箴言 13
Chinese New Version (Simplified)
智慧人的教训是生命的泉源
13 智慧的儿子听从父亲的教训,
好讥笑人的不听责备。
2 人因口所结的果子,必得尝美物,
奸诈人的欲望却是强暴。
3 谨慎口舌的,可保性命;
口没遮拦的,自取灭亡。
4 懒惰人渴求,却一无所得;
殷勤人必得丰裕。
5 义人恨恶虚假,
恶人行事,遗臭贻羞。
6 正义护卫行为完全的人;
邪恶却使犯罪的人倾覆。
7 有人自充富足,却一无所有;
有人假装贫穷,财物却极多。
8 人的财富是他性命的赎价,
穷人却听不见威吓的话。
9 义人的光必明亮,
恶人的灯必熄灭。
10 傲慢只能引起争端;
接受劝告的却有智慧。
11 不劳而获的财物,必快减少;
慢慢积蓄的,必然增多。
12 所盼望的迟延未得,令人心忧;
所愿的来到,好比生命树。
13 藐视训言的,必自取灭亡;
敬畏诫命的,必得善报。
14 智慧人的训诲是生命的泉源,
能使人避开死亡的网罗。
15 聪颖的明慧使人蒙恩,
奸诈人的道路崎岖难行。
16 精明的人都按知识行事,
愚昧人却显露自己的愚妄。
17 奸恶的使者,必陷在祸患里(“必陷在祸患里”或译:“必使人陷在祸患里”);
忠心的使臣,使人复原。
18 轻忽管教的,必致穷乏受辱;
看重责备的,必得尊荣。
19 所愿的成功,使人心里甘甜;
远离恶事,却为愚昧人憎恶。
20 与智慧人同行的,必得智慧;
与愚昧人为友的,必受亏损。
21 祸患追赶罪人,
义人必得善报。
22 善人给子孙留下产业,
罪人的财富,却是为义人积藏。
23 穷人的耕地可产大量粮食,
却因不义都被摧毁了。
24 不用杖责打儿子的,是恨恶他;
爱儿子的,必对他勤加管教。
25 义人必吃得饱足,
恶人却空着肚子。
箴言 13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
13 智慧儿听从父训,
嘲讽者不听责备。
2 口出良言尝善果,
奸徒贪行残暴事[a]。
3 说话谨慎,可保性命;
口无遮拦,自取灭亡。
4 懒惰人空有幻想,
勤快人心想事成。
5 义人憎恶虚谎,
恶人行事可耻。
6 公义守卫正直的人,
邪恶倾覆犯罪之徒。
7 有人强充富有,
其实身无分文;
有人假装贫穷,
却是腰缠万贯。
8 富人用财富赎命,
穷人却免受惊吓。
9 义人的光灿烂,
恶人的灯熄灭。
10 自高自大招惹纷争,
虚心受教才是睿智。
11 不义之财必耗尽,
勤俭积蓄财富增。
12 盼望无期,使人忧伤;
夙愿得偿,带来生机[b]。
13 蔑视训言,自招灭亡;
敬畏诫命,必得赏赐。
14 智者的训言是生命之泉,
可使人避开死亡的网罗。
15 睿智使人蒙恩惠,
奸徒之路通灭亡。
16 明哲知而后行,
愚人炫耀愚昧。
17 奸恶的使者陷入灾祸,
忠诚的使者带来医治。
18 不受管教的贫穷羞愧,
接受责备的受到尊崇。
19 愿望实现使心甘甜,
远离恶事为愚人憎恶。
20 与智者同行必得智慧,
与愚人结伴必受亏损。
21 祸患追赶罪人,
义人必得善报。
22 善人为子孙留下产业,
罪人给义人积聚财富。
23 穷人的田地出产丰富,
因不公而被抢掠一空。
24 不用杖管教儿女是憎恶他们,
疼爱儿女的随时管教他们。
25 义人丰衣足食,
恶人食不果腹。
Proverbs 13
English Standard Version
13 A wise son hears his father's instruction,
but (A)a scoffer does not listen to rebuke.
2 From the fruit of his mouth a man (B)eats what is good,
but the desire of the treacherous (C)is for violence.
3 (D)Whoever guards his mouth preserves his life;
(E)he who opens wide his lips (F)comes to ruin.
4 (G)The soul of the sluggard craves and gets nothing,
while the soul of the diligent (H)is richly supplied.
5 The righteous hates falsehood,
but the wicked brings shame[a] and disgrace.
6 (I)Righteousness guards him whose (J)way is blameless,
but sin overthrows the wicked.
7 (K)One pretends to be rich,[b] yet has nothing;
(L)another pretends to be poor,[c] yet has great wealth.
8 The ransom of a man's life is his wealth,
but a poor man (M)hears no threat.
9 (N)The light of the righteous rejoices,
but (O)the lamp of the wicked will be put out.
10 (P)By insolence comes nothing but strife,
but with those who take advice is wisdom.
11 (Q)Wealth gained hastily[d] will dwindle,
but whoever gathers little by little will increase it.
12 Hope deferred makes the heart sick,
(R)but a desire fulfilled is (S)a tree of life.
13 Whoever (T)despises (U)the word[e] brings destruction on himself,
but he who reveres the commandment[f] will be (V)rewarded.
14 The teaching of the wise is (W)a fountain of life,
that one may (X)turn away from the snares of death.
15 (Y)Good sense wins (Z)favor,
but the way of the treacherous is their ruin.[g]
16 (AA)Every prudent man acts with knowledge,
(AB)but a fool flaunts his folly.
17 A wicked messenger falls into trouble,
but (AC)a faithful envoy brings healing.
18 Poverty and disgrace come to him who (AD)ignores instruction,
(AE)but whoever (AF)heeds reproof is honored.
19 (AG)A desire fulfilled is sweet to the soul,
but to turn away from evil is an abomination to fools.
20 Whoever walks with the wise becomes wise,
but the companion of fools will suffer harm.
21 (AH)Disaster[h] pursues sinners,
(AI)but the righteous are rewarded with good.
22 (AJ)A good man leaves an inheritance to his children's children,
but (AK)the sinner's wealth is laid up for the righteous.
23 The fallow ground of the poor would yield much food,
but it is swept away through (AL)injustice.
24 (AM)Whoever spares the rod hates his son,
but he who loves him is diligent to discipline him.[i]
25 (AN)The righteous has enough to satisfy his appetite,
but the belly of the wicked suffers want.
Footnotes
- Proverbs 13:5 Or stench
- Proverbs 13:7 Or One makes himself rich
- Proverbs 13:7 Or another makes himself poor
- Proverbs 13:11 Or by fraud
- Proverbs 13:13 Or a word
- Proverbs 13:13 Or a commandment
- Proverbs 13:15 Probable reading (compare Septuagint, Syriac, Vulgate); Hebrew is rugged, or is an enduring rut
- Proverbs 13:21 Or Evil
- Proverbs 13:24 Or who loves him disciplines him early
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
