11 耶和华憎恶骗人的天平,
    喜爱公平的砝码。
傲慢带来羞辱,
    谦卑者有智慧。
正直人靠诚实引导,
    奸诈者被奸诈毁灭。
在降怒之日,财富毫无益处,
    唯有公义能救人免于死亡。
纯全人行义走坦途,
    恶人作恶致沉沦。
正直人被义行所救,
    奸诈者被私欲所掳。
恶人一死,他的希望就破灭,
    他对财势的冀望转眼成空。
义人脱离患难,
    恶人落入苦难。
不敬虔的张口败坏邻舍,
    义人却因知识获得拯救。
10 义人亨通,全城快乐;
    恶人灭亡,人人欢呼。
11 城因正直人的祝福而兴盛,
    因恶人的口舌而倾覆。
12 无知者轻视邻舍,
    明哲人保持缄默。
13 嚼舌者泄露秘密,
    忠信者守口如瓶。
14 缺乏智谋,国必败亡;
    谋士众多,战无不胜。
15 为他人作保,必受亏损;
    厌恶当保人,得享平安。
16 贤淑的女子得到尊荣,
    残暴的男子得到资财。
17 仁慈的人造福自己,
    残酷的人惹祸上身。
18 恶人赚来的转眼成空,
    播种公义的必获奖赏。
19 坚持行义,必得生命;
    追逐罪恶,终必灭亡。
20 心术不正的人令耶和华憎恶,
    纯全无过的人蒙耶和华喜爱。
21 恶人终必落入法网,
    义人的子孙必得拯救。
22 女子貌美无内涵,
    如同猪鼻挂金环。
23 义人的愿望结出善果,
    恶人的希望招致烈怒。
24 有人乐善好施,反倒越来越富;
    有人一毛不拔,反而越来越穷。
25 慷慨好施的必得昌盛,
    恩待他人的必蒙恩待。
26 囤粮不卖,惹人咒诅;
    乐意卖粮,必蒙祝福。
27 寻求良善得恩惠,
    追求罪恶遭祸患。
28 倚仗财势者必衰败,
    义人必兴旺如绿叶。
29 祸害自家,必一无所有,
    愚人必做智者的仆役。
30 义人结果如生命之树,
    智者深得人心。
31 看啊!义人在世上尚且遭报[a]
    更何况罪人和恶人呢?

Footnotes

  1. 11:31 义人在世上尚且遭报”七十士译本为“义人尚且难以得救”,参见彼得前书4:18
'箴 言 11 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

11 The Lord detests the use of dishonest scales,
    but he delights in accurate weights.

Pride leads to disgrace,
    but with humility comes wisdom.

Honesty guides good people;
    dishonesty destroys treacherous people.

Riches won’t help on the day of judgment,
    but right living can save you from death.

The godly are directed by honesty;
    the wicked fall beneath their load of sin.

The godliness of good people rescues them;
    the ambition of treacherous people traps them.

When the wicked die, their hopes die with them,
    for they rely on their own feeble strength.

The godly are rescued from trouble,
    and it falls on the wicked instead.

With their words, the godless destroy their friends,
    but knowledge will rescue the righteous.

10 The whole city celebrates when the godly succeed;
    they shout for joy when the wicked die.

11 Upright citizens are good for a city and make it prosper,
    but the talk of the wicked tears it apart.

12 It is foolish to belittle one’s neighbor;
    a sensible person keeps quiet.

13 A gossip goes around telling secrets,
    but those who are trustworthy can keep a confidence.

14 Without wise leadership, a nation falls;
    there is safety in having many advisers.

15 There’s danger in putting up security for a stranger’s debt;
    it’s safer not to guarantee another person’s debt.

16 A gracious woman gains respect,
    but ruthless men gain only wealth.

17 Your kindness will reward you,
    but your cruelty will destroy you.

18 Evil people get rich for the moment,
    but the reward of the godly will last.

19 Godly people find life;
    evil people find death.

20 The Lord detests people with crooked hearts,
    but he delights in those with integrity.

21 Evil people will surely be punished,
    but the children of the godly will go free.

22 A beautiful woman who lacks discretion
    is like a gold ring in a pig’s snout.

23 The godly can look forward to a reward,
    while the wicked can expect only judgment.

24 Give freely and become more wealthy;
    be stingy and lose everything.

25 The generous will prosper;
    those who refresh others will themselves be refreshed.

26 People curse those who hoard their grain,
    but they bless the one who sells in time of need.

27 If you search for good, you will find favor;
    but if you search for evil, it will find you!

28 Trust in your money and down you go!
    But the godly flourish like leaves in spring.

29 Those who bring trouble on their families inherit the wind.
    The fool will be a servant to the wise.

30 The seeds of good deeds become a tree of life;
    a wise person wins friends.[a]

31 If the righteous are rewarded here on earth,
    what will happen to wicked sinners?[b]

Footnotes

  1. 11:30 Or and those who win souls are wise.
  2. 11:31 Greek version reads If the righteous are barely saved, / what will happen to godless sinners? Compare 1 Pet 4:18.