15 温和的回答平息怒气,
    粗暴的言词激起愤怒。
智者的舌头传扬知识,
    愚人的嘴巴吐露愚昧。
耶和华的眼目无所不在,
    善人和恶人都被祂鉴察。
温和的言词带来生命,
    乖谬的话语伤透人心。
愚人蔑视父亲的管教,
    接受责备的才算明智。
义人家中财富充足,
    恶人得利惹来祸患。
智者的嘴传扬知识,
    愚人的心并非如此。
耶和华憎恨恶人的祭物,
    悦纳正直人的祈祷。
耶和华憎恨恶人的行径,
    喜爱追求公义的人。
10 背离正道,必遭严惩;
    厌恶责备,必致死亡。
11 阴间和冥府[a]在耶和华面前尚且无法隐藏,
    何况世人的心思呢!
12 嘲讽者不爱听责备,
    也不愿请教智者。
13 心中喜乐,容光焕发;
    心里悲伤,精神颓丧。
14 哲士渴慕知识,
    愚人安于愚昧。
15 困苦人天天受煎熬,
    乐观者常常有喜乐。
16 财物虽少但敬畏耶和华,
    胜过家财万贯却充满烦恼。
17 粗茶淡饭但彼此相爱,
    胜过美酒佳肴却互相憎恨。
18 脾气暴躁,惹起争端;
    忍耐克制,平息纠纷。
19 懒惰人的路布满荆棘,
    正直人的道平坦宽阔。
20 智慧之子使父亲欢喜,
    愚昧的人却藐视母亲。
21 无知者以愚昧为乐,
    明哲人遵循正道。
22 独断专行,计划失败;
    集思广益,事无不成。
23 应对得体,心中愉快;
    言语合宜,何等美好!
24 智者循生命之路上升,
    以免坠入阴间。
25 耶和华拆毁傲慢人的房屋,
    祂使寡妇的地界完整无损。
26 耶和华憎恨恶人的意念,
    喜爱纯洁的言语。
27 贪爱财富,自害己家;
    厌恶贿赂,安然存活。
28 义人三思而后答,
    恶人张口吐恶言。
29 耶和华远离恶人,
    却听义人的祷告。
30 笑颜令人心喜,
    喜讯滋润骨头。
31 倾听生命的训诫,
    使人与智者同列。
32 不受管教就是轻看自己,
    听从责备才能得到智慧。
33 敬畏耶和华使人得智慧,
    学会谦卑后才能得尊荣。

Footnotes

  1. 15:11 冥府”希伯来文是“亚巴顿”,参考启示录9:11

15 La suave respuesta aparta el furor(A),
Pero la palabra hiriente hace subir la ira(B).
La lengua del sabio hace grato[a] el conocimiento(C),
Pero la boca de los necios habla[b] necedades(D).
En todo lugar están los ojos del Señor(E),
Observando a los malos y a los buenos.
La lengua apacible[c] es árbol de vida,
Pero la perversidad en ella quebranta el[d] espíritu.
El necio rechaza[e] la disciplina[f] de su padre,
Pero es prudente el que acepta la reprensión.
En la casa del justo hay mucha riqueza(F),
Pero en las ganancias del impío hay turbación.
Los labios de los sabios esparcen conocimiento,
Pero no así el corazón de los necios.
El sacrificio de los impíos es abominación al Señor(G),
Pero la oración de los rectos es Su deleite(H).
Abominación al Señor es el camino del impío,
Pero Él ama al que sigue la justicia(I).
10 La disciplina severa es para el que abandona el camino;
El que aborrece la reprensión morirá.
11 El Seol[g] y el Abadón[h] están delante del Señor(J),
¡Cuánto más los corazones de los hombres[i](K)!
12 El insolente no ama al que lo reprende(L),
Ni se allegará a los sabios.
13 El corazón gozoso(M) alegra el[j] rostro,
Pero en la tristeza del corazón(N) se quebranta el espíritu(O).
14 El corazón inteligente busca conocimiento(P),
Pero la boca de los necios se alimenta de necedades.
15 Todos los días del afligido son malos,
Pero el de corazón alegre[k] tiene un banquete continuo.
16 Mejor es poco con temor[l] del Señor,
Que gran tesoro con turbación(Q).
17 Mejor es un plato[m] de legumbres[n] donde hay amor(R),
Que buey engordado(S) con odio.
18 El hombre irascible provoca riñas(T),
Pero el lento para la ira(U) apacigua pleitos(V).
19 El camino del perezoso es como un seto de espinos,
Pero la senda de los rectos es una calzada.
20 El hijo sabio alegra al padre(W),
Pero el hombre necio desprecia a su madre(X).
21 La necedad es alegría para el insensato[o],
Pero el hombre inteligente anda rectamente(Y).
22 Sin consulta, los planes se frustran,
Pero con muchos consejeros, triunfan[p].
23 El hombre se alegra con la respuesta adecuada[q](Z),
Y una palabra a tiempo, ¡cuán agradable es(AA)!
24 La senda de la vida para el sabio(AB) es hacia arriba
Para que se aparte del Seol[r] que está abajo.
25 El Señor derribará la casa de los soberbios(AC),
Pero afianzará los linderos(AD) de la viuda(AE).
26 Abominación al Señor son los planes perversos,
Pero son puras las palabras agradables.
27 Perturba su casa el que tiene ganancias ilícitas(AF),
Pero el que aborrece el soborno(AG), vivirá.
28 El corazón del justo medita cómo responder(AH),
Pero la boca de los impíos habla[s] lo malo(AI).
29 El Señor está lejos de los impíos(AJ),
Pero escucha la oración de los justos(AK).
30 La luz de los ojos alegra el corazón,
Y las buenas noticias fortalecen[t] los huesos.
31 Aquel cuyo oído escucha las reprensiones de la vida
Morará entre los sabios.
32 El que tiene en poco la disciplina[u](AL) se desprecia a sí mismo(AM),
Pero el que escucha las reprensiones adquiere entendimiento[v](AN).
33 El temor[w] del Señor es instrucción de sabiduría,
Y antes de la gloria está la humildad.

Footnotes

  1. 15:2 Lit. bueno.
  2. 15:2 Lit. emite.
  3. 15:4 Lit. que sana.
  4. 15:4 Lit. es el quebrantamiento del.
  5. 15:5 O desprecia.
  6. 15:5 O instrucción.
  7. 15:11 I.e. región de los muertos.
  8. 15:11 I.e. lugar de destrucción.
  9. 15:11 Lit. los hijos de Adán.
  10. 15:13 Lit. hace un buen.
  11. 15:15 Lit. bueno.
  12. 15:16 O la reverencia.
  13. 15:17 O una porción.
  14. 15:17 O verduras.
  15. 15:21 Lit. falto de corazón.
  16. 15:22 O se afianzan.
  17. 15:23 Lit. de su boca.
  18. 15:24 I.e. región de los muertos.
  19. 15:28 Lit. emite.
  20. 15:30 Lit. ponen grasa en.
  21. 15:32 O instrucción.
  22. 15:32 Lit. corazón.
  23. 15:33 O La reverencia.