箴言 11
Chinese New Version (Traditional)
行事完全為 神喜悅
11 詭詐的天平是耶和華所厭惡的,
準確的法碼是他所喜悅的。
2 傲慢來,羞辱也來;
謙卑的人卻有智慧。
3 正直人的純正必引導他們自己,
奸詐人的奸惡卻毀滅自己。
4 在 神發怒的日子,財物毫無益處;
唯有公義能救人脫離死亡。
5 完全人的公義,必使自己的路平坦正直,
但惡人必因自己的邪惡跌倒。
6 正直人的公義必拯救自己,
但奸詐人必陷溺於自己的惡慾中。
7 惡人一死,他的希望就幻滅;
有能力的人的盼望也消滅了。
8 義人得蒙拯救脫離患難,
惡人卻來代替他。
9 不敬虔的人用口敗壞鄰舍,
義人卻因知識免受其害。
10 義人亨通,全城歡樂;
惡人滅亡,大家歡呼。
11 因正直人的祝福,城的地位就提高;
因惡人的口,城就傾覆。
12 藐視鄰舍的,真是無知;
聰明人卻緘默不言。
13 到處搬弄是非的,洩露祕密,
心裡誠實的,遮隱事情。
14 沒有智謀,國家敗落;
謀士眾多,就能得勝。
15 為外人作保證人的,必受虧損;
厭惡替人擊掌擔保的,卻得著安穩。
16 賢德的婦女得著尊榮,
強暴的男子只得著財富。
17 仁慈的人自己獲益,
殘忍的人自己受害。
18 惡人賺得的工價是虛假的,
播種公義的得著實在的賞賜。
19 恆心行義的必得生命;
追隨邪惡的必致死亡。
20 欺詐的心是耶和華厭惡的;
行為完全是他所喜悅的。
21 惡人必不免受罰,
但義人的後裔必蒙解救。
22 婦女美麗而無見識,
就像金環帶在豬鼻上一樣。
23 義人的願望,盡是美好,
惡人的希望,必招致忿怒。
24 有人慷慨好施,財富卻更增添;
有人吝嗇過度,反招致貧窮。
25 樂善好施的人,必得豐裕;
施惠於人的,自己也必蒙施惠。
26 屯積五穀的,必被人民咒詛;
出售糧食的,福祉必臨到他的頭上。
27 殷切求善的,必得到愛顧;
追求邪惡的,邪惡必臨到他。
28 倚賴自己財富的,必然衰落;
義人卻必繁茂,好像綠葉。
29 禍害自己家庭的,必承受清風;
愚妄人必作心思智慧的人的僕人。
30 義人所結的果子就是生命樹;
智慧人必能得人。
31 義人在世上尚且受報應,
何況惡人和罪人呢?
箴言 11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 耶和华憎恶骗人的天平,
喜爱公平的砝码。
2 傲慢带来羞辱,
谦卑者有智慧。
3 正直人靠诚实引导,
奸诈者被奸诈毁灭。
4 在降怒之日,财富毫无益处,
唯有公义能救人免于死亡。
5 纯全人行义走坦途,
恶人作恶致沉沦。
6 正直人被义行所救,
奸诈者被私欲所掳。
7 恶人一死,他的希望就破灭,
他对财势的冀望转眼成空。
8 义人脱离患难,
恶人落入苦难。
9 不敬虔的张口败坏邻舍,
义人却因知识获得拯救。
10 义人亨通,全城快乐;
恶人灭亡,人人欢呼。
11 城因正直人的祝福而兴盛,
因恶人的口舌而倾覆。
12 无知者轻视邻舍,
明哲人保持缄默。
13 嚼舌者泄露秘密,
忠信者守口如瓶。
14 缺乏智谋,国必败亡;
谋士众多,战无不胜。
15 为他人作保,必受亏损;
厌恶当保人,得享平安。
16 贤淑的女子得到尊荣,
残暴的男子得到资财。
17 仁慈的人造福自己,
残酷的人惹祸上身。
18 恶人赚来的转眼成空,
播种公义的必获奖赏。
19 坚持行义,必得生命;
追逐罪恶,终必灭亡。
20 心术不正的人令耶和华憎恶,
纯全无过的人蒙耶和华喜爱。
21 恶人终必落入法网,
义人的子孙必得拯救。
22 女子貌美无内涵,
如同猪鼻挂金环。
23 义人的愿望结出善果,
恶人的希望招致烈怒。
24 有人乐善好施,反倒越来越富;
有人一毛不拔,反而越来越穷。
25 慷慨好施的必得昌盛,
恩待他人的必蒙恩待。
26 囤粮不卖,惹人咒诅;
乐意卖粮,必蒙祝福。
27 寻求良善得恩惠,
追求罪恶遭祸患。
28 倚仗财势者必衰败,
义人必兴旺如绿叶。
29 祸害自家,必一无所有,
愚人必做智者的仆役。
30 义人结果如生命之树,
智者深得人心。
31 看啊!义人在世上尚且遭报[a],
更何况罪人和恶人呢?
Proverbs 11
Expanded Bible
11 The Lord ·hates [detests] ·dishonest [fraudulent] scales,
but he is pleased with ·honest [accurate] weights [16:11; Lev. 19:35–37; Deut. 25:13–15; Ezek. 45:10; Hos. 12:7–8].
2 ·Pride [Insolence] leads only to shame;
it is wise to be humble.
3 ·Good people [People with integrity] will be guided by ·honesty [innocence];
dishonesty will ·destroy [devastate] those who are not trustworthy.
4 Riches will not help ·when it’s time to die [L on the day of anger],
but ·right living [righteousness] will save you from death.
5 The ·goodness [righteousness] of the innocent makes ·life easier [L their path straight],
but the wicked will ·be destroyed [L fall] by their wickedness.
6 ·Doing right [Righteousness] brings freedom to ·honest people [people with integrity],
but those who are not trustworthy will be caught by their own desires.
7 When the wicked die, hope ·dies with them [perishes];
their hope in riches ·will come to nothing [perishes].
8 The ·good [righteous] person is saved from ·trouble [distress];
it comes to the wicked instead.
9 With ·words [L their mouth] an ·evil [godless] person can destroy a neighbor,
but a ·good [righteous] person will escape by ·being resourceful [L their knowledge].
10 When ·good [righteous] people ·succeed [flourish], the city is happy.
When evil people ·die [perish], there are shouts of joy.
11 ·Good [Righteous] people bless and build up their city,
but the wicked can ·destroy [demolish] it with their ·words [L mouth].
12 People ·without good sense [who lack sense/heart] ·find fault with [despise; belittle] their neighbors,
but those with understanding keep quiet.
13 Gossips ·can’t keep [L go/walk around revealing] secrets,
but a trustworthy person ·can [keeps a confidence; L covers up a word].
14 Without ·leadership [guidance] a ·nation [people] falls,
but ·lots of good advice [L an abundance of counselors] will ·save it [bring victory; Eccl. 9:13–15].
15 Whoever guarantees to pay somebody else’s loan will suffer.
It is safer to avoid such promises.
16 A ·kind [gracious] woman gets ·respect [honor],
but ·cruel [violent] men get only wealth.
17 ·Kind [or Loyal] people ·do themselves a favor [benefit themselves],
but cruel people ·bring trouble on themselves [L harm their own bodies].
18 An evil person ·really earns nothing [gets false/deceptive wages],
but a ·good [righteous] person will surely be rewarded.
19 Those who are ·truly good [righteous] will live,
but those who chase after evil will die.
20 The Lord ·hates [detests] those with ·evil [crooked] hearts
but is pleased with those who are innocent on the path.
21 Evil people will certainly be punished,
but ·those who do right [L the children of the righteous] will be set free.
22 A beautiful woman without ·good sense [discretion]
is like a gold ring in a pig’s snout.
23 Those who do right only wish for good,
but the wicked can ·expect to be defeated by God’s [L hope only for] anger.
24 Some people give much but get back even more.
Others don’t give what they should and end up poor.
25 Whoever ·gives to others will get richer [or blesses others will be refreshed];
those who ·help [satisfy] others will themselves be ·helped [satisfied].
26 People curse those who keep all the grain,
but they bless the one who is willing to sell it.
27 Whoever looks for good will find ·kindness [favor],
but whoever looks for evil will find trouble.
28 Those who trust in riches will ·be ruined [L fall],
but a good person will ·be healthy [flourish] like a green leaf.
29 Whoever brings trouble to his family
will ·be left with nothing but the [L inherit the] wind.
A fool will be a servant to the wise of heart.
30 ·A good person gives life to others [L The fruit of the righteous is the tree of life];
the wise person ·teaches others how to live [gathers lives/souls].
31 If ·good [righteous] people will get their due on earth,
How much more the wicked and the sinners.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
