箴言 13
Chinese New Version (Traditional)
智慧人的教訓是生命的泉源
13 智慧的兒子聽從父親的教訓,
好譏笑人的不聽責備。
2 人因口所結的果子,必得嘗美物,
奸詐人的慾望卻是強暴。
3 謹慎口舌的,可保性命;
口沒遮攔的,自取滅亡。
4 懶惰人渴求,卻一無所得;
殷勤人必得豐裕。
5 義人恨惡虛假,
惡人行事,遺臭貽羞。
6 正義護衛行為完全的人;
邪惡卻使犯罪的人傾覆。
7 有人自充富足,卻一無所有;
有人假裝貧窮,財物卻極多。
8 人的財富是他性命的贖價,
窮人卻聽不見威嚇的話。
9 義人的光必明亮,
惡人的燈必熄滅。
10 傲慢只能引起爭端;
接受勸告的卻有智慧。
11 不勞而獲的財物,必快減少;
慢慢積蓄的,必然增多。
12 所盼望的遲延未得,令人心憂;
所願的來到,好比生命樹。
13 藐視訓言的,必自取滅亡;
敬畏誡命的,必得善報。
14 智慧人的訓誨是生命的泉源,
能使人避開死亡的網羅。
15 聰穎的明慧使人蒙恩,
奸詐人的道路崎嶇難行。
16 精明的人都按知識行事,
愚昧人卻顯露自己的愚妄。
17 奸惡的使者,必陷在禍患裡(“必陷在禍患裡”或譯:“必使人陷在禍患裡”);
忠心的使臣,使人復原。
18 輕忽管教的,必致窮乏受辱;
看重責備的,必得尊榮。
19 所願的成功,使人心裡甘甜;
遠離惡事,卻為愚昧人憎惡。
20 與智慧人同行的,必得智慧;
與愚昧人為友的,必受虧損。
21 禍患追趕罪人,
義人必得善報。
22 善人給子孫留下產業,
罪人的財富,卻是為義人積藏。
23 窮人的耕地可產大量糧食,
卻因不義都被摧毀了。
24 不用杖責打兒子的,是恨惡他;
愛兒子的,必對他勤加管教。
25 義人必吃得飽足,
惡人卻空著肚子。
Proverbs 13
King James Version
13 A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
3 He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6 Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.
8 The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.
9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
13 Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
16 Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
La Bibbia della Gioia Copyright © 1997, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
