10 背离正道,必遭严惩;
    厌恶责备,必致死亡。
11 阴间和冥府[a]在耶和华面前尚且无法隐藏,
    何况世人的心思呢!
12 嘲讽者不爱听责备,
    也不愿请教智者。

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:11 冥府”希伯来文是“亚巴顿”,参考启示录9:11

10 Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.

11 Hell and destruction are before the Lord: how much more then the hearts of the children of men?

12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.

Read full chapter

10 Stern discipline awaits anyone who leaves the path;
    the one who hates correction will die.(A)

11 Death and Destruction[a] lie open before the Lord(B)
    how much more do human hearts!(C)

12 Mockers resent correction,(D)
    so they avoid the wise.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 15:11 Hebrew Abaddon