箴言 10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
所羅門的箴言
10 以下是所羅門的箴言:
智慧兒使父親快樂,
愚昧兒叫母親擔憂。
2 不義之財毫無益處,
公義救人脫離死亡。
3 耶和華不讓義人挨餓,
祂使惡人的奢望成空。
4 遊手好閒招致貧窮,
勤奮努力帶來富足。
5 精明兒夏季時貯藏,
不肖子收成時酣睡。
6 祝福臨到義人的頭,
殘暴充滿惡人的口。
7 義人流芳於世,
惡人名聲朽爛。
8 心存智慧的接受誡命;
說話愚昧的自招滅亡。
9 行正道者活得安穩,
走歪路者終必敗露。
10 擠眉弄眼,帶來憂傷;
胡言亂語,導致滅亡。
11 義人的口是生命之泉,
惡人的口卻充滿殘暴。
12 恨能挑起各樣紛爭,
愛能遮掩一切過犯。
13 明哲人口中有智慧,
無知者背上受鞭打。
14 智者儲藏知識,
愚人口惹禍端。
15 錢財是富人的堅壘,
貧乏帶給窮人毀滅。
16 義人的報酬是生命,
惡人的果子是懲罰。
17 聽從教誨的,走生命之路;
拒絕責備的,必步入歧途。
18 暗藏仇恨的滿口虛謊,
散佈流言的愚不可及。
19 言多必失,智者慎言。
20 義人之舌似純銀,
惡人之心無價值。
21 義人的口滋養眾人,
愚人因無知而死亡。
22 耶和華的祝福使人富足,
祝福中不加任何憂愁[a]。
23 愚人以惡為樂,
哲士喜愛智慧。
24 惡人所怕的必臨到他,
義人的心願必得實現。
25 暴風掃過,
惡人消逝無蹤,
義人永不動搖。
26 雇用懶惰人,
如醋倒牙,如煙薰目。
27 敬畏耶和華的享長壽,
惡人的壽數必被縮短。
28 義人的憧憬帶來歡樂,
惡人的希望終必破滅。
29 耶和華的道保護正直人,
毀滅作惡之人。
30 義人永不動搖,
惡人無處容身。
31 義人的口發出智慧,
詭詐的舌必被割掉。
32 義人說話得體合宜,
惡人的口胡言亂語。
Footnotes
- 10·22 「祝福中不加任何憂愁」或譯「勞苦無法使其加增」。
Példabeszédek 10
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
Salamon bölcs mondásai
10 Ezek Salamon bölcs mondásai.
A bölcs fiú örömet szerez apjának,
az ostoba fiú pedig szomorúságot anyjának.
2 A csalással szerzett vagyon mit sem ér,
de az igazságosság megszabadít a haláltól.
3 Az Örökkévaló megadja, amit az igazságosak kívánnak,
de megakadályozza, hogy a gonoszok kívánsága teljesüljön.
4 A lusta ember elszegényedik,
a szorgalmas pedig meggazdagodik.
5 Az értelmes fiú aratáskor begyűjti a termést,
a haszontalan pedig átalussza az aratást.
6 Az emberek áldják, aki igazságos,
míg a gonoszok beszéde csak erőszakosságukat leplezi.
7 Az igaz ember nevét áldva emlegetik,
de a gonosz nevét átokként használják.
8 A bölcs szívű engedelmeskedik a parancsnak,
az istentelen beszédű pedig elbukik.
9 Aki igazságosan él, az biztonságban lakik,
de aki görbe utakon jár, azt rajtakapják.
10 Aki rosszindulatú és alattomos, az bajt okoz,
az istentelen beszédű pedig elbukik.[a]
11 Az igazságos ember beszéde élet forrása,
de a gonoszok beszéde csak erőszakosságukat takargatja.
12 A gyűlölet felszítja a viszályt,
de a szeretet minden vétket befed.
13 Az értelmes ember beszédében bölcsességet találsz,
az esztelen hátának pedig verés való.
14 A bölcsek a szívükben gyűjtik a tudást,
az ostobák pedig kifecsegik, és bajt hoznak magukra.
15 A gazdag embert vagyona védi,
a szegényt pedig nincstelensége teszi tönkre.
16 Az igazságos ember jövedelme az életet szolgálja,
de amit a bűnös szerez, abból újabb bűnök származnak.
17 Aki elfogadja a figyelmeztetést,
az maga is az élet útját mutatja másoknak,
aki pedig elutasítja az intést,
másokat is félrevezet.
18 Aki hazugsággal takarja el gyűlöletét,
s aki rágalmat terjeszt, ostoba mind a kettő.
19 Aki sokat beszél, sokat is vétkezik,
aki pedig idejében elhallgat, az bölcs.
20 Az igaz ember beszéde drága, mint a színezüst,
az istentelennek pedig még a gondolatai is értéktelenek.
21 Az igaz ember bölcs beszéde sokakat táplál,
az ostobák pedig esztelenségük miatt halnak meg.
22 Az Örökkévaló áldása tesz igazán gazdaggá,
nem az ember erőlködése.
23 Az öntelt ostoba élvezi, ha gonoszságot követhet el,
az értelmes embernek pedig a bölcsességben telik öröme.
24 Amitől fél a gonosz, az esik meg vele,
amit pedig az igazak kívánnak, megkapják.
25 Már az első vihar elsöpri a gonoszt,
de az igazak örökké megmaradnak.
26 Mint ecet a fogaknak, füst a szemeknek,
olyan a lusta szolga a megbízójának.
27 Aki tiszteli és féli az Örökkévalót,
annak élete meghosszabbodik,
a gonosz ember élete pedig megrövidül.
28 Amit az igaz remél, annak örülni fog,
de amit a gonosz vár, abból semmi sem lesz.
29 Az Örökkévalónak tetsző élet az igazak kővára,
de pusztulás a gonosztevőknek.
30 Az igaz embert semmi sem tudja kimozdítani a helyéről,
de a gonoszok végleg ki fognak pusztulni a Földről.
31 Az igaz ember szája bölcsességet mond,
de a gonosz nyelvűt kipusztítják a Földről.
32 Az igaz ajka kedvesen szól,
de a gonosz szája csak bajt okoz.
Footnotes
- Példabeszédek 10:10 az… elbukik Az ókori görög fordításban (LXX) helyette ez áll: „… az őszinte beszéd pedig békességet szerez”.
箴言 10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
所罗门的箴言
10 以下是所罗门的箴言:
智慧儿使父亲快乐,
愚昧儿叫母亲担忧。
2 不义之财毫无益处,
公义救人脱离死亡。
3 耶和华不让义人挨饿,
祂使恶人的奢望成空。
4 游手好闲招致贫穷,
勤奋努力带来富足。
5 精明儿夏季时贮藏,
不肖子收成时酣睡。
6 祝福临到义人的头,
残暴充满恶人的口。
7 义人流芳于世,
恶人名声朽烂。
8 心存智慧的接受诫命;
说话愚昧的自招灭亡。
9 行正道者活得安稳,
走歪路者终必败露。
10 挤眉弄眼,带来忧伤;
胡言乱语,导致灭亡。
11 义人的口是生命之泉,
恶人的口却充满残暴。
12 恨能挑起各样纷争,
爱能遮掩一切过犯。
13 明哲人口中有智慧,
无知者背上受鞭打。
14 智者储藏知识,
愚人口惹祸端。
15 钱财是富人的坚垒,
贫乏带给穷人毁灭。
16 义人的报酬是生命,
恶人的果子是惩罚。
17 听从教诲的,走生命之路;
拒绝责备的,必步入歧途。
18 暗藏仇恨的满口虚谎,
散布流言的愚不可及。
19 言多必失,智者慎言。
20 义人之舌似纯银,
恶人之心无价值。
21 义人的口滋养众人,
愚人因无知而死亡。
22 耶和华的祝福使人富足,
祝福中不加任何忧愁[a]。
23 愚人以恶为乐,
哲士喜爱智慧。
24 恶人所怕的必临到他,
义人的心愿必得实现。
25 暴风扫过,
恶人消逝无踪,
义人永不动摇。
26 雇用懒惰人,
如醋倒牙,如烟熏目。
27 敬畏耶和华的享长寿,
恶人的寿数必被缩短。
28 义人的憧憬带来欢乐,
恶人的希望终必破灭。
29 耶和华的道保护正直人,
毁灭作恶之人。
30 义人永不动摇,
恶人无处容身。
31 义人的口发出智慧,
诡诈的舌必被割掉。
32 义人说话得体合宜,
恶人的口胡言乱语。
Footnotes
- 10:22 “祝福中不加任何忧愁”或译“劳苦无法使其加增”。
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.