箴言 10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
所罗门的箴言
10 以下是所罗门的箴言:
智慧儿使父亲快乐,
愚昧儿叫母亲担忧。
2 不义之财毫无益处,
公义救人脱离死亡。
3 耶和华不让义人挨饿,
祂使恶人的奢望成空。
4 游手好闲招致贫穷,
勤奋努力带来富足。
5 精明儿夏季时贮藏,
不肖子收成时酣睡。
6 祝福临到义人的头,
残暴充满恶人的口。
7 义人流芳于世,
恶人名声朽烂。
8 心存智慧的接受诫命;
说话愚昧的自招灭亡。
9 行正道者活得安稳,
走歪路者终必败露。
10 挤眉弄眼,带来忧伤;
胡言乱语,导致灭亡。
11 义人的口是生命之泉,
恶人的口却充满残暴。
12 恨能挑起各样纷争,
爱能遮掩一切过犯。
13 明哲人口中有智慧,
无知者背上受鞭打。
14 智者储藏知识,
愚人口惹祸端。
15 钱财是富人的坚垒,
贫乏带给穷人毁灭。
16 义人的报酬是生命,
恶人的果子是惩罚。
17 听从教诲的,走生命之路;
拒绝责备的,必步入歧途。
18 暗藏仇恨的满口虚谎,
散布流言的愚不可及。
19 言多必失,智者慎言。
20 义人之舌似纯银,
恶人之心无价值。
21 义人的口滋养众人,
愚人因无知而死亡。
22 耶和华的祝福使人富足,
祝福中不加任何忧愁[a]。
23 愚人以恶为乐,
哲士喜爱智慧。
24 恶人所怕的必临到他,
义人的心愿必得实现。
25 暴风扫过,
恶人消逝无踪,
义人永不动摇。
26 雇用懒惰人,
如醋倒牙,如烟熏目。
27 敬畏耶和华的享长寿,
恶人的寿数必被缩短。
28 义人的憧憬带来欢乐,
恶人的希望终必破灭。
29 耶和华的道保护正直人,
毁灭作恶之人。
30 义人永不动摇,
恶人无处容身。
31 义人的口发出智慧,
诡诈的舌必被割掉。
32 义人说话得体合宜,
恶人的口胡言乱语。
Footnotes
- 10:22 “祝福中不加任何忧愁”或译“劳苦无法使其加增”。
Proverbes 10
La Bible du Semeur
Proverbes de Salomon[a]
10 Un fils sensé réjouit son père,
mais un fils insensé cause du chagrin à sa mère.
2 Les biens des méchants ne leur profitent pas,
mais mener une vie juste sauve de la mort.
3 L’Eternel ne permet pas que l’homme droit souffre de la faim,
mais il frustre les désirs des méchants.
4 La main nonchalante appauvrit,
mais la main active enrichit.
5 Celui qui amasse des provisions en été est un fils intelligent,
mais celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
6 Des bénédictions reposent sur la tête du juste,
mais les paroles des méchants cachent la violence.
7 Le souvenir du juste continue à être en bénédiction aux autres,
mais le nom des méchants tombe dans l’oubli.
8 Un esprit sage prend à cœur les préceptes,
mais le bavard insensé est l’artisan de sa propre perte.
9 Qui vit dans l’intégrité marche en sécurité.
Qui suit des voies tortueuses sera vite démasqué.
10 Qui cligne de l’œil cause du tourment,
mais celui qui critique en toute franchise travaille pour la paix[b].
11 Les paroles du juste sont une source de vie[c],
mais celles du méchant cachent la violence.
12 La haine allume des querelles,
mais l’amour couvre toutes les fautes[d].
13 La sagesse se trouve sur les lèvres de l’homme sensé,
et les coups de bâton sur le dos de celui qui est déraisonnable.
14 Les sages amassent le savoir,
mais lorsqu’un insensé parle, le malheur n’est pas loin.
15 La fortune du riche lui tient lieu de place forte,
alors que la pauvreté des petites gens fait leur ruine.
16 Le travail du juste le fait vivre ;
ce que le méchant gagne sert à faire le mal.
17 Qui tient compte des critiques qu’on lui fait est sur la voie de la vie,
mais celui qui fait fi des reproches se fourvoie.
18 Qui cache sa haine a des lèvres menteuses,
et qui répand des calomnies est insensé.
19 Qui parle beaucoup ne saurait éviter de pécher,
mais l’homme avisé met un frein à ses lèvres.
20 La langue du juste est un argent de choix ;
ce que pensent les méchants n’a pas grande valeur.
21 Les paroles du juste orientent beaucoup de gens,
mais les insensés périssent faute de bon sens.
22 C’est la bénédiction de l’Eternel qui enrichit,
et toute la peine qu’on se donne n’y ajoute rien[e].
23 Commettre des actions infâmes est un jeu pour l’insensé ;
de même, la sagesse l’est pour l’homme intelligent.
24 Ce que le méchant redoute lui arrive,
mais ce que le juste désire lui sera accordé.
25 Quand la tempête a passé, le méchant n’est plus,
alors que le juste est établi sur un fondement éternel.
26 Comme du vinaigre sur les dents ou de la fumée dans les yeux,
tel est le paresseux pour celui qui l’envoie.
27 Craindre l’Eternel prolonge la vie,
mais les années du méchant seront abrégées[f].
28 L’attente du juste débouche sur la joie,
mais les espérances des méchants seront déçues.
29 La manière d’agir de l’Eternel est une forteresse pour l’homme intègre,
mais elle cause la ruine de ceux qui font le mal.
30 Le juste ne sera jamais ébranlé,
mais les méchants ne demeureront pas sur la terre.
31 La bouche du juste est féconde en sagesse,
mais la langue perverse sera coupée.
32 Les lèvres du juste connaissent la bienveillance,
mais la bouche des méchants est perverse.
Footnotes
- 10 titre Voir 1.1 et l’introduction.
- 10.10 mais celui qui critique… paix: d’après l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel répète ici la seconde partie du v. 8.
- 10.11 Voir 3.18.
- 10.12 Cité en Jc 5.20 ; 1 P 4.8.
- 10.22 Autre traduction : et il n’y ajoute aucune peine.
- 10.27 Voir 11.31 ; 13.21 ; 14.26-27 ; 19.23.
Proverbs 10
King James Version
10 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
3 The Lord will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
4 He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
5 He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
6 Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
8 The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
9 He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
13 In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
15 The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
16 The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
17 He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
18 He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
22 The blessing of the Lord, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
23 It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
27 The fear of the Lord prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
29 The way of the Lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
31 The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
Proverbs 10
Tree of Life Version
Diligence and Laziness
10 The proverbs of Solomon.
A wise son gives joy to his father,
but a foolish son grief to his mother.
2 Ill-gotten treasures profit nothing,
but righteousness delivers from death.
3 Adonai will not let a righteous soul go hungry,
but thwarts the cravings of the wicked.
4 Lazy hands make a man poor,
but diligent hands bring wealth.
5 He who gathers crops in summer is a wise son,
but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
Sayings of the Mouth Matter
6 Blessings are on the head of the righteous,
but the mouth of the wicked conceals violence.
7 The memory of the righteous is a blessing,
but the name of the wicked will rot.
8 The wise in heart accept commands,
but a babbling fool comes to ruin.
9 One who walks in integrity, walks securely,
but one who takes crooked paths will be discovered.
10 One who winks an eye maliciously causes grief,
while a babbling fool comes to ruin.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life,
but the mouth of the wicked conceals violence.
12 Hatred stirs up strife
but love covers up all transgressions.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning,
but a rod is for the back of one lacking sense.
14 Wise men store up knowledge,
but the mouth of a fool is near ruin.
15 The wealth of a rich man is a strong city.
Poverty is the ruin of the poor.
16 The wages of the righteous are life.
The income of the wicked is sin.[a]
17 One who heeds discipline is on the path of life,
but whoever ignores correction goes astray.
18 One who conceals hatred has lying lips,
and whoever spreads slander is a fool.
19 When words abound, transgression is unavoidable.
but whoever restrains his lips is wise.
20 The tongue of the righteous is choice silver.
The heart of the wicked is of little value.
21 The lips of the righteous feed many,
but fools die for lack of understanding.
Dread or Hope
22 The blessing of Adonai brings wealth
and He adds no trouble with it.
23 As doing wickedness is delight to a fool,
so is wisdom to a man of discernment.
24 What the wicked dread will fall on them.
The desire of the righteous will be given.
25 When the whirlwind passes, the wicked are no more,
but the foundation of the righteous is everlasting.
26 Like vinegar to the teeth or smoke to the eyes,
so is a slacker to those who send him.
27 The fear of Adonai prolongs life,
but the years of the wicked are cut short.
28 The prospect of the righteous is joy,
but the hope of the wicked perishes.
29 The way of Adonai is a stronghold to the upright,
but it is a ruin to those who do evil.
30 The righteous will never be uprooted,
but the wicked will not dwell in the land.
31 The mouth of the righteous bears the fruit of wisdom,
but a perverse tongue will be cut out.
32 The lips of the righteous know what is pleasing,
but the mouth of the wicked is perverse.
Footnotes
- Proverbs 10:16 cf. Rom. 6:23.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.