倒以前,心中高傲。

19 存謙卑的心與窮乏人在一起,

勝過與驕傲人同分戰利品。

20 留心聽訓言的必定得益;

倚靠耶和華的是有福的人。

21 心中有智慧的必稱為聰明人;

動聽的話能增加說服力。

22 明慧人的明慧是他生命的泉源;

愚妄人的懲罰就是愚妄。

23 智慧人的心教導自己的口,

使自己口中的話增加說服力。

24 恩慈的話好像蜂巢中的蜂蜜,

使人心裡甘甜,骨頭健壯。

25 有一條路,人以為是正路,

走到盡頭卻是死亡之路。

26 勞力的人身體的需要促使他勞力;

因為他的飢餓催逼著他。

27 無賴之徒挖出邪惡,

他口裡的話好像灼熱的火。

28 乖謬的人散播紛爭,

搬弄是非的離間親密的朋友。

29 強暴的人引誘鄰舍,

領他走邪惡的道路。

30 瞇著眼睛的,圖謀乖謬的事;

緊抿著嘴唇的,作成惡事。

31 白髮是榮耀的冠冕,

在公義的路上,必能得著。

32 不輕易動怒的,勝過勇士;

克服己心的,勝過把城攻取的人。

33 籤拋在人的懷中,

一切決斷卻在於耶和華。

16 Een mens kan van alles van plan zijn, maar de Here bepaalt de loop van de gebeurtenissen.
Een mens doet wat hem het beste lijkt, maar de Here weet wat daarbij in hem omgaat.
Leg uw werk in de handen van de Here, dan zullen uw plannen werkelijkheid worden.
De Here heeft alles met een doel gemaakt, ook de goddeloze voor de dag van de straf.
De Here verafschuwt alle hooghartigen, zij en hun nakomelingen zullen hun straf niet ontlopen.
Door liefde en trouw wordt de misdaad vergeven en uit ontzag voor de Here mijdt men het kwaad.
Als iemand leeft zoals de Here wil, laat Hij het zelfs in orde komen met zijn vijanden.
Beter weinig, maar met oprechtheid, dan oneerlijk verkregen rijkdom.
Een mens bepaalt in zijn hart wat hij wil doen, maar de Here heeft het laatste woord.
10 De koning is scherpzinnig en zijn vonnissen zijn goed.
11 De Here hanteert de weegschaal van het recht, de gewichten komen uit zijn handen.
12 Koningen moeten een afkeer hebben van goddeloosheid, want alleen oprechtheid is een goede basis voor de troon.
13 Koningen moeten rechtvaardige uitspraken liefhebben, zij houden van mensen die de waarheid spreken.
14 De woede van de koning leidt tot de dood, wie wijs is, weet die woede te stillen.
15 De vriendelijkheid van de koning geeft leven, zijn gunst is als een langverwachte regen.
16 Het is beter wijsheid te krijgen dan puur goud, beter uitnemend inzicht te hebben dan zilver.
17 De oprechte mens moet een weg volgen waarop geen kwaad ligt. Wie goed uitkijkt waar hij gaat, beschermt zijn leven.
18 Trots komt voor de vernietiging en hoogmoed voor de val.
19 Het is beter bescheiden te zijn met vriendelijke mensen dan de buit te delen met trotse mensen.
20 Wie Gods woord ter harte neemt, zal het goede vinden, gelukkig is hij die op de Here vertrouwt.
21 Iemand met een wijs hart zal verstandig worden genoemd en zijn woorden zullen goede lessen in zich bergen.
22 Het verstand van goede leermeesters is een bron van leven, maar de lessen van de dwazen leiden naar de dood.
23 Het hart van een verstandig mens laat hem wijze woorden spreken, en die vormen een overvloed van wijze lessen.
24 Vriendelijke uitspraken zijn als een honingraat, zoet voor de ziel en medicijn voor het lichaam.
25 Iemand kan van zichzelf denken dat hij goed leeft, maar toch leidt zijn levensweg naar de dood.
26 Een arbeider moet hard werken omdat hij anders niets te eten heeft. Zijn maag zet hem tot werken aan.
27 Een boosdoener heeft altijd kwaad in de zin, zijn woorden kwetsen, alsof het brandende pijlen waren.
28 Een slecht mens is een constante bron van ruzie en een stiekeme roddelaar weet zelfs de beste vriendschap kapot te maken.
29 Een gewelddadig mens tracht ook de ander aan te steken en leidt hem zo op de verkeerde weg.
30 Hij sluit zijn ogen om zich beter te kunnen concentreren op zijn slechte plannen en voert ze ook uit, met samengeknepen lippen.
31 Grijze haren zijn het sieraad van hen die de goede weg bewandelen.
32 Een geduldig mens is beter dan een sterk mens, en wie zichzelf goed in bedwang heeft, is sterker dan de man die steden inneemt.
33 Het lot wordt weliswaar ongezien geworpen, maar de Here bepaalt hoe het valt.

16 To humans belong the plans of the heart,
    but from the Lord comes the proper answer of the tongue.(A)

All a person’s ways seem pure to them,(B)
    but motives are weighed(C) by the Lord.(D)

Commit to the Lord whatever you do,
    and he will establish your plans.(E)

The Lord works out everything to its proper end(F)
    even the wicked for a day of disaster.(G)

The Lord detests all the proud of heart.(H)
    Be sure of this: They will not go unpunished.(I)

Through love and faithfulness sin is atoned for;
    through the fear of the Lord(J) evil is avoided.(K)

When the Lord takes pleasure in anyone’s way,
    he causes their enemies to make peace(L) with them.(M)

Better a little with righteousness
    than much gain(N) with injustice.(O)

In their hearts humans plan their course,
    but the Lord establishes their steps.(P)

10 The lips of a king speak as an oracle,
    and his mouth does not betray justice.(Q)

11 Honest scales and balances belong to the Lord;
    all the weights in the bag are of his making.(R)

12 Kings detest wrongdoing,
    for a throne is established through righteousness.(S)

13 Kings take pleasure in honest lips;
    they value the one who speaks what is right.(T)

14 A king’s wrath is a messenger of death,(U)
    but the wise will appease it.(V)

15 When a king’s face brightens, it means life;(W)
    his favor is like a rain cloud in spring.(X)

16 How much better to get wisdom than gold,
    to get insight(Y) rather than silver!(Z)

17 The highway of the upright avoids evil;
    those who guard their ways preserve their lives.(AA)

18 Pride(AB) goes before destruction,
    a haughty spirit(AC) before a fall.(AD)

19 Better to be lowly in spirit along with the oppressed
    than to share plunder with the proud.

20 Whoever gives heed to instruction prospers,[a](AE)
    and blessed is the one who trusts in the Lord.(AF)

21 The wise in heart are called discerning,
    and gracious words promote instruction.[b](AG)

22 Prudence is a fountain of life to the prudent,(AH)
    but folly brings punishment to fools.

23 The hearts of the wise make their mouths prudent,(AI)
    and their lips promote instruction.[c](AJ)

24 Gracious words are a honeycomb,(AK)
    sweet to the soul and healing to the bones.(AL)

25 There is a way that appears to be right,(AM)
    but in the end it leads to death.(AN)

26 The appetite of laborers works for them;
    their hunger drives them on.

27 A scoundrel(AO) plots evil,
    and on their lips it is like a scorching fire.(AP)

28 A perverse person stirs up conflict,(AQ)
    and a gossip separates close friends.(AR)

29 A violent person entices their neighbor
    and leads them down a path that is not good.(AS)

30 Whoever winks(AT) with their eye is plotting perversity;
    whoever purses their lips is bent on evil.

31 Gray hair is a crown of splendor;(AU)
    it is attained in the way of righteousness.

32 Better a patient person than a warrior,
    one with self-control than one who takes a city.

33 The lot is cast(AV) into the lap,
    but its every decision(AW) is from the Lord.(AX)

Footnotes

  1. Proverbs 16:20 Or whoever speaks prudently finds what is good
  2. Proverbs 16:21 Or words make a person persuasive
  3. Proverbs 16:23 Or prudent / and make their lips persuasive

Wisdom Is Better Than Gold

16 The (A)preparations[a] of the heart belong to man,
(B)But the answer of the tongue is from the Lord.

All the ways of a man are pure in his own (C)eyes,
But the Lord weighs the spirits.

(D)Commit[b] your works to the Lord,
And your thoughts will be established.

The (E)Lord has made all for Himself,
(F)Yes, even the wicked for the day of [c]doom.

(G)Everyone proud in heart is an abomination to the Lord;
Though they join [d]forces, none will go unpunished.

(H)In mercy and truth
Atonement is provided for iniquity;
And (I)by the fear of the Lord one departs from evil.

When a man’s ways please the Lord,
He makes even his enemies to be at peace with him.

(J)Better is a little with righteousness,
Than vast revenues without justice.

(K)A man’s heart plans his way,
(L)But the Lord directs his steps.

10 Divination is on the lips of the king;
His mouth must not transgress in judgment.
11 (M)Honest weights and scales are the Lord’s;
All the weights in the bag are His [e]work.
12 It is an abomination for kings to commit wickedness,
For (N)a throne is established by righteousness.
13 (O)Righteous lips are the delight of kings,
And they love him who speaks what is right.
14 As messengers of death is the king’s wrath,
But a wise man will (P)appease it.
15 In the light of the king’s face is life,
And his favor is like a (Q)cloud of the latter rain.

16 (R)How much better to get wisdom than gold!
And to get understanding is to be chosen rather than silver.

17 The highway of the upright is to depart from evil;
He who keeps his way preserves his soul.

18 Pride goes before destruction,
And a haughty spirit before [f]a fall.
19 Better to be of a humble spirit with the lowly,
Than to divide the [g]spoil with the proud.

20 He who heeds the word wisely will find good,
And whoever (S)trusts in the Lord, happy is he.

21 The wise in heart will be called prudent,
And sweetness of the lips increases learning.

22 Understanding is a wellspring of life to him who has it.
But the correction of fools is folly.

23 The heart of the wise teaches his mouth,
And adds learning to his lips.

24 Pleasant words are like a honeycomb,
Sweetness to the soul and health to the bones.

25 There is a way that seems right to a man,
But its end is the way of (T)death.

26 The person who labors, labors for himself,
For his hungry mouth drives (U)him on.

27 [h]An ungodly man digs up evil,
And it is on his lips like a burning (V)fire.
28 A perverse man sows strife,
And (W)a whisperer separates the best of friends.
29 A violent man entices his neighbor,
And leads him in a way that is not good.
30 He winks his eye to devise perverse things;
He [i]purses his lips and brings about evil.

31 (X)The silver-haired head is a crown of glory,
If it is found in the way of righteousness.

32 (Y)He who is slow to anger is better than the mighty,
And he who rules his spirit than he who takes a city.

33 The lot is cast into the lap,
But its every decision is from the Lord.

Footnotes

  1. Proverbs 16:1 plans
  2. Proverbs 16:3 Lit. Roll
  3. Proverbs 16:4 Lit. evil
  4. Proverbs 16:5 Lit. hand to hand
  5. Proverbs 16:11 concern
  6. Proverbs 16:18 stumbling
  7. Proverbs 16:19 plunder
  8. Proverbs 16:27 Lit. A man of Belial
  9. Proverbs 16:30 Lit. compresses