箴言 11
Chinese New Version (Simplified)
行事完全为 神喜悦
11 诡诈的天平是耶和华所厌恶的,
准确的法码是他所喜悦的。
2 傲慢来,羞辱也来;
谦卑的人却有智慧。
3 正直人的纯正必引导他们自己,
奸诈人的奸恶却毁灭自己。
4 在 神发怒的日子,财物毫无益处;
唯有公义能救人脱离死亡。
5 完全人的公义,必使自己的路平坦正直,
但恶人必因自己的邪恶跌倒。
6 正直人的公义必拯救自己,
但奸诈人必陷溺于自己的恶欲中。
7 恶人一死,他的希望就幻灭;
有能力的人的盼望也消灭了。
8 义人得蒙拯救脱离患难,
恶人却来代替他。
9 不敬虔的人用口败坏邻舍,
义人却因知识免受其害。
10 义人亨通,全城欢乐;
恶人灭亡,大家欢呼。
11 因正直人的祝福,城的地位就提高;
因恶人的口,城就倾覆。
12 藐视邻舍的,真是无知;
聪明人却缄默不言。
13 到处搬弄是非的,泄露秘密,
心里诚实的,遮隐事情。
14 没有智谋,国家败落;
谋士众多,就能得胜。
15 为外人作保证人的,必受亏损;
厌恶替人击掌担保的,却得着安稳。
16 贤德的妇女得着尊荣,
强暴的男子只得着财富。
17 仁慈的人自己获益,
残忍的人自己受害。
18 恶人赚得的工价是虚假的,
播种公义的得着实在的赏赐。
19 恒心行义的必得生命;
追随邪恶的必致死亡。
20 欺诈的心是耶和华厌恶的;
行为完全是他所喜悦的。
21 恶人必不免受罚,
但义人的后裔必蒙解救。
22 妇女美丽而无见识,
就像金环带在猪鼻上一样。
23 义人的愿望,尽是美好,
恶人的希望,必招致忿怒。
24 有人慷慨好施,财富却更增添;
有人吝啬过度,反招致贫穷。
25 乐善好施的人,必得丰裕;
施惠于人的,自己也必蒙施惠。
26 屯积五谷的,必被人民咒诅;
出售粮食的,福祉必临到他的头上。
27 殷切求善的,必得到爱顾;
追求邪恶的,邪恶必临到他。
28 倚赖自己财富的,必然衰落;
义人却必繁茂,好象绿叶。
29 祸害自己家庭的,必承受清风;
愚妄人必作心思智慧的人的仆人。
30 义人所结的果子就是生命树;
智慧人必能得人。
31 义人在世上尚且受报应,
何况恶人和罪人呢?
Provérbios 11
O Livro
11 O Senhor repudia a balança desonesta,
mas tem grande prazer no peso correto.
2 A gente soberba acaba sempre por cair na vergonha;
a sabedoria está do lado dos mansos.
3 As pessoas íntegras são conduzidas pela sua própria honestidade;
as desonestas serão arruinadas pela sua maldade.
4 As riquezas de nada servem no dia do juízo;
só a justiça livra da morte.
5 A justiça das pessoas íntegras torna reta a sua conduta,
mas o pecador cairá com o peso dos seus pecados.
6 A justiça dos retos os livrará,
mas os maus serão apanhados pelos seus próprios apetites.
7 Quando o pecador morre, morrem com ele as suas esperanças,
porque se baseiam unicamente nas coisas materiais.
8 Deus livra os retos da angústia,
mas aos homens maus deixa-os passar por ela.
9 O hipócrita destrói o seu próximo com a língua,
mas os justos hão de livrar-se, por meio do conhecimento.
10 Todo o cidadão se regozija com o sucesso de um homem justo,
assim como também com a queda dos homens maus.
11 Com a bênção dos justos a cidade prosperará,
mas será destruída pelas palavras dos perversos.
12 Quem despreza o seu próximo carece de bom senso;
aquele que tem entendimento sabe dominar-se.
13 Quem anda metido em mexericos só espalha intrigas,
mas a pessoa de confiança sabe quando deve calar-se.
14 Sem uma direção sábia, o povo perturba-se,
mas com bons conselheiros há segurança.
15 Quem ficar por fiador de um estranho, certamente virá a sofrer;
vale mais recusar sê-lo e ficar seguro.
16 A honra é própria de uma mulher graciosa;
mas os homens violentos só adquirem riquezas.
17 Uma pessoa bondosa faz bem, até à sua própria alma,
mas destrói-a, quando se torna cruel.
18 Os lucros que os maus obtêm não lhes rendem nada;
os que semeiam a justiça terão uma recompensa garantida.
19 Tal como a justiça conduz à vida,
assim também o que segue o mal fá-lo para a sua própria morte.
20 O Senhor aborrece profundamente os que têm um coração tortuoso,
mas tem prazer nos que andam em retidão.
21 O indivíduo mau nunca virá a ficar sem castigo,
mas os filhos dos justos escaparão.
22 Como uma joia de ouro no focinho dum porco,
assim é uma mulher bonita, mas insensata.
23 Os que vivem com justiça podem contar com a felicidade,
mas os que se afastam de Deus só podem esperar a condenação.
24 Alguns há que distribuem o que têm e ainda se tornam ricos;
outros retêm, com avareza, o que possuem e acabam por perder tudo.
25 Sim, os que são generosos engordarão;
os que dão a beber aos outros serão saciados.
26 O povo amaldiçoa quem açambarca alimentos para especular,
mas aqueles que vendem o que faz falta serão abençoados.
27 O que procura ansiosamente o bem, virá a encontrar favor;
àquele que só sabe seguir o mal, o mal acabará por destruí-lo.
28 Confia nas tuas riquezas e cairás;
mas os justos crescerão como uma planta viçosa.
29 O louco que provoca zangas em família verá o vento levar-lhe tudo;
virá a ser servo de outros que têm mais entendimento do que ele.
30 Os justos são como uma árvore de vida;
aquele que ganha almas sábio é.
31 Se até mesmo os justos terão a sua retribuição nesta Terra,
quanto mais os perversos e os pecadores!
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.