Add parallel Print Page Options

敬畏 神大有倚靠

14 智慧妇人建立家室,

愚妄妇人亲手拆毁。

行事正直的,敬畏耶和华;

行为乖僻的,却藐视他。

愚妄人的口中长出骄傲的枝子;

智慧人的嘴唇,能保障自己。

没有耕牛,槽头干净;

出产丰盛,却是凭着牛的力量。

诚实的证人不说谎话;

虚伪的证人吐出谎言。

好讥笑人的寻找智慧,却寻不着;

聪明人寻找知识,却轻易得着。

你当离开愚昧人,

因为你不会从他的嘴里晓得知识。

精明人的智慧能分辨自己的道路;

愚昧人的愚妄却欺骗自己。

愚妄人讥笑赎愆祭,

正直人中间却有恩宠。

10 人的苦楚,只有自己心里知道;

心中的喜乐,外人也不能分享。

11 恶人的家必毁坏,

正直人的帐棚却必兴盛。

12 有一条路,人以为是正路,

走到尽头却是死亡之路。

13 人在喜笑中,心里也会有痛苦;

欢乐的结局,会是愁苦。

14 心中背道的,必饱尝自己行为的恶果;

善人也因自己所行的,得到善报。

15 愚蒙人凡话都信;

精明的人却步步谨慎。

16 智慧人敬畏耶和华(“智慧人敬畏耶和华”或译:“智慧人恐惧战兢”),远离恶事;

愚昧人却骄傲自恃。

17 轻易动怒的,行事愚妄;

心怀诡计的人,被人恨恶。

18 愚蒙人得愚妄为产业;

精明的人以知识为冠冕。

19 坏人必俯伏在好人面前,

恶人必俯伏在义人门口。

20 穷人连邻舍也厌恶他;

财主却有很多人爱他。

21 藐视邻舍的,是为有罪;

恩待贫穷人的,是为有福。

22 图谋恶事的,不是走错了吗?

谋求善事的,必得慈爱和诚实。

23 一切劳苦都有益处,

嘴上空谈引致贫穷。

24 智慧人的冠冕是他们的财富;

愚昧人的愚妄,始终是愚妄。

25 作真见证的,救人性命;

吐出谎言的,以诡诈害人。

26 敬畏耶和华的,大有倚靠;

他的子孙也有避难所。

27 敬畏耶和华是生命的泉源,

能使人避开死亡的网罗。

28 君王的荣耀在于人民众多,

帝王的没落由于国民寡少。

29 不轻易动怒的,十分聪明;

轻易动怒的,大显愚妄。

30 心里平静,可使身体健康;

但嫉妒能使骨头朽烂。

31 欺压贫寒的,就是辱骂造他的主;

恩待穷苦人的,就是尊敬造他的主。

32 恶人必因自己所行的恶事被推倒,

义人死的时候仍有所倚靠。

33 智慧居于聪明人的心中;

愚昧人心里所存的,人所周知(“愚昧人心里所存的,人所周知”或译:“(智慧)在愚昧人心里也显明自己”)。

34 正义使国家兴盛,

罪恶是人民的羞辱。

35 明慧的臣仆,为王喜悦;

贻羞的仆人,遭王震怒。

14 The wisest of women[a] builds her house,
    but the foolish tears it down with her hands.
He who walks in uprightness fears Yahweh,
    but he who is devious in his ways displeases him.
In the mouth of a fool is the rod of pride,
    but the lips of the wise preserve them.
When there are no[b] oxen the manger is empty,
    but an abundance of crops comes by the strength of an ox.[c]
A faithful witness does not lie,
    but he who breathes out falsehood is a witness of deceit.
A scoffer seeks wisdom, but there is none,
    but knowledge comes easily to him who understands.[d]
Leave the presence of a foolish man,[e]
    for you will not come to know words of knowledge.[f]
The wisdom of the clever is understanding his ways,
    but the folly of fools is deceit.
Fools mock[g] the guilt offering,
    but among the upright, it is favorable.
10 The heart[h] knows the bitterness of its soul,[i]
    but in its joy, it will not share itself with a stranger.
11 The house of the wicked will be destroyed,
    but the tent of the upright will flourish.
12 There is a way that seems upright to[j] a man,
    but its end is the way of death.
13 Even in laughter, a heart may be sad,
    and the end of joy may be grief.
14 From his ways, the perverse of heart will be satisfied,
    and from his own,[k] so shall a good man.
15 The simple will believe every word,
    but the clever will consider his step.
16 The wise is cautious and turns from evil,
    but the fool throws off restraint and is confident.
17 He who is short of temper[l] will act foolishly,
    and the man who schemes will be hated.
18 The simple are adorned with folly,
    but the clever are crowned with knowledge.
19 The evil bow down before the good,
    and the wicked at the gates of the righteous.
20 The poor is disliked even by his neighbor,
    but the lovers of the rich are many.
21 He who despises his neighbor is a sinner,
    but he who has mercy on the poor blesses him.
22 Have they not erred, those who plan evil?
    But loyalty and faithfulness belong to those who plan good.
23 In all toil, there is profit,
    but the talk[m] of lips leads only to poverty.
24 The crown of the wise is their wealth;
    the folly of fools is folly.
25 He who saves lives[n] is a witness of truth,
    but he who utters lies is a betrayer.
26 In the fear of Yahweh, there is confidence of strength,
    and for his children, there will be refuge.
27 The fear of Yahweh is a fountain of life,
    in order to turn from the snares of death.
28 In the multitude of people is the glory of the king,
    but without a population, a prince is ruined.
29 He who is slow to anger has great understanding,
    but the hasty of spirit[o] exalts folly.
30 A heart[p] of tranquility[q] is life to the flesh,
    but causes bones of passion to rot.
31 He who oppresses the poor insults him who made him,
    but he who has mercy on the poor honors him.
32 By his evildoing, the wicked will be overthrown,
    and the righteous will find refuge in his death.
33 In the heart[r] of him who has understanding, wisdom rests,
    but even in the midst of fools it becomes known.
34 Righteousness will exalt a nation,
    but sin is a reproach to a people.
35 The favor of a king is for the servant who deals wisely,
    but his wrath will be on him who acts shamefully.

Footnotes

  1. Proverbs 14:1 Literally “wise ones of women”
  2. Proverbs 14:4 Literally “In there is no”
  3. Proverbs 14:4 Hebrew “bull”
  4. Proverbs 14:6 Literally “to one who understands it comes easy”
  5. Proverbs 14:7 Literally “from the presence belonging to a man of foolishness”
  6. Proverbs 14:7 Literally “lips of knowledge”
  7. Proverbs 14:9 Hebrew “he mocks”
  8. Proverbs 14:10 Or “mind”
  9. Proverbs 14:10 Or “life,” or “inner self”
  10. Proverbs 14:12 Literally “to the face of”
  11. Proverbs 14:14 Literally “from upon him”
  12. Proverbs 14:17 Literally “nostril”
  13. Proverbs 14:23 Literally “word, matter, thing”
  14. Proverbs 14:25 Or “souls,” or “inner selves”
  15. Proverbs 14:29 Or “breath”
  16. Proverbs 14:30 Or “mind”
  17. Proverbs 14:30 Or “he who heals”
  18. Proverbs 14:33 Or “mind”