Add parallel Print Page Options

行事完全为 神喜悦

11 诡诈的天平是耶和华所厌恶的,

准确的法码是他所喜悦的。

傲慢来,羞辱也来;

谦卑的人却有智慧。

正直人的纯正必引导他们自己,

奸诈人的奸恶却毁灭自己。

在 神发怒的日子,财物毫无益处;

唯有公义能救人脱离死亡。

完全人的公义,必使自己的路平坦正直,

但恶人必因自己的邪恶跌倒。

正直人的公义必拯救自己,

但奸诈人必陷溺于自己的恶欲中。

恶人一死,他的希望就幻灭;

有能力的人的盼望也消灭了。

义人得蒙拯救脱离患难,

恶人却来代替他。

不敬虔的人用口败坏邻舍,

义人却因知识免受其害。

10 义人亨通,全城欢乐;

恶人灭亡,大家欢呼。

11 因正直人的祝福,城的地位就提高;

因恶人的口,城就倾覆。

12 藐视邻舍的,真是无知;

聪明人却缄默不言。

13 到处搬弄是非的,泄露秘密,

心里诚实的,遮隐事情。

14 没有智谋,国家败落;

谋士众多,就能得胜。

15 为外人作保证人的,必受亏损;

厌恶替人击掌担保的,却得着安稳。

16 贤德的妇女得着尊荣,

强暴的男子只得着财富。

17 仁慈的人自己获益,

残忍的人自己受害。

18 恶人赚得的工价是虚假的,

播种公义的得着实在的赏赐。

19 恒心行义的必得生命;

追随邪恶的必致死亡。

20 欺诈的心是耶和华厌恶的;

行为完全是他所喜悦的。

21 恶人必不免受罚,

但义人的后裔必蒙解救。

22 妇女美丽而无见识,

就像金环带在猪鼻上一样。

23 义人的愿望,尽是美好,

恶人的希望,必招致忿怒。

24 有人慷慨好施,财富却更增添;

有人吝啬过度,反招致贫穷。

25 乐善好施的人,必得丰裕;

施惠于人的,自己也必蒙施惠。

26 屯积五谷的,必被人民咒诅;

出售粮食的,福祉必临到他的头上。

27 殷切求善的,必得到爱顾;

追求邪恶的,邪恶必临到他。

28 倚赖自己财富的,必然衰落;

义人却必繁茂,好象绿叶。

29 祸害自己家庭的,必承受清风;

愚妄人必作心思智慧的人的仆人。

30 义人所结的果子就是生命树;

智慧人必能得人。

31 义人在世上尚且受报应,

何况恶人和罪人呢?

Righteous Behavior

11 Dishonest scales are disgusting[a] to the Lord
but an accurate weight wins his approval.
When arrogance comes, shame follows,
but with humility comes wisdom.
The integrity of the upright guides them,
but the dishonesty of the treacherous destroys them.
Riches are of no help on the day of fury,
but righteousness saves from death.
The righteousness of honest people makes their way smooth,
but because of his wickedness a wicked person falls.
The righteousness of upright people rescues them,
but treacherous people are trapped by their own desire.
At the death of a wicked man, his hope will perish,
and his confidence in his strength[b] perishes.
A righteous person is rescued from trouble,
and a wicked person takes his place.
With his mouth the godless person destroys his neighbor,
but righteous people are rescued by knowledge.
10 When the righteous prosper, a city rejoices,
and when the wicked perish, there is a shout of joy.
11 Through the blessing of upright citizens, a city is raised up,
but by the mouth of the wicked, it is torn down.
12 A person who lacks sense despises his neighbor,
but an understanding person keeps silent.
13 A gossip goes around betraying secrets,
but a trustworthy spirit keeps a matter confidential.
14 Without guidance people fall,
but in many advisors there is safety.
15 Guaranteeing a loan for a stranger leads to trouble,
but one who hates to shake hands[c] remains secure.
16 A gracious woman takes hold of honor,
but ruthless men take hold of riches.[d]
17 A merciful man benefits his own soul,
but a cruel man brings trouble on his own flesh.
18 A wicked person earns deceptive wages,
but one who sows righteousness reaps a true reward.
19 Just as righteousness leads to life,
pursuing evil leads to death.
20 Perverted hearts are disgusting to the Lord,
but his favor rests on those whose way has integrity.
21 Be sure of this: An evil person will not go unpunished,
but the children of the righteous will escape.
22 The beauty of a woman who lacks moral judgment
    is like a gold ring in a pig’s snout.
23 The desire of the righteous leads only to good.
The hope of the wicked leads to fury.
24 One person scatters his wealth, but it still increases.
Another hoards it unjustly, but this leads only to poverty.
25 A person who spreads blessings will be enriched.
One who gives a refreshing drink will be refreshed.
26 People curse the person who hoards grain,
but a blessing rests on the head of one who sells it.
27 Whoever searches for good seeks favor,
but whoever pursues evil will find it.
28 Whoever trusts his wealth will fall,
but righteous people will flourish like green plants.
29 Whoever troubles his household will inherit the wind,
and a stubborn fool will be a slave to a person with a wise heart.
30 The fruit of a righteous person is a tree of life,
and one who harvests souls is wise.
31 If a righteous person is paid back on earth,
how much more a wicked person or a sinner!

Footnotes

  1. Proverbs 11:1 Or repulsive or an abomination
  2. Proverbs 11:7 Or wealth
  3. Proverbs 11:15 Or make a deal
  4. Proverbs 11:16 The Greek text has a longer double proverb here: A gracious woman takes hold of honor, ⎣and she who hates virtue sets up a throne for dishonor. The lazy become destitute,⎦ but ruthless men take hold of riches.