箴言 12
Chinese New Version (Simplified)
智慧人的话能医治人
12 喜爱教训的,就是喜爱知识;
厌恶责备的,却是愚顽人。
2 良善的人必得到耶和华的恩宠;
图谋奸计的人,耶和华必把他定罪。
3 人不能恃凭恶行坚立;
但义人的根必不动摇。
4 有才德的妻子是丈夫的冠冕,
贻羞的妇人,如同丈夫骨中的朽烂。
5 义人的筹算是公平,
恶人的计谋却是诡诈。
6 恶人的言语埋伏着,等待要流人的血,
正直人的口能拯救人。
7 恶人倾覆,就不再存在;
义人的家却必站立得住。
8 人因着自己的明慧必得称赞,
但心中乖谬的必被藐视。
9 被人轻看却有仆人的人,
胜过自尊自大却缺少食物的人。
10 义人连自己牲畜的性命也顾惜;
但恶人的怜悯也是残忍。
11 耕种自己田地的,也有充足的粮食;
追求虚幻的,实在无知。
12 恶人贪慕坏人的网罗;
义人的根得以结果。
13 坏人嘴里的过失,是自己的网罗;
但义人必脱离患难。
14 人因口所结的果子必饱尝美物;
人手所作的必归到他身上。
15 愚妄人所行的,在自己眼中看为正直,
只有智慧人肯听劝告。
16 愚妄人的恼怒立时显露,
精明的人却能忍受羞辱。
17 吐露真情的,彰显正义,
作假见证的却是诡诈。
18 有人说话不慎,好象利刀刺人,
智慧人的舌头却能医治人。
19 说实话的嘴唇,永远坚立;
撒谎的舌头,眨眼间消失。
20 图谋恶事的,心存诡诈;
使人和睦的,心中喜乐。
21 义人不会遭遇灾祸,
恶人却饱经祸患。
22 撒谎的嘴唇是耶和华憎恶的;
行事诚实是他所喜悦的。
23 精明的人隐藏自己的知识,
愚昧人的心却显出愚妄。
24 殷勤人的手必掌权,
懒惰人的手必作苦工。
25 心中忧虑,使人消沉;
一句良言使他欢喜。
26 义人作自己邻舍的引导;
恶人的道路,却使别人走迷。
27 懒惰的人不去烧烤他的猎物,
殷勤的人却得宝贵的财物(“殷勤的人却得宝贵的财物”或译:“人宝贵的财物是殷勤”)。
28 在公义的路上有生命,
这路径之上没有死亡(“这路径之上没有死亡”有古译本作“邪恶的路,引到死亡”)。
箴言 12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
12 喜愛管教的喜愛知識,
厭惡責備的愚不可及。
2 善良的人蒙耶和華賜恩,
詭詐的人被耶和華定罪。
3 人不能靠惡行堅立自己,
義人的根基卻不會動搖。
4 賢德的妻子是丈夫的冠冕,
無恥的妻子如丈夫的骨瘤。
5 義人的心思公平正直,
惡人的計謀陰險詭詐。
6 惡人的言語暗藏殺機,
正直人的口拯救生命。
7 惡人覆滅不復存在,
義人的家屹立不倒。
8 人有智慧受稱讚,
心術不正遭唾棄。
9 地位卑微卻有僕人,
勝過自高卻餓肚子。
10 義人顧惜自己的牲畜,
惡人的憐憫也是殘忍。
11 努力耕耘者豐衣足食;
追求虛榮者愚不可及。
12 惡人貪戀壞人的贓物,
義人的根結出碩果。
13 惡人被自己的惡言所困,
但義人可以脫離險境。
14 口出良言,飽嚐美福;
雙手勤勞,終得回報。
15 愚人自以為是,
智者肯聽勸誡。
16 愚人難壓怒氣,
明哲忍辱負重。
17 忠實的證人講真話,
作偽證者滿口謊言。
18 出言不慎猶如利劍傷人,
智者之言卻能醫治創傷。
19 誠實的口永遠長存,
撒謊的舌轉瞬即逝。
20 圖謀惡事的心懷詭詐,
勸人和睦的喜樂洋溢。
21 義人無往不利,
惡人災禍連連。
22 耶和華厭惡說謊的嘴,
祂喜愛行為誠實的人。
23 明哲不露鋒芒,
愚人心吐愚昧。
24 殷勤的手必掌權,
懶惰者必做奴僕。
25 憂慮的心使人消沉,
一句良言振奮人心。
26 義人引人走正路,
惡人領人入歧途。
27 懶漢不烤獵物,
勤快人得資財。
28 公義的道上有生命,
公義的路上無死亡。
Proverbs 12
The Message
If You Love Learning
12 If you love learning, you love the discipline that goes with it—
how shortsighted to refuse correction!
2 A good person basks in the delight of God,
and he wants nothing to do with devious schemers.
3 You can’t find firm footing in a swamp,
but life rooted in God stands firm.
4 A hearty wife invigorates her husband,
but a frigid woman is cancer in the bones.
5 The thinking of principled people makes for justice;
the plots of degenerates corrupt.
6 The words of the wicked kill;
the speech of the upright saves.
7 Wicked people fall to pieces—there’s nothing to them;
the homes of good people hold together.
8 A person who talks sense is honored;
airheads are held in contempt.
9 Better to be ordinary and work for a living
than act important and starve in the process.
10 Good people are good to their animals;
the “good-hearted” bad people kick and abuse them.
11 The one who stays on the job has food on the table;
the witless chase whims and fancies.
12 What the wicked construct finally falls into ruin,
while the roots of the righteous give life, and more life.
Wise People Take Advice
13 The gossip of bad people gets them in trouble;
the conversation of good people keeps them out of it.
14 Well-spoken words bring satisfaction;
well-done work has its own reward.
15 Fools are headstrong and do what they like;
wise people take advice.
16 Fools have short fuses and explode all too quickly;
the prudent quietly shrug off insults.
17 Truthful witness by a good person clears the air,
but liars lay down a smoke screen of deceit.
18 Rash language cuts and maims,
but there is healing in the words of the wise.
19 Truth lasts;
lies are here today, gone tomorrow.
20 Evil scheming distorts the schemer;
peace-planning brings joy to the planner.
21 No evil can overwhelm a good person,
but the wicked have their hands full of it.
22 God can’t stomach liars;
he loves the company of those who keep their word.
23 Prudent people don’t flaunt their knowledge;
talkative fools broadcast their silliness.
24 The diligent find freedom in their work;
the lazy are oppressed by work.
25 Worry weighs us down;
a cheerful word picks us up.
26 A good person survives misfortune,
but a wicked life invites disaster.
27 A lazy life is an empty life,
but “early to rise” gets the job done.
28 Good men and women travel right into life;
sin’s detours take you straight to hell.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson