箴言 15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 温和的回答平息怒气,
粗暴的言词激起愤怒。
2 智者的舌头传扬知识,
愚人的嘴巴吐露愚昧。
3 耶和华的眼目无所不在,
善人和恶人都被祂鉴察。
4 温和的言词带来生命,
乖谬的话语伤透人心。
5 愚人蔑视父亲的管教,
接受责备的才算明智。
6 义人家中财富充足,
恶人得利惹来祸患。
7 智者的嘴传扬知识,
愚人的心并非如此。
8 耶和华憎恨恶人的祭物,
悦纳正直人的祈祷。
9 耶和华憎恨恶人的行径,
喜爱追求公义的人。
10 背离正道,必遭严惩;
厌恶责备,必致死亡。
11 阴间和冥府[a]在耶和华面前尚且无法隐藏,
何况世人的心思呢!
12 嘲讽者不爱听责备,
也不愿请教智者。
13 心中喜乐,容光焕发;
心里悲伤,精神颓丧。
14 哲士渴慕知识,
愚人安于愚昧。
15 困苦人天天受煎熬,
乐观者常常有喜乐。
16 财物虽少但敬畏耶和华,
胜过家财万贯却充满烦恼。
17 粗茶淡饭但彼此相爱,
胜过美酒佳肴却互相憎恨。
18 脾气暴躁,惹起争端;
忍耐克制,平息纠纷。
19 懒惰人的路布满荆棘,
正直人的道平坦宽阔。
20 智慧之子使父亲欢喜,
愚昧的人却藐视母亲。
21 无知者以愚昧为乐,
明哲人遵循正道。
22 独断专行,计划失败;
集思广益,事无不成。
23 应对得体,心中愉快;
言语合宜,何等美好!
24 智者循生命之路上升,
以免坠入阴间。
25 耶和华拆毁傲慢人的房屋,
祂使寡妇的地界完整无损。
26 耶和华憎恨恶人的意念,
喜爱纯洁的言语。
27 贪爱财富,自害己家;
厌恶贿赂,安然存活。
28 义人三思而后答,
恶人张口吐恶言。
29 耶和华远离恶人,
却听义人的祷告。
30 笑颜令人心喜,
喜讯滋润骨头。
31 倾听生命的训诫,
使人与智者同列。
32 不受管教就是轻看自己,
听从责备才能得到智慧。
33 敬畏耶和华使人得智慧,
学会谦卑后才能得尊荣。
箴言 15
Chinese New Version (Traditional)
追求公義為 神所愛
15 柔和的回答使烈怒消退,
暴戾的話激動怒氣。
2 智慧人的舌頭闡揚知識;
愚昧人的口發出愚妄。
3 耶和華的眼目無所不在;
壞人好人他都鑒察。
4 說安慰話的舌頭是生命樹;
奸惡的舌頭使人心碎。
5 愚妄人藐視父親的管教;
看重責備的是精明的人。
6 義人家中財寶豐富;
惡人的收入卻帶來擾害。
7 智慧人的嘴唇散播知識;
愚昧人的心並不是這樣。
8 惡人的祭物是耶和華厭惡的;
正直人的禱告卻是他所喜悅的。
9 惡人的道路是耶和華厭惡的;
追求公義的人卻是他所愛的。
10 離棄正路的必受嚴厲的管教;
恨惡責備的必致死亡。
11 陰間和滅亡展露在耶和華面前,
何況世人的心呢?
12 好譏笑人的不喜愛責備他的人,
也不到智慧人那裡去。
13 喜樂的心使人臉上容光煥發;
心中愁苦使人精神頹喪。
14 聰明人的心尋求知識,
愚昧人的口只吃愚妄。
15 困苦人的日子盡是艱難;
心中暢快的好像常享豐筵。
16 財物雖少而敬畏耶和華,
勝過財物豐富卻煩惱不安。
17 吃素菜而彼此相愛,
勝過吃肥牛卻彼此憎恨。
18 脾氣暴烈的人常引起紛爭;
不輕易動怒的可平息爭執。
19 懶惰人的道路好像荊棘籬笆;
正直人的路徑是平坦的大道。
20 智慧的兒子使父親快樂;
愚昧人卻藐視自己的母親。
21 無知的人以愚妄為樂;
聰明人卻行事正直。
22 不經商議,計劃必定失敗;
謀士眾多,計劃就可成功。
23 應對得當,自己也覺喜樂;
合時的話,多麼美好!
24 生命之路領明慧人向上,
因此他可以離開在下面的陰間。
25 耶和華必拆毀驕傲人的家,
卻要立定寡婦的地界。
26 邪惡的思想是耶和華厭惡的;
恩慈的話卻是純淨的。
27 貪愛不義之財的禍害自己的家;
恨惡賄賂的必可以存活。
28 義人的心思想怎樣回答;
惡人的口發出惡言。
29 耶和華遠離惡人,
卻垂聽義人的禱告。
30 眼中的光采使人心快樂;
好消息使骨頭滋潤。
31 聽從有關生命之責備的,
必住在智慧人中間。
32 輕忽管教的是藐視自己;
聽從責備的卻得著智慧(“智慧”原文作“心”)。
33 敬畏耶和華是智慧的教訓;
尊榮以先,必有謙卑。
Proverbios 15
La Biblia de las Américas
15 La suave respuesta aparta el furor(A),
mas la palabra hiriente hace subir la ira(B).
2 La lengua del sabio hace grato[a] el conocimiento(C),
pero la boca de los necios habla[b] necedades(D).
3 En todo lugar están los ojos del Señor(E),
observando a los malos y a los buenos.
4 La lengua apacible[c] es árbol de vida,
mas la perversidad en ella quebranta el[d] espíritu.
5 El necio rechaza[e] la disciplina[f] de su padre,
mas el que acepta la reprensión es prudente.
6 En la casa del justo hay mucha riqueza(F),
pero en las ganancias del impío hay turbación.
7 Los labios de los sabios esparcen conocimiento,
pero no así el corazón de los necios.
8 El sacrificio de los impíos es abominación al Señor(G),
mas la oración de los rectos es su deleite(H).
9 Abominación al Señor es el camino del impío,
y Él ama al que sigue la justicia(I).
10 La disciplina severa es para el que abandona el camino;
el que aborrece la reprensión morirá.
11 El Seol[g] y el Abadón[h] están delante del Señor(J),
¡cuánto más los corazones de los hombres[i](K)!
12 El escarnecedor no ama al que lo reprende(L),
ni se allegará a los sabios.
13 El corazón gozoso(M) alegra el[j] rostro,
pero en la tristeza del corazón(N) se quebranta el espíritu(O).
14 El corazón inteligente busca conocimiento(P),
mas la boca de los necios se alimenta de necedades.
15 Todos los días del afligido son malos,
pero el de corazón alegre[k] tiene un banquete continuo.
16 Mejor es lo poco con el temor[l] del Señor,
que gran tesoro y turbación con él(Q).
17 Mejor es un plato[m] de legumbres[n] donde hay amor(R),
que buey engordado(S) y odio con él.
18 El hombre irascible suscita riñas(T),
pero el lento para la ira(U) apacigua contiendas(V).
19 El camino del perezoso es como un seto de espinos,
mas la senda de los rectos es una calzada.
20 El hijo sabio alegra al padre(W),
pero el hombre necio desprecia a su madre(X).
21 La necedad es alegría para el insensato[o],
pero el hombre inteligente anda rectamente(Y).
22 Sin consulta, los planes se frustran,
pero con muchos consejeros, triunfan[p].
23 El hombre se alegra con la respuesta adecuada[q](Z),
y una palabra a tiempo, ¡cuán agradable es(AA)!
24 La senda de vida para el sabio(AB) es hacia arriba,
para que se aparte del Seol[r] que está abajo.
25 El Señor derribará la casa de los soberbios(AC),
pero afianzará los linderos(AD) de la viuda(AE).
26 Abominación al Señor son los planes perversos,
mas las palabras agradables son puras.
27 Perturba su casa el que tiene ganancias ilícitas(AF),
pero el que aborrece el soborno(AG), vivirá.
28 El corazón del justo medita cómo responder(AH),
mas la boca de los impíos habla[s] lo malo(AI).
29 El Señor está lejos de los impíos(AJ),
pero escucha la oración de los justos(AK).
30 La luz de los ojos alegra el corazón,
y las buenas noticias fortalecen[t] los huesos.
31 El oído que escucha las reprensiones de la vida,
morará entre los sabios.
32 El que tiene en poco la disciplina[u](AL) se desprecia a sí mismo(AM),
mas el que escucha las reprensiones adquiere entendimiento[v](AN).
33 El temor[w] del Señor es instrucción de sabiduría,
y antes de la gloria está la humildad.
Footnotes
- Proverbios 15:2 Lit., bueno
- Proverbios 15:2 Lit., emite
- Proverbios 15:4 Lit., que sana
- Proverbios 15:4 Lit., es el quebrantamiento del
- Proverbios 15:5 O, desprecia
- Proverbios 15:5 O, instrucción
- Proverbios 15:11 I.e., región de los muertos
- Proverbios 15:11 I.e., lugar de destrucción
- Proverbios 15:11 Lit., los hijos de Adán
- Proverbios 15:13 Lit., hace un buen
- Proverbios 15:15 Lit., bueno
- Proverbios 15:16 O, la reverencia
- Proverbios 15:17 O, una porción
- Proverbios 15:17 O, verduras
- Proverbios 15:21 Lit., falto de corazón
- Proverbios 15:22 O, se afianzan
- Proverbios 15:23 Lit., de su boca
- Proverbios 15:24 I.e., región de los muertos
- Proverbios 15:28 Lit., emite
- Proverbios 15:30 Lit., ponen grasa en
- Proverbios 15:32 O, instrucción
- Proverbios 15:32 Lit., corazón
- Proverbios 15:33 O, La reverencia
Proverbs 15
New International Version
5 A fool spurns a parent’s discipline,
but whoever heeds correction shows prudence.(K)
6 The house of the righteous contains great treasure,(L)
but the income of the wicked brings ruin.(M)
7 The lips of the wise spread knowledge,(N)
but the hearts of fools are not upright.
10 Stern discipline awaits anyone who leaves the path;
the one who hates correction will die.(T)
12 Mockers resent correction,(W)
so they avoid the wise.
14 The discerning heart seeks knowledge,(Z)
but the mouth of a fool feeds on folly.
15 All the days of the oppressed are wretched,
but the cheerful heart has a continual feast.(AA)
16 Better a little with the fear of the Lord
than great wealth with turmoil.(AB)
17 Better a small serving of vegetables with love
than a fattened calf with hatred.(AC)
19 The way of the sluggard is blocked with thorns,(AF)
but the path of the upright is a highway.
20 A wise son brings joy to his father,(AG)
but a foolish man despises his mother.
21 Folly brings joy to one who has no sense,(AH)
but whoever has understanding keeps a straight course.
24 The path of life leads upward for the prudent
to keep them from going down to the realm of the dead.
25 The Lord tears down the house of the proud,(AN)
but he sets the widow’s boundary stones in place.(AO)
26 The Lord detests the thoughts(AP) of the wicked,(AQ)
but gracious words are pure(AR) in his sight.
27 The greedy bring ruin to their households,
but the one who hates bribes will live.(AS)
29 The Lord is far from the wicked,
but he hears the prayer of the righteous.(AV)
30 Light in a messenger’s eyes brings joy to the heart,
and good news gives health to the bones.(AW)
31 Whoever heeds life-giving correction
will be at home among the wise.(AX)
Footnotes
- Proverbs 15:11 Hebrew Abaddon
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


