所罗门的箴言

10 以下是所罗门的箴言:

    智慧儿使父亲快乐,
    愚昧儿叫母亲担忧。
不义之财毫无益处,
    公义救人脱离死亡。
耶和华不让义人挨饿,
    祂使恶人的奢望成空。
游手好闲招致贫穷,
    勤奋努力带来富足。
精明儿夏季时贮藏,
    不肖子收成时酣睡。
祝福临到义人的头,
    残暴充满恶人的口。
义人流芳于世,
    恶人名声朽烂。
心存智慧的接受诫命;
    说话愚昧的自招灭亡。
行正道者活得安稳,
    走歪路者终必败露。
10 挤眉弄眼,带来忧伤;
    胡言乱语,导致灭亡。
11 义人的口是生命之泉,
    恶人的口却充满残暴。
12 恨能挑起各样纷争,
    爱能遮掩一切过犯。
13 明哲人口中有智慧,
    无知者背上受鞭打。
14 智者储藏知识,
    愚人口惹祸端。
15 钱财是富人的坚垒,
    贫乏带给穷人毁灭。
16 义人的报酬是生命,
    恶人的果子是惩罚。
17 听从教诲的,走生命之路;
    拒绝责备的,必步入歧途。
18 暗藏仇恨的满口虚谎,
    散布流言的愚不可及。
19 言多必失,智者慎言。
20 义人之舌似纯银,
    恶人之心无价值。
21 义人的口滋养众人,
    愚人因无知而死亡。
22 耶和华的祝福使人富足,
    祝福中不加任何忧愁[a]
23 愚人以恶为乐,
    哲士喜爱智慧。
24 恶人所怕的必临到他,
    义人的心愿必得实现。
25 暴风扫过,
    恶人消逝无踪,
    义人永不动摇。
26 雇用懒惰人,
    如醋倒牙,如烟熏目。
27 敬畏耶和华的享长寿,
    恶人的寿数必被缩短。
28 义人的憧憬带来欢乐,
    恶人的希望终必破灭。
29 耶和华的道保护正直人,
    毁灭作恶之人。
30 义人永不动摇,
    恶人无处容身。
31 义人的口发出智慧,
    诡诈的舌必被割掉。
32 义人说话得体合宜,
    恶人的口胡言乱语。

Footnotes

  1. 10:22 祝福中不加任何忧愁”或译“劳苦无法使其加增”。

The Proverbs of Solomon

10 The proverbs of Solomon:

A wise child[a] brings joy to a father;
    a foolish child brings grief to a mother.

Tainted wealth has no lasting value,
    but right living can save your life.

The Lord will not let the godly go hungry,
    but he refuses to satisfy the craving of the wicked.

Lazy people are soon poor;
    hard workers get rich.

A wise youth harvests in the summer,
    but one who sleeps during harvest is a disgrace.

The godly are showered with blessings;
    the words of the wicked conceal violent intentions.

We have happy memories of the godly,
    but the name of a wicked person rots away.

The wise are glad to be instructed,
    but babbling fools fall flat on their faces.

People with integrity walk safely,
    but those who follow crooked paths will be exposed.

10 People who wink at wrong cause trouble,
    but a bold reproof promotes peace.[b]

11 The words of the godly are a life-giving fountain;
    the words of the wicked conceal violent intentions.

12 Hatred stirs up quarrels,
    but love makes up for all offenses.

13 Wise words come from the lips of people with understanding,
    but those lacking sense will be beaten with a rod.

14 Wise people treasure knowledge,
    but the babbling of a fool invites disaster.

15 The wealth of the rich is their fortress;
    the poverty of the poor is their destruction.

16 The earnings of the godly enhance their lives,
    but evil people squander their money on sin.

17 People who accept discipline are on the pathway to life,
    but those who ignore correction will go astray.

18 Hiding hatred makes you a liar;
    slandering others makes you a fool.

19 Too much talk leads to sin.
    Be sensible and keep your mouth shut.

20 The words of the godly are like sterling silver;
    the heart of a fool is worthless.

21 The words of the godly encourage many,
    but fools are destroyed by their lack of common sense.

22 The blessing of the Lord makes a person rich,
    and he adds no sorrow with it.

23 Doing wrong is fun for a fool,
    but living wisely brings pleasure to the sensible.

24 The fears of the wicked will be fulfilled;
    the hopes of the godly will be granted.

25 When the storms of life come, the wicked are whirled away,
    but the godly have a lasting foundation.

26 Lazy people irritate their employers,
    like vinegar to the teeth or smoke in the eyes.

27 Fear of the Lord lengthens one’s life,
    but the years of the wicked are cut short.

28 The hopes of the godly result in happiness,
    but the expectations of the wicked come to nothing.

29 The way of the Lord is a stronghold to those with integrity,
    but it destroys the wicked.

30 The godly will never be disturbed,
    but the wicked will be removed from the land.

31 The mouth of the godly person gives wise advice,
    but the tongue that deceives will be cut off.

32 The lips of the godly speak helpful words,
    but the mouth of the wicked speaks perverse words.

Footnotes

  1. 10:1 Hebrew son; also in 10:1b.
  2. 10:10 As in Greek version; Hebrew reads but babbling fools fall flat on their faces.