Proverbes 10
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
LA SAGESSE ET LA CRAINTE DE L’ETERNEL OPPOSEES A LA SAGESSE HUMAINE ET AU PECHE, 10:1–24:34
10 Proverbes de Salomon.
Un fils sage fait la joie d’un père,
Et un fils insensé le chagrin de sa mère.
2 Les trésors de la méchanceté ne profitent pas,
Mais la justice délivre de la mort.
3 L’Eternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim,
Mais il repousse l’avidité des méchants.
4 Celui qui agit d’une main lâche s’appauvrit,
Mais la main des diligents enrichit.
5 Celui qui amasse pendant l’été est un fils prudent,
Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
6 Il y a des bénédictions sur la tête du juste,
Mais la violence couvre la bouche des méchants.
7 La mémoire du juste est en bénédiction,
Mais le nom des méchants tombe en pourriture.
8 Celui qui est sage de cœur reçoit les préceptes,
Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
9 Celui qui marche dans l’intégrité marche avec assurance,
Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.
10 Celui qui cligne des yeux est une cause de chagrin,
Et celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
11 La bouche du juste est une source de vie,
Mais la violence couvre la bouche des méchants.
12 La haine excite des querelles,
Mais l’amour couvre toutes les fautes[a].
13 Sur les lèvres de l’homme intelligent se trouve la sagesse,
Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
14 Les sages tiennent la science en réserve,
Mais la bouche de l’insensé est une ruine prochaine.
15 La fortune est pour le riche une ville forte;
La ruine des misérables, c’est leur pauvreté.
16 L’œuvre du juste est pour la vie,
Le gain du méchant est pour le péché.
17 Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie,
Mais celui qui oublie la réprimande s’égare.
18 Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses,
Et celui qui répand la calomnie est un insensé.
19 Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher,
Mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.
20 La langue du juste est un argent de choix;
Le cœur des méchants est peu de chose.
21 Les lèvres du juste dirigent beaucoup d’hommes,
Et les insensés meurent par défaut de raison.
22 C’est la bénédiction de l’Eternel qui enrichit,
Et il ne la fait suivre d’aucun chagrin[b].
23 Commettre le crime paraît un jeu à l’insensé,
Mais la sagesse appartient à l’homme intelligent.
24 Ce que redoute le méchant, c’est ce qui lui arrive;
Et ce que désirent les justes leur est accordé.
25 Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant;
Mais le juste a des fondements éternels.
26 Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux,
Tel est le paresseux pour celui qui l’envoie.
27 La crainte de l’Eternel augmente les jours,
Mais les années des méchants sont abrégées.
28 L’attente des justes n’est que joie,
Mais l’espérance des méchants périra.
29 La voie de l’Eternel est un rempart pour l’intégrité,
Mais elle est une ruine pour ceux qui font le mal.
30 Le juste ne chancellera jamais,
Mais les méchants n’habiteront pas le pays.
31 La bouche du juste produit la sagesse,
Mais la langue perverse sera retranchée.
32 Les lèvres du juste connaissent la grâce,
Et la bouche des méchants la perversité.
Footnotes
- Proverbes 10:12 + 1 Pi 4:8
- Proverbes 10:22 Il ne la fait suivre d’aucun chagrin, ou sans que l’effort n’y ajoute rien
Proverbs 10
New International Version
Proverbs of Solomon
10 The proverbs(A) of Solomon:(B)
A wise son brings joy to his father,(C)
but a foolish son brings grief to his mother.
5 He who gathers crops in summer is a prudent son,
but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.(J)
8 The wise in heart accept commands,
but a chattering fool comes to ruin.(O)
9 Whoever walks in integrity(P) walks securely,(Q)
but whoever takes crooked paths will be found out.(R)
10 Whoever winks maliciously(S) causes grief,
and a chattering fool comes to ruin.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life,(T)
but the mouth of the wicked conceals violence.(U)
12 Hatred stirs up conflict,
but love covers over all wrongs.(V)
13 Wisdom is found on the lips of the discerning,(W)
but a rod is for the back of one who has no sense.(X)
17 Whoever heeds discipline shows the way to life,(AE)
but whoever ignores correction leads others astray.
18 Whoever conceals hatred with lying lips(AF)
and spreads slander is a fool.
19 Sin is not ended by multiplying words,
but the prudent hold their tongues.(AG)
20 The tongue of the righteous is choice silver,
but the heart of the wicked is of little value.
21 The lips of the righteous nourish many,
but fools die for lack of sense.(AH)
23 A fool finds pleasure in wicked schemes,(AL)
but a person of understanding delights in wisdom.
28 The prospect of the righteous is joy,
but the hopes of the wicked come to nothing.(AV)
29 The way of the Lord is a refuge for the blameless,
but it is the ruin of those who do evil.(AW)
30 The righteous will never be uprooted,
but the wicked will not remain in the land.(AX)
Footnotes
- Proverbs 10:6 Or righteous, / but the mouth of the wicked conceals violence
- Proverbs 10:7 See Gen. 48:20.
Proverbs 10
New Revised Standard Version Catholic Edition
Wise Sayings of Solomon
10 The proverbs of Solomon.
A wise child makes a glad father,
but a foolish child is a mother’s grief.
2 Treasures gained by wickedness do not profit,
but righteousness delivers from death.
3 The Lord does not let the righteous go hungry,
but he thwarts the craving of the wicked.
4 A slack hand causes poverty,
but the hand of the diligent makes rich.
5 A child who gathers in summer is prudent,
but a child who sleeps in harvest brings shame.
6 Blessings are on the head of the righteous,
but the mouth of the wicked conceals violence.
7 The memory of the righteous is a blessing,
but the name of the wicked will rot.
8 The wise of heart will heed commandments,
but a babbling fool will come to ruin.
9 Whoever walks in integrity walks securely,
but whoever follows perverse ways will be found out.
10 Whoever winks the eye causes trouble,
but the one who rebukes boldly makes peace.[a]
11 The mouth of the righteous is a fountain of life,
but the mouth of the wicked conceals violence.
12 Hatred stirs up strife,
but love covers all offenses.
13 On the lips of one who has understanding wisdom is found,
but a rod is for the back of one who lacks sense.
14 The wise lay up knowledge,
but the babbling of a fool brings ruin near.
15 The wealth of the rich is their fortress;
the poverty of the poor is their ruin.
16 The wage of the righteous leads to life,
the gain of the wicked to sin.
17 Whoever heeds instruction is on the path to life,
but one who rejects a rebuke goes astray.
18 Lying lips conceal hatred,
and whoever utters slander is a fool.
19 When words are many, transgression is not lacking,
but the prudent are restrained in speech.
20 The tongue of the righteous is choice silver;
the mind of the wicked is of little worth.
21 The lips of the righteous feed many,
but fools die for lack of sense.
22 The blessing of the Lord makes rich,
and he adds no sorrow with it.[b]
23 Doing wrong is like sport to a fool,
but wise conduct is pleasure to a person of understanding.
24 What the wicked dread will come upon them,
but the desire of the righteous will be granted.
25 When the tempest passes, the wicked are no more,
but the righteous are established forever.
26 Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes,
so are the lazy to their employers.
27 The fear of the Lord prolongs life,
but the years of the wicked will be short.
28 The hope of the righteous ends in gladness,
but the expectation of the wicked comes to nothing.
29 The way of the Lord is a stronghold for the upright,
but destruction for evildoers.
30 The righteous will never be removed,
but the wicked will not remain in the land.
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom,
but the perverse tongue will be cut off.
32 The lips of the righteous know what is acceptable,
but the mouth of the wicked what is perverse.
Footnotes
- Proverbs 10:10 Gk: Heb but a babbling fool will come to ruin
- Proverbs 10:22 Or and toil adds nothing to it
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
