Wise Sayings of Solomon

10 The proverbs of (A)Solomon:

(B)A wise son makes a glad father,
But a foolish son is the grief of his mother.

(C)Treasures of wickedness profit nothing,
(D)But righteousness delivers from death.
(E)The Lord will not allow the righteous soul to famish,
But He casts away the desire of the wicked.

(F)He who has a slack hand becomes poor,
But (G)the hand of the diligent makes rich.
He who gathers in (H)summer is a wise son;
He who sleeps in harvest is (I)a son who causes shame.

Blessings are on the head of the righteous,
But violence covers the mouth of the wicked.
(J)The memory of the righteous is blessed,
But the name of the wicked will rot.

The wise in heart will receive commands,
(K)But [a]a prating fool will [b]fall.

(L)He who walks with integrity walks securely,
But he who perverts his ways will become known.

10 He who winks with the eye causes trouble,
But a prating fool will fall.

11 The mouth of the righteous is a well of life,
But violence covers the mouth of the wicked.

12 Hatred stirs up strife,
But (M)love covers all sins.

13 Wisdom is found on the lips of him who has understanding,
But (N)a rod is for the back of him who [c]is devoid of understanding.

14 Wise people store up knowledge,
But (O)the mouth of the foolish is near destruction.

15 The (P)rich man’s wealth is his strong city;
The destruction of the poor is their poverty.

16 The labor of the righteous leads to (Q)life,
The wages of the wicked to sin.

17 He who keeps instruction is in the way of life,
But he who refuses correction [d]goes astray.

18 Whoever (R)hides hatred has lying lips,
And (S)whoever spreads slander is a fool.

19 (T)In the multitude of words sin is not lacking,
But (U)he who restrains his lips is wise.
20 The tongue of the righteous is choice silver;
The heart of the wicked is worth little.
21 The lips of the righteous feed many,
But fools die for lack of [e]wisdom.

22 (V)The blessing of the Lord makes one rich,
And He adds no sorrow with it.

23 (W)To do evil is like sport to a fool,
But a man of understanding has wisdom.
24 (X)The fear of the wicked will come upon him,
And (Y)the desire of the righteous will be granted.
25 When the whirlwind passes by, (Z)the wicked is no more,
But (AA)the righteous has an everlasting foundation.

26 As vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
So is the lazy man to those who send him.

27 (AB)The fear of the Lord prolongs days,
But (AC)the years of the wicked will be shortened.
28 The hope of the righteous will be gladness,
But the (AD)expectation of the wicked will perish.
29 The way of the Lord is strength for the upright,
But (AE)destruction will come to the workers of iniquity.

30 (AF)The righteous will never be removed,
But the wicked will not inhabit the [f]earth.
31 (AG)The mouth of the righteous brings forth wisdom,
But the perverse tongue will be cut out.
32 The lips of the righteous know what is acceptable,
But the mouth of the wicked what is perverse.

Footnotes

  1. Proverbs 10:8 Lit. the foolish of lips
  2. Proverbs 10:8 be thrust down or ruined
  3. Proverbs 10:13 Lit. lacks heart
  4. Proverbs 10:17 leads
  5. Proverbs 10:21 Lit. heart
  6. Proverbs 10:30 land

10 Los proverbios de Salomón.

El hijo sabio alegra al padre,
pero el hijo necio es la tristeza de su madre.
Los tesoros de maldad no serán de provecho,
mas la justicia libra de la muerte.
Jehová no dejará que el justo padezca hambre,
mas rechazará la codicia de los malvados.
La mano negligente empobrece,
pero la mano de los diligentes enriquece.
El que recoge en verano es hombre sensato,
pero el que duerme en tiempo de siega, avergüenza.
Hay bendiciones sobre la cabeza del justo,
pero la boca de los malvados oculta violencia.
La memoria del justo es bendecida,
mas el nombre de los malvados se pudrirá.
El de corazón sabio recibe los mandamientos,
mas el de labios necios va a su ruina.
El que camina en integridad anda confiado,
pero el que pervierte sus caminos sufrirá quebranto.
10 El que guiña el ojo acarrea tristeza;
el de labios necios será derribado.
11 Manantial de vida es la boca del justo,
pero la boca de los malvados oculta violencia.
12 El odio despierta rencillas,
pero el amor cubre todas las faltas.
13 En los labios del prudente hay sabiduría,
mas la vara es para las espaldas del insensato.
14 Los sabios atesoran sabiduría,
mas la boca del necio es una calamidad cercana.
15 Las riquezas del rico son su ciudad fortificada;
la debilidad de los pobres es su pobreza.
16 La obra del justo es para vida;
el fruto del malvado es para pecado.
17 Guardar la instrucción es camino que lleva a la vida;
el que rechaza la reprensión, yerra.
18 El de labios mentirosos encubre el odio;
el que propaga la calumnia es un necio.
19 En las muchas palabras no falta pecado;
el que refrena sus labios es prudente.
20 Plata pura es la lengua del justo,
mas es nada el corazón de los malvados.
21 Los labios del justo sustentan a muchos,
pero los necios mueren por falta de entendimiento.
22 La bendición de Jehová es la que enriquece,
y no añade tristeza con ella.
23 Cometer maldad es una diversión para el insensato,
mas la sabiduría recrea al hombre inteligente.
24 Lo que el malvado teme, eso le sobrevendrá,
pero los justos recibirán lo que desean.
25 Como pasa el torbellino, así el malo no permanece,
mas el justo permanece para siempre.
26 Como el vinagre para los dientes y el humo para los ojos,
así es el perezoso para quienes lo envían.
27 El temor de Jehová aumenta los días,
mas los años de los malvados serán acortados.
28 La esperanza de los justos es alegría,
mas la esperanza de los malvados perecerá.
29 El camino de Jehová es fortaleza para el perfecto,
pero destrucción para los que cometen maldad.
30 El justo jamás será removido,
pero los malvados no habitarán la tierra.
31 De la boca del justo brota la sabiduría,
mas la lengua perversa será cortada.
32 Los labios del justo saben decir lo que agrada,
mas la boca de los malvados habla perversidades.

Book name not found: 箴言 for the version: Cherokee New Testament.