Proverbs 13
New King James Version
Wisdom Loves Righteousness
13 A wise son heeds his father’s instruction,
(A)But a scoffer does not listen to rebuke.
2 (B)A man shall eat well by the fruit of his mouth,
But the soul of the unfaithful feeds on violence.
3 (C)He who guards his mouth preserves his life,
But he who opens wide his lips shall have destruction.
4 (D)The soul of a lazy man desires, and has nothing;
But the soul of the diligent shall be made rich.
5 A righteous man hates lying,
But a wicked man is loathsome and comes to shame.
6 (E)Righteousness guards him whose way is blameless,
But wickedness overthrows the sinner.
7 (F)There is one who makes himself rich, yet has nothing;
And one who makes himself poor, yet has great riches.
8 The ransom of a man’s life is his riches,
But the poor does not hear rebuke.
9 The light of the righteous rejoices,
(G)But the lamp of the wicked will be put out.
10 By pride comes nothing but (H)strife,
But with the well-advised is wisdom.
11 (I)Wealth gained by dishonesty will be diminished,
But he who gathers by labor will increase.
12 Hope deferred makes the heart sick,
But (J)when the desire comes, it is a tree of life.
13 He who (K)despises the word will be destroyed,
But he who fears the commandment will be rewarded.
14 (L)The law of the wise is a fountain of life,
To turn one away from (M)the snares of death.
15 Good understanding [a]gains (N)favor,
But the way of the unfaithful is hard.
16 (O)Every prudent man acts with knowledge,
But a fool lays open his folly.
17 A wicked messenger falls into trouble,
But (P)a faithful ambassador brings health.
18 Poverty and shame will come to him who [b]disdains correction,
But (Q)he who regards a rebuke will be honored.
19 A desire accomplished is sweet to the soul,
But it is an abomination to fools to depart from evil.
20 He who walks with wise men will be wise,
But the companion of fools will be destroyed.
21 (R)Evil pursues sinners,
But to the righteous, good shall be repaid.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children,
But (S)the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
25 (V)The righteous eats to the satisfying of his soul,
But the stomach of the wicked shall be in want.
Footnotes
- Proverbs 13:15 gives
- Proverbs 13:18 Lit. ignores
- Proverbs 13:23 uncultivated
- Proverbs 13:23 Lit. what is swept away
- Proverbs 13:24 early
Proverbs 13
King James Version
13 A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
3 He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6 Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.
8 The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.
9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
13 Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
16 Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Mga Kawikaan 13
Ang Biblia (1978)
Iba't ibang kawikaan. Pinagpaparis ang matuwid at ang masama.
13 Dinidinig ng pantas na anak ang turo ng kaniyang ama:
(A)Nguni't hindi dinidinig ng mangduduwahagi ang saway.
2 Ang tao ay kakain ng mabuti ayon (B)sa bunga ng kaniyang bibig:
Nguni't ang magdaraya ay kakain ng karahasan,
3 (C)Siyang nagiingat ng kaniyang bibig, nagiingat ng kaniyang buhay:
Nguni't siyang nagbubukang maluwang ng kaniyang mga labi ay magkakaroon ng kapahamakan.
4 Ang tamad ay nagnanasa, at walang anoman:
Nguni't ang kaluluwa ng masipag ay tataba.
5 Ang matuwid ay nagtatanim sa pagsisinungaling:
Nguni't ang masama ay kasuklamsuklam, at napapahiya.
6 Bumabantay (D)ang katuwiran sa matuwid na lakad;
Nguni't inilulugmok ng kasamaan ang makasalanan.
7 (E)May nagpapakayaman, gayon ma'y walang anoman:
(F)May nagpapakadukha, gayon ma'y may malaking kayamanan.
8 Ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan:
Nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.
9 Ang ilaw ng matuwid ay nagagalak:
(G)Nguni't ang ilawan ng masama ay papatayin.
10 Sa kapalaluan, ang dumarating ay pagtatalo lamang:
Nguni't ang karunungan ay nangasa nangaturuang maigi.
11 Ang kayamanang tinangkilik sa walang kabuluhan ay (H)huhupa:
Nguni't siyang nagpipisan sa paggawa ay mararagdagan.
12 Ang pagasa na nagluluwat ay nagpapasakit ng puso:
(I)Nguni't pagka ang nasa ay dumarating ay punong kahoy ng buhay.
13 (J)Sinomang humamak sa salita ay nagdadala ng kapahamakan sa sarili:
Nguni't siyang natatakot sa utos ay gagantihin.
14 (K)Ang kautusan ng pantas ay bukal ng buhay,
Upang lumayo sa mga silo ng kamatayan.
15 Ang mabuting kaunawaan ay nagbibigay lingap:
Nguni't ang lakad ng mananalangsang ay mahirap.
16 Bawa't mabait na tao ay gumagawang may kaalaman:
Nguni't ang mangmang ay nagkakalat ng kamangmangan.
17 Ang masamang sugo ay nahuhulog sa kasamaan:
Nguni't ang tapat na (L)sugo ay kagalingan.
18 Karalitaan at kahihiyan ang tatamuhin ng nagtatakuwil ng saway:
Nguni't (M)siyang nakikinig ng saway ay magkakapuri.
19 Ang nasa na natupad ay matamis sa kaluluwa:
Nguni't kasuklamsuklam sa mga mangmang na humiwalay sa kasamaan.
20 Lumalakad ka na kasama ng mga pantas na tao, at ikaw ay magiging pantas;
Nguni't ang kasama ng mga mangmang ay mapapariwara.
21 (N)Ang kasamaan ay humahabol sa mga makasalanan;
Nguni't ang matuwid ay gagantihan ng mabuti.
22 Ang mabuti ay nagiiwan ng mana sa mga anak ng kaniyang mga anak;
(O)At ang kayamanan ng makasalanan ay nalalagay na ukol sa matuwid.
23 Maraming pagkain ang nasa pagsasaka ng dukha:
Nguni't may napapahamak dahil sa kawalan ng kaganapan.
24 (P)Siyang naguurong ng kaniyang pamalo ay napopoot sa kaniyang anak:
Nguni't siyang umiibig ay nagpaparusang maminsanminsan.
25 (Q)Ang matuwid ay kumakain hanggang sa kabusugan ng kaniyang kaluluwa;
Nguni't ang tiyan ng masama ay mangangailangan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Ang Biblia Copyright © Philippine Bible Society 1905, 1915, 1933, 1978

