11 耶和華憎惡騙人的天平,
    喜愛公平的法碼。
傲慢帶來羞辱,
    謙卑者有智慧。
正直人靠誠實引導,
    奸詐者被奸詐毀滅。
在降怒之日,財富毫無益處,
    唯有公義能救人免於死亡。
純全人行義走坦途,
    惡人作惡致沉淪。
正直人被義行所救,
    奸詐者被私慾所擄。
惡人一死,他的希望就破滅,
    他對財勢的冀望轉眼成空。
義人脫離患難,
    惡人落入苦難。
不敬虔的張口敗壞鄰舍,
    義人卻因知識獲得拯救。
10 義人亨通,全城快樂;
    惡人滅亡,人人歡呼。
11 城因正直人的祝福而興盛,
    因惡人的口舌而傾覆。
12 無知者輕視鄰舍,
    明哲人保持緘默。
13 嚼舌者洩露秘密,
    忠信者守口如瓶。
14 缺乏智謀,國必敗亡;
    謀士眾多,戰無不勝。
15 為他人作保,必受虧損;
    厭惡當保人,得享平安。
16 賢淑的女子得到尊榮,
    殘暴的男子得到資財。
17 仁慈的人造福自己,
    殘酷的人惹禍上身。
18 惡人賺來的轉眼成空,
    播種公義的必獲獎賞。
19 堅持行義,必得生命;
    追逐罪惡,終必滅亡。
20 心術不正的人令耶和華憎惡,
    純全無過的人蒙耶和華喜愛。
21 惡人終必落入法網,
    義人的子孫必得拯救。
22 女子貌美無內涵,
    如同豬鼻掛金環。
23 義人的願望結出善果,
    惡人的希望招致烈怒。
24 有人樂善好施,反倒越來越富;
    有人一毛不拔,反而越來越窮。
25 慷慨好施的必得昌盛,
    恩待他人的必蒙恩待。
26 囤糧不賣,惹人咒詛;
    樂意賣糧,必蒙祝福。
27 尋求良善得恩惠,
    追求罪惡遭禍患。
28 倚仗財勢者必衰敗,
    義人必興旺如綠葉。
29 禍害自家,必一無所有,
    愚人必做智者的僕役。
30 義人結果如生命之樹,
    智者深得人心。
31 看啊!義人在世上尚且遭報[a]
    更何況罪人和惡人呢?

Footnotes

  1. 11·31 義人在世上尚且遭報」七十士譯本為「義人尚且難以得救」,參見彼得前書4·18

Without Good Direction, People Lose Their Way

11 God hates cheating in the marketplace;
    he loves it when business is aboveboard.

The stuck-up fall flat on their faces,
    but down-to-earth people stand firm.

The integrity of the honest keeps them on track;
    the deviousness of crooks brings them to ruin.

A thick bankroll is no help when life falls apart,
    but a principled life can stand up to the worst.

Moral character makes for smooth traveling;
    an evil life is a hard life.

Good character is the best insurance;
    crooks get trapped in their sinful lust.

When the wicked die, that’s it—
    the story’s over, end of hope.

A good person is saved from much trouble;
    a bad person runs straight into it.

The loose tongue of the godless spreads destruction;
    the common sense of the godly preserves them.

10 When it goes well for good people, the whole town cheers;
    when it goes badly for bad people, the town celebrates.

11 When right-living people bless the city, it flourishes;
    evil talk turns it into a ghost town in no time.

12 Mean-spirited slander is heartless;
    quiet discretion accompanies good sense.

13 A gadabout gossip can’t be trusted with a secret,
    but someone of integrity won’t violate a confidence.

14 Without good direction, people lose their way;
    the more wise counsel you follow, the better your chances.

15 Whoever makes deals with strangers is sure to get burned;
    if you keep a cool head, you’ll avoid rash bargains.

16 A woman of gentle grace gets respect,
    but men of rough violence grab for loot.

A God-Shaped Life

17 When you’re kind to others, you help yourself;
    when you’re cruel to others, you hurt yourself.

18 Bad work gets paid with a bad check;
    good work gets solid pay.

19 Take your stand with God’s loyal community and live,
    or chase after phantoms of evil and die.

20 God can’t stand deceivers,
    but oh how he relishes integrity.

21 Count on this: The wicked won’t get off scot-free,
    and God’s loyal people will triumph.

22 Like a gold ring in a pig’s snout
    is a beautiful face on an empty head.

23 The desires of good people lead straight to the best,
    but wicked ambition ends in angry frustration.

24 The world of the generous gets larger and larger;
    the world of the stingy gets smaller and smaller.

25 The one who blesses others is abundantly blessed;
    those who help others are helped.

26 Curses on those who drive a hard bargain!
    Blessings on all who play fair and square!

27 The one who seeks good finds delight;
    the student of evil becomes evil.

28 A life devoted to things is a dead life, a stump;
    a God-shaped life is a flourishing tree.

29 Exploit or abuse your family, and end up with a fistful of air;
    common sense tells you it’s a stupid way to live.

30 A good life is a fruit-bearing tree;
    a violent life destroys souls.

31 If good people barely make it,
    what’s in store for the bad!