Add parallel Print Page Options

智慧人的话能医治人

12 喜爱教训的,就是喜爱知识;

厌恶责备的,却是愚顽人。

良善的人必得到耶和华的恩宠;

图谋奸计的人,耶和华必把他定罪。

人不能恃凭恶行坚立;

但义人的根必不动摇。

有才德的妻子是丈夫的冠冕,

贻羞的妇人,如同丈夫骨中的朽烂。

义人的筹算是公平,

恶人的计谋却是诡诈。

恶人的言语埋伏着,等待要流人的血,

正直人的口能拯救人。

恶人倾覆,就不再存在;

义人的家却必站立得住。

人因着自己的明慧必得称赞,

但心中乖谬的必被藐视。

被人轻看却有仆人的人,

胜过自尊自大却缺少食物的人。

10 义人连自己牲畜的性命也顾惜;

但恶人的怜悯也是残忍。

11 耕种自己田地的,也有充足的粮食;

追求虚幻的,实在无知。

12 恶人贪慕坏人的网罗;

义人的根得以结果。

13 坏人嘴里的过失,是自己的网罗;

但义人必脱离患难。

14 人因口所结的果子必饱尝美物;

人手所作的必归到他身上。

15 愚妄人所行的,在自己眼中看为正直,

只有智慧人肯听劝告。

16 愚妄人的恼怒立时显露,

精明的人却能忍受羞辱。

17 吐露真情的,彰显正义,

作假见证的却是诡诈。

18 有人说话不慎,好象利刀刺人,

智慧人的舌头却能医治人。

19 说实话的嘴唇,永远坚立;

撒谎的舌头,眨眼间消失。

20 图谋恶事的,心存诡诈;

使人和睦的,心中喜乐。

21 义人不会遭遇灾祸,

恶人却饱经祸患。

22 撒谎的嘴唇是耶和华憎恶的;

行事诚实是他所喜悦的。

23 精明的人隐藏自己的知识,

愚昧人的心却显出愚妄。

24 殷勤人的手必掌权,

懒惰人的手必作苦工。

25 心中忧虑,使人消沉;

一句良言使他欢喜。

26 义人作自己邻舍的引导;

恶人的道路,却使别人走迷。

27 懒惰的人不去烧烤他的猎物,

殷勤的人却得宝贵的财物(“殷勤的人却得宝贵的财物”或译:“人宝贵的财物是殷勤”)。

28 在公义的路上有生命,

这路径之上没有死亡(“这路径之上没有死亡”有古译本作“邪恶的路,引到死亡”)。

12 Whoever loves discipline loves knowledge,
    but whoever hates correction is stupid.(A)

Good people obtain favor from the Lord,(B)
    but he condemns those who devise wicked schemes.(C)

No one can be established through wickedness,
    but the righteous cannot be uprooted.(D)

A wife of noble character(E) is her husband’s crown,
    but a disgraceful wife is like decay in his bones.(F)

The plans of the righteous are just,
    but the advice of the wicked is deceitful.

The words of the wicked lie in wait for blood,
    but the speech of the upright rescues them.(G)

The wicked are overthrown and are no more,(H)
    but the house of the righteous stands firm.(I)

A person is praised according to their prudence,
    and one with a warped(J) mind is despised.

Better to be a nobody and yet have a servant
    than pretend to be somebody and have no food.

10 The righteous care for the needs of their animals,(K)
    but the kindest acts of the wicked are cruel.

11 Those who work their land will have abundant food,
    but those who chase fantasies have no sense.(L)

12 The wicked desire the stronghold of evildoers,
    but the root of the righteous endures.

13 Evildoers are trapped by their sinful talk,(M)
    and so the innocent escape trouble.(N)

14 From the fruit of their lips people are filled with good things,(O)
    and the work of their hands brings them reward.(P)

15 The way of fools seems right to them,(Q)
    but the wise listen to advice.(R)

16 Fools(S) show their annoyance at once,(T)
    but the prudent overlook an insult.(U)

17 An honest witness tells the truth,
    but a false witness tells lies.(V)

18 The words of the reckless pierce like swords,(W)
    but the tongue of the wise brings healing.(X)

19 Truthful lips endure forever,
    but a lying tongue lasts only a moment.

20 Deceit is in the hearts of those who plot evil,
    but those who promote peace have joy.(Y)

21 No harm overtakes the righteous,(Z)
    but the wicked have their fill of trouble.

22 The Lord detests lying lips,(AA)
    but he delights(AB) in people who are trustworthy.(AC)

23 The prudent keep their knowledge to themselves,(AD)
    but a fool’s heart blurts out folly.(AE)

24 Diligent hands will rule,
    but laziness ends in forced labor.(AF)

25 Anxiety weighs down the heart,(AG)
    but a kind word cheers it up.

26 The righteous choose their friends carefully,
    but the way of the wicked leads them astray.(AH)

27 The lazy do not roast[a] any game,
    but the diligent feed on the riches of the hunt.

28 In the way of righteousness there is life;(AI)
    along that path is immortality.

Footnotes

  1. Proverbs 12:27 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

12 Se gostas de aprender, terás de aceitar ser ensinado e corrigido;
recusar a repreensão e a crítica é prova de estupidez.

Os que seguem o bem alcançam o favor do Senhor;
os que têm uma mente perversa serão antes condenados por ele.

A maldade nunca traz consigo verdadeiro sucesso para ninguém,
mas a raiz dos justos é firme e não será arrancada.

Uma mulher virtuosa é motivo de alegria para o seu marido,
mas a que procede vergonhosamente tira-lhe a força.

Os pensamentos dos justos são retos,
mas os conselhos dos perversos são enganosos.

O ímpio, quando fala, é para acusar e armar ciladas,
mas os retos saberão defender-se.

Os maus serão abatidos e desaparecerão,
mas a casa dos justos permanecerá firme.

Cada um será louvado pelo bom senso de que dá provas;
quem tem uma mente pervertida encontrará o desprezo do seu semelhante.

É preferível aparentar um ar mais rude e ter em casa o suficiente para comer,
a andar muito aprumado e elegante, mas passar fome!

10 As pessoas justas preocupam-se até com a saúde dos seus animais;
a gente malvada, mesmo quando pretende fazer misericórdia, torna-se cruel.

11 O trabalho feito com aplicação e esforço conduz à prosperidade;
só quem não tem realmente juízo nenhum se dá a futilidades.

12 Os maus têm inveja uns dos outros,
mas os justos desejam, intimamente, o bem do seu semelhante.

13 O ímpio é apanhado pela sua fala pecadora;
mas o justo consegue livrar-se das dificuldades.

14 O falar a verdade dá às pessoas uma grande satisfação íntima;
o trabalho honesto virá sempre a recompensar quem o faz.

15 Os tolos pensam que nunca precisam de conselhos,
mas os que têm verdadeiro entendimento sabem ouvir a opinião dos outros.

16 Os loucos são desequilibrados e precipitados;
os que têm bom senso sabem manter a cabeça fria e dominar-se,
        mesmo quando os insultam.

17 Quem fala verdade põe em evidência a justiça;
uma testemunha falsa só saberá revelar mentira e engano.

18 Há gente cujas palavras ferem como pontas de espada;
mas a fala dos que têm sabedoria é como se desse saúde aos outros.

19 A verdade aguenta, inalterável, a prova do tempo;
mas a língua do mentiroso dura apenas um instante!

20 Engano é tudo o que há no coração dos que só se ocupam a maquinar o mal,
mas há alegria transbordante na vida dos que procuram construir a paz.

21 Nenhum agravo sobreviverá ao justo,
mas os maus vivem em constante inquietação.

22 O Senhor reprova os que falam mentira,
mas os que falam a verdade são do seu agrado.

23 Uma pessoa prudente revela o que sabe, com moderação e equilíbrio;
os loucos lançam aos quatro ventos os seus disparates.

24 Quem trabalha aplicadamente ganhará qualidades para vir a conduzir outros;
os preguiçosos nunca terão sucesso na vida.

25 As preocupações tornam-se um peso grande no coração das pessoas;
uma palavra amiga de apoio é capaz de levar-lhes alegria.

26 O justo serve de guia para os seus amigos,
mas os caminhos dos perversos levam-nos a errar.

27 O preguiçoso não chega, sequer, a assar a presa que caçou;
aquele que é diligente sabe tirar, a seu tempo,
o devido proveito do que alcança.

28 O caminho da justiça conduz à vida;
nele não há que ter medo da morte!