13 智慧儿听从父训,
    嘲讽者不听责备。
口出良言尝善果,
    奸徒贪行残暴事[a]
说话谨慎,可保性命;
    口无遮拦,自取灭亡。
懒惰人空有幻想,
    勤快人心想事成。
义人憎恶虚谎,
    恶人行事可耻。
公义守卫正直的人,
    邪恶倾覆犯罪之徒。
有人强充富有,
    其实身无分文;
    有人假装贫穷,
    却是腰缠万贯。
富人用财富赎命,
    穷人却免受惊吓。
义人的光灿烂,
    恶人的灯熄灭。
10 自高自大招惹纷争,
    虚心受教才是睿智。
11 不义之财必耗尽,
    勤俭积蓄财富增。
12 盼望无期,使人忧伤;
    夙愿得偿,带来生机[b]
13 蔑视训言,自招灭亡;
    敬畏诫命,必得赏赐。
14 智者的训言是生命之泉,
    可使人避开死亡的网罗。
15 睿智使人蒙恩惠,
    奸徒之路通灭亡。
16 明哲知而后行,
    愚人炫耀愚昧。
17 奸恶的使者陷入灾祸,
    忠诚的使者带来医治。
18 不受管教的贫穷羞愧,
    接受责备的受到尊崇。
19 愿望实现使心甘甜,
    远离恶事为愚人憎恶。
20 与智者同行必得智慧,
    与愚人结伴必受亏损。
21 祸患追赶罪人,
    义人必得善报。
22 善人为子孙留下产业,
    罪人给义人积聚财富。
23 穷人的田地出产丰富,
    因不公而被抢掠一空。
24 不用杖管教儿女是憎恶他们,
    疼爱儿女的随时管教他们。
25 义人丰衣足食,
    恶人食不果腹。

Footnotes

  1. 13:2 奸徒贪行残暴事”或译“奸徒必饱受虐待”。
  2. 13:12 带来生机”希伯来文是“使人像棵生命树”。

13 智慧兒聽從父訓,
    嘲諷者不聽責備。
口出良言嚐善果,
    奸徒貪行殘暴事[a]
說話謹慎,可保性命;
    口無遮攔,自取滅亡。
懶惰人空有幻想,
    勤快人心想事成。
義人憎惡虛謊,
    惡人行事可恥。
公義守衛正直的人,
    邪惡傾覆犯罪之徒。
有人強充富有,
    其實身無分文;
    有人假裝貧窮,
    卻是腰纏萬貫。
富人用財富贖命,
    窮人卻免受驚嚇。
義人的光燦爛,
    惡人的燈熄滅。
10 自高自大招惹紛爭,
    虛心受教才是睿智。
11 不義之財必耗盡,
    勤儉積蓄財富增。
12 盼望無期,使人憂傷;
    夙願得償,帶來生機[b]
13 蔑視訓言,自招滅亡;
    敬畏誡命,必得賞賜。
14 智者的訓言是生命之泉,
    可使人避開死亡的網羅。
15 睿智使人蒙恩惠,
    奸徒之路通滅亡。
16 明哲知而後行,
    愚人炫耀愚昧。
17 奸惡的使者陷入災禍,
    忠誠的使者帶來醫治。
18 不受管教的貧窮羞愧,
    接受責備的受到尊崇。
19 願望實現使心甘甜,
    遠離惡事為愚人憎惡。
20 與智者同行必得智慧,
    與愚人結伴必受虧損。
21 禍患追趕罪人,
    義人必得善報。
22 善人為子孫留下產業,
    罪人給義人積聚財富。
23 窮人的田地出產豐富,
    因不公而被搶掠一空。
24 不用杖管教兒女是憎惡他們,
    疼愛兒女的隨時管教他們。
25 義人豐衣足食,
    惡人食不果腹。

Footnotes

  1. 13·2 奸徒貪行殘暴事」或譯「奸徒必飽受虐待」。
  2. 13·12 帶來生機」希伯來文是「使人像棵生命樹」。

13 A (A)wise son accepts his father’s discipline,
But a (B)scoffer does not listen to rebuke.
From the fruit of a man’s mouth he (C)eats what is good,
But the soul of the treacherous desires (D)violence.
The one who (E)guards his mouth keeps his soul;
The one who (F)opens wide his lips [a]comes to ruin.
The soul of the sluggard craves and gets nothing,
But the soul of the diligent is enriched.
A righteous man (G)hates a lying word,
But a wicked man [b](H)acts odiously and is humiliated.
Righteousness (I)guards the [c]one whose way is blameless,
But wickedness subverts the [d]sinner.
There is one who (J)pretends to be rich, but has nothing;
Another [e]pretends to be (K)poor, but has great wealth.
The ransom of a man’s life is his wealth,
But the poor hears no rebuke.
The (L)light of the righteous is glad,
But the (M)lamp of the wicked goes out.
10 With arrogance [f]comes only quarreling,
But with those who receive counsel is wisdom.
11 Wealth obtained from empty effort dwindles,
But the one who gathers [g]with his hand abounds.
12 [h]Hope deferred makes the heart sick,
But desire [i]fulfilled is a tree of life.
13 The one who (N)despises the word will be [j]in debt to it,
But the one who fears the commandment will be (O)rewarded.
14 The [k]instruction of the wise is a (P)fountain of life,
To turn aside from the (Q)snares of death.
15 (R)Good insight gives grace,
But the way of the treacherous is [l]unrelenting.
16 Every (S)prudent man acts with knowledge,
But a fool spreads out folly.
17 A wicked messenger falls into evil,
But (T)a faithful envoy brings healing.
18 Poverty and disgrace come to him who (U)neglects [m]discipline,
But he who keeps reproof will be honored.
19 Desire realized is pleasant to the soul,
But it is an abomination to fools to turn away from evil.
20 (V)He who walks with the wise will be wise,
But the friend of fools will suffer harm.
21 (W)Evil pursues sinners,
But the (X)righteous are repaid with good.
22 A good man (Y)leaves an inheritance to his [n]children’s children,
And the (Z)wealth of the sinner is stored up for the righteous.
23 (AA)Abundant food is in the fallow ground of the poor,
But [o]it is swept away by injustice.
24 He who (AB)holds back his [p]rod hates his son,
But he who loves him [q](AC)disciplines him diligently.
25 The (AD)righteous eats to the satisfaction of his soul,
But the stomach of the (AE)wicked lacks.

Footnotes

  1. Proverbs 13:3 Lit ruin is his
  2. Proverbs 13:5 Lit causes a bad odor and causes shame
  3. Proverbs 13:6 Lit blamelessness of way
  4. Proverbs 13:6 Lit sin
  5. Proverbs 13:7 Lit impoverishes himself
  6. Proverbs 13:10 Lit gives
  7. Proverbs 13:11 Or gradually
  8. Proverbs 13:12 Lit Expectation
  9. Proverbs 13:12 Lit coming
  10. Proverbs 13:13 Lit pledged to it
  11. Proverbs 13:14 Or law
  12. Proverbs 13:15 Lit constant
  13. Proverbs 13:18 Or instruction
  14. Proverbs 13:22 Lit sons’ sons
  15. Proverbs 13:23 Lit there is what is swept
  16. Proverbs 13:24 Correction, discipline
  17. Proverbs 13:24 Lit seeks him earnestly with discipline

13 A wise child accepts a parent’s discipline;[a]
    a mocker refuses to listen to correction.

Wise words will win you a good meal,
    but treacherous people have an appetite for violence.

Those who control their tongue will have a long life;
    opening your mouth can ruin everything.

Lazy people want much but get little,
    but those who work hard will prosper.

The godly hate lies;
    the wicked cause shame and disgrace.

Godliness guards the path of the blameless,
    but the evil are misled by sin.

Some who are poor pretend to be rich;
    others who are rich pretend to be poor.

The rich can pay a ransom for their lives,
    but the poor won’t even get threatened.

The life of the godly is full of light and joy,
    but the light of the wicked will be snuffed out.

10 Pride leads to conflict;
    those who take advice are wise.

11 Wealth from get-rich-quick schemes quickly disappears;
    wealth from hard work grows over time.

12 Hope deferred makes the heart sick,
    but a dream fulfilled is a tree of life.

13 People who despise advice are asking for trouble;
    those who respect a command will succeed.

14 The instruction of the wise is like a life-giving fountain;
    those who accept it avoid the snares of death.

15 A person with good sense is respected;
    a treacherous person is headed for destruction.[b]

16 Wise people think before they act;
    fools don’t—and even brag about their foolishness.

17 An unreliable messenger stumbles into trouble,
    but a reliable messenger brings healing.

18 If you ignore criticism, you will end in poverty and disgrace;
    if you accept correction, you will be honored.

19 It is pleasant to see dreams come true,
    but fools refuse to turn from evil to attain them.

20 Walk with the wise and become wise;
    associate with fools and get in trouble.

21 Trouble chases sinners,
    while blessings reward the righteous.

22 Good people leave an inheritance to their grandchildren,
    but the sinner’s wealth passes to the godly.

23 A poor person’s farm may produce much food,
    but injustice sweeps it all away.

24 Those who spare the rod of discipline hate their children.
    Those who love their children care enough to discipline them.

25 The godly eat to their hearts’ content,
    but the belly of the wicked goes hungry.

Footnotes

  1. 13:1 Hebrew A wise son accepts his father’s discipline.
  2. 13:15 As in Greek version; Hebrew reads the way of the treacherous is lasting.