12 藐视邻舍的,便是无知;聪明人却静默不言。13 到处传话的,泄漏机密;内心老实的,保守秘密。14 无智谋,民就败落;谋士多,就必得胜。
12 He who [a]is devoid of wisdom despises his neighbor,But a man of understanding holds his peace.
13 (A)A talebearer reveals secrets,But he who is of a faithful spirit (B)conceals a matter.
14 (C)Where there is no counsel, the people fall;But in the multitude of counselors there is safety.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.