箴言 15
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
15 回答柔和,使怒消退;
言語粗暴,觸動怒氣。
2 智慧人的舌善發知識;
愚昧人的口吐出愚昧。
3 耶和華的眼目無處不在,
惡人善人,他都鑒察。
4 溫良的舌是生命樹;
邪惡的舌使人心碎。
5 愚妄人藐視父親的管教;
領受責備,使人精明。
6 義人家中多有財富;
惡人獲利反受擾害。
7 智慧人的嘴傳揚知識;
愚昧人的心並非如此。
8 惡人獻祭,為耶和華所憎惡;
正直人祈禱,為他所喜悅。
9 惡人的道路,為耶和華所憎惡;
追求公義的,為他所喜愛。
10 背棄正路的,必受嚴刑;
恨惡責備的,必致死亡。
11 陰間和冥府[a]尚且在耶和華面前,
何況世人的心呢?
12 傲慢人不愛受責備,
也不去接近智慧人。
13 心中喜樂,面有喜色;
心裏憂愁,靈就憂傷。
14 聰明人的心追求知識;
愚昧人的口吞吃愚昧。
15 困苦人的日子都是愁苦;
心中歡暢的,常享宴席。
16 財寶稀少,敬畏耶和華,
強如財寶眾多,煩亂不安。
17 有愛,吃素菜,
強如相恨,吃肥牛。
18 暴怒的人挑啟爭端;
忍怒的人止息紛爭。
19 懶惰人的道像荊棘的籬笆;
正直人的路是平坦大道。
20 智慧之子使父親喜樂;
愚昧的人藐視母親。
21 無知的人以愚昧為樂;
聰明的人按正直而行。
22 不先商議,所謀無效;
謀士眾多,所謀得成。
23 口善應對,自覺喜樂;
話合其時,何等美好。
24 生命之道使智慧人上升,
使他遠離底下的陰間。
25 耶和華必拆毀驕傲人的家,
卻要立定寡婦的地界。
26 惡謀為耶和華所憎惡;
良言卻是純淨的。
27 暴力歛財的,擾害己家;
恨惡賄賂的,必得存活。
28 義人的心思量應答;
惡人的口吐出惡言。
29 耶和華遠離惡人,
卻聽義人的祈禱。
30 眼睛發光,使心喜樂;
好的信息,滋潤骨頭。
31 耳聽使人得生命的責備,
必居住在智慧人之中。
32 棄絕管教的,輕看自己的生命;
領受責備的,卻得智慧的心。
33 敬畏耶和華是智慧的訓誨;
要得尊榮,先有謙卑。
Footnotes
- 15.11 「冥府」:原文音譯「亞巴頓」,意思是「滅亡之地」。
箴言 15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 温和的回答平息怒气,
粗暴的言词激起愤怒。
2 智者的舌头传扬知识,
愚人的嘴巴吐露愚昧。
3 耶和华的眼目无所不在,
善人和恶人都被祂鉴察。
4 温和的言词带来生命,
乖谬的话语伤透人心。
5 愚人蔑视父亲的管教,
接受责备的才算明智。
6 义人家中财富充足,
恶人得利惹来祸患。
7 智者的嘴传扬知识,
愚人的心并非如此。
8 耶和华憎恨恶人的祭物,
悦纳正直人的祈祷。
9 耶和华憎恨恶人的行径,
喜爱追求公义的人。
10 背离正道,必遭严惩;
厌恶责备,必致死亡。
11 阴间和冥府[a]在耶和华面前尚且无法隐藏,
何况世人的心思呢!
12 嘲讽者不爱听责备,
也不愿请教智者。
13 心中喜乐,容光焕发;
心里悲伤,精神颓丧。
14 哲士渴慕知识,
愚人安于愚昧。
15 困苦人天天受煎熬,
乐观者常常有喜乐。
16 财物虽少但敬畏耶和华,
胜过家财万贯却充满烦恼。
17 粗茶淡饭但彼此相爱,
胜过美酒佳肴却互相憎恨。
18 脾气暴躁,惹起争端;
忍耐克制,平息纠纷。
19 懒惰人的路布满荆棘,
正直人的道平坦宽阔。
20 智慧之子使父亲欢喜,
愚昧的人却藐视母亲。
21 无知者以愚昧为乐,
明哲人遵循正道。
22 独断专行,计划失败;
集思广益,事无不成。
23 应对得体,心中愉快;
言语合宜,何等美好!
24 智者循生命之路上升,
以免坠入阴间。
25 耶和华拆毁傲慢人的房屋,
祂使寡妇的地界完整无损。
26 耶和华憎恨恶人的意念,
喜爱纯洁的言语。
27 贪爱财富,自害己家;
厌恶贿赂,安然存活。
28 义人三思而后答,
恶人张口吐恶言。
29 耶和华远离恶人,
却听义人的祷告。
30 笑颜令人心喜,
喜讯滋润骨头。
31 倾听生命的训诫,
使人与智者同列。
32 不受管教就是轻看自己,
听从责备才能得到智慧。
33 敬畏耶和华使人得智慧,
学会谦卑后才能得尊荣。
Proverbs 15
New King James Version
A Soft Answer Turns Away Wrath
15 A (A)soft answer turns away wrath,
But (B)a harsh word stirs up anger.
2 The tongue of the wise uses knowledge rightly,
(C)But the mouth of fools pours forth foolishness.
3 (D)The eyes of the Lord are in every place,
Keeping watch on the evil and the good.
4 A [a]wholesome tongue is a tree of life,
But perverseness in it breaks the spirit.
6 In the house of the righteous there is much treasure,
But in the revenue of the wicked is trouble.
7 The lips of the wise [c]disperse knowledge,
But the heart of the fool does not do so.
8 (G)The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord,
But the prayer of the upright is His delight.
9 The way of the wicked is an abomination to the Lord,
But He loves him who (H)follows righteousness.
11 (K)Hell[d] and [e]Destruction are before the Lord;
So how much more (L)the hearts of the sons of men.
12 (M)A scoffer does not love one who corrects him,
Nor will he go to the wise.
13 (N)A merry heart makes a cheerful [f]countenance,
But (O)by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 The heart of him who has understanding seeks knowledge,
But the mouth of fools feeds on foolishness.
15 All the days of the afflicted are evil,
(P)But he who is of a merry heart has a continual feast.
16 (Q)Better is a little with the fear of the Lord,
Than great treasure with trouble.
17 (R)Better is a dinner of [g]herbs where love is,
Than a fatted calf with hatred.
18 (S)A wrathful man stirs up strife,
But he who is slow to anger allays contention.
19 (T)The way of the lazy man is like a hedge of thorns,
But the way of the upright is a highway.
20 (U)A wise son makes a father glad,
But a foolish man despises his mother.
21 (V)Folly is joy to him who is destitute of [h]discernment,
(W)But a man of understanding walks uprightly.
22 (X)Without counsel, plans go awry,
But in the multitude of counselors they are established.
25 (AB)The Lord will destroy the house of the proud,
But (AC)He will establish the boundary of the widow.
26 (AD)The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord,
(AE)But the words of the pure are pleasant.
27 (AF)He who is greedy for gain troubles his own house,
But he who hates bribes will live.
28 The heart of the righteous (AG)studies how to answer,
But the mouth of the wicked pours forth evil.
30 The light of the eyes rejoices the heart,
And a good report makes the bones [k]healthy.
31 The ear that hears the rebukes of life
Will abide among the wise.
32 He who disdains instruction despises his own soul,
But he who heeds rebuke gets understanding.
33 (AJ)The fear of the Lord is the instruction of wisdom,
And (AK)before honor is humility.
Footnotes
- Proverbs 15:4 Lit. healing
- Proverbs 15:5 Lit. keeps
- Proverbs 15:7 spread
- Proverbs 15:11 Or Sheol
- Proverbs 15:11 Heb. Abaddon
- Proverbs 15:13 face
- Proverbs 15:17 Or vegetables
- Proverbs 15:21 Lit. heart
- Proverbs 15:23 Lit. in its time
- Proverbs 15:24 Or Sheol
- Proverbs 15:30 Lit. fat
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
