箴言 11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 耶和华憎恶骗人的天平,
喜爱公平的砝码。
2 傲慢带来羞辱,
谦卑者有智慧。
3 正直人靠诚实引导,
奸诈者被奸诈毁灭。
4 在降怒之日,财富毫无益处,
唯有公义能救人免于死亡。
5 纯全人行义走坦途,
恶人作恶致沉沦。
6 正直人被义行所救,
奸诈者被私欲所掳。
7 恶人一死,他的希望就破灭,
他对财势的冀望转眼成空。
8 义人脱离患难,
恶人落入苦难。
9 不敬虔的张口败坏邻舍,
义人却因知识获得拯救。
10 义人亨通,全城快乐;
恶人灭亡,人人欢呼。
11 城因正直人的祝福而兴盛,
因恶人的口舌而倾覆。
12 无知者轻视邻舍,
明哲人保持缄默。
13 嚼舌者泄露秘密,
忠信者守口如瓶。
14 缺乏智谋,国必败亡;
谋士众多,战无不胜。
15 为他人作保,必受亏损;
厌恶当保人,得享平安。
16 贤淑的女子得到尊荣,
残暴的男子得到资财。
17 仁慈的人造福自己,
残酷的人惹祸上身。
18 恶人赚来的转眼成空,
播种公义的必获奖赏。
19 坚持行义,必得生命;
追逐罪恶,终必灭亡。
20 心术不正的人令耶和华憎恶,
纯全无过的人蒙耶和华喜爱。
21 恶人终必落入法网,
义人的子孙必得拯救。
22 女子貌美无内涵,
如同猪鼻挂金环。
23 义人的愿望结出善果,
恶人的希望招致烈怒。
24 有人乐善好施,反倒越来越富;
有人一毛不拔,反而越来越穷。
25 慷慨好施的必得昌盛,
恩待他人的必蒙恩待。
26 囤粮不卖,惹人咒诅;
乐意卖粮,必蒙祝福。
27 寻求良善得恩惠,
追求罪恶遭祸患。
28 倚仗财势者必衰败,
义人必兴旺如绿叶。
29 祸害自家,必一无所有,
愚人必做智者的仆役。
30 义人结果如生命之树,
智者深得人心。
31 看啊!义人在世上尚且遭报[a],
更何况罪人和恶人呢?
Proverbs 11
Darby Translation
11 A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.
2 [When] pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
3 The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them.
4 Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
5 The righteousness of the perfect maketh plain his way; but the wicked falleth by his own wickedness.
6 The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.
7 When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish; and the hope of evil [men] perisheth.
8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
9 With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.
11 By the blessing of the upright the city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 He that despiseth his neighbour is void of heart; but a man of understanding holdeth his peace.
13 He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
14 Where no advice is, the people fall; but in the multitude of counsellors there is safety.
15 It goeth ill with him that is surety for another; but he that hateth suretyship is secure.
16 A gracious woman retaineth honour; and the violent retain riches.
17 The merciful man doeth good to his own soul; but the cruel troubleth his own flesh.
18 The wicked worketh a deceitful work; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
19 As righteousness [tendeth] to life, so he that pursueth evil [doeth it] to his own death.
20 The perverse in heart are abomination to Jehovah; but they that are perfect in [their] way are his delight.
21 Hand for hand! an evil [man] shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered.
22 A fair woman who is without discretion, is [as] a gold ring in a swine's snout.
23 The desire of the righteous is only good; the expectation of the wicked is wrath.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but [it tendeth] only to want.
25 The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.
26 He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 He that is earnest after good seeketh favour; but he that searcheth for mischief, it shall come upon him.
28 He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a leaf.
29 He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth souls.
31 Behold, the righteous shall be requited on the earth: how much more the wicked and the sinner.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)