箴言 10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
善恶互论垂为箴言
10 所罗门的箴言。
智慧之子使父亲欢乐,愚昧之子叫母亲担忧。 2 不义之财毫无益处,唯有公义能救人脱离死亡。 3 耶和华不使义人受饥饿,恶人所欲的他必推开。 4 手懒的要受贫穷,手勤的却要富足。 5 夏天聚敛的是智慧之子,收割时沉睡的是贻羞之子。 6 福祉临到义人的头,强暴蒙蔽恶人的口。 7 义人的纪念被称赞,恶人的名字必朽烂。 8 心中智慧的必受命令,口里愚妄的必致倾倒。 9 行正直路的步步安稳,走弯曲道的必致败露。 10 以眼传神的使人忧患,口里愚妄的必致倾倒。 11 义人的口是生命的泉源,强暴蒙蔽恶人的口。 12 恨能挑起争端,爱能遮掩一切过错。 13 明哲人嘴里有智慧,无知人背上受刑杖。 14 智慧人积存知识,愚妄人的口速致败坏。 15 富户的财物是他的坚城,穷人的贫乏是他的败坏。 16 义人的勤劳致生,恶人的进项致死[a]。 17 谨守训诲的乃在生命的道上,违弃责备的便失迷了路。 18 隐藏怨恨的有说谎的嘴,口出谗谤的是愚妄的人。 19 多言多语难免有过,禁止嘴唇是有智慧。 20 义人的舌乃似高银,恶人的心所值无几。 21 义人的口教养多人,愚昧人因无知而死亡。 22 耶和华所赐的福使人富足,并不加上忧虑。 23 愚妄人以行恶为戏耍,明哲人却以智慧为乐。 24 恶人所怕的必临到他,义人所愿的必蒙应允。 25 暴风一过,恶人归于无有,义人的根基却是永久。 26 懒惰人叫差他的人如醋倒牙,如烟熏目。 27 敬畏耶和华使人日子加多,但恶人的年岁必被减少。 28 义人的盼望必得喜乐,恶人的指望必致灭没。 29 耶和华的道是正直人的保障,却成了作孽人的败坏。 30 义人永不挪移,恶人不得住在地上。 31 义人的口滋生智慧,乖谬的舌必被割断。 32 义人的嘴能令人喜悦,恶人的口说乖谬的话。
Footnotes
- 箴言 10:16 “死”原文作“罪”。
Proverbs 10
New Living Translation
The Proverbs of Solomon
10 The proverbs of Solomon:
A wise child[a] brings joy to a father;
a foolish child brings grief to a mother.
2 Tainted wealth has no lasting value,
but right living can save your life.
3 The Lord will not let the godly go hungry,
but he refuses to satisfy the craving of the wicked.
4 Lazy people are soon poor;
hard workers get rich.
5 A wise youth harvests in the summer,
but one who sleeps during harvest is a disgrace.
6 The godly are showered with blessings;
the words of the wicked conceal violent intentions.
7 We have happy memories of the godly,
but the name of a wicked person rots away.
8 The wise are glad to be instructed,
but babbling fools fall flat on their faces.
9 People with integrity walk safely,
but those who follow crooked paths will be exposed.
10 People who wink at wrong cause trouble,
but a bold reproof promotes peace.[b]
11 The words of the godly are a life-giving fountain;
the words of the wicked conceal violent intentions.
12 Hatred stirs up quarrels,
but love makes up for all offenses.
13 Wise words come from the lips of people with understanding,
but those lacking sense will be beaten with a rod.
14 Wise people treasure knowledge,
but the babbling of a fool invites disaster.
15 The wealth of the rich is their fortress;
the poverty of the poor is their destruction.
16 The earnings of the godly enhance their lives,
but evil people squander their money on sin.
17 People who accept discipline are on the pathway to life,
but those who ignore correction will go astray.
18 Hiding hatred makes you a liar;
slandering others makes you a fool.
19 Too much talk leads to sin.
Be sensible and keep your mouth shut.
20 The words of the godly are like sterling silver;
the heart of a fool is worthless.
21 The words of the godly encourage many,
but fools are destroyed by their lack of common sense.
22 The blessing of the Lord makes a person rich,
and he adds no sorrow with it.
23 Doing wrong is fun for a fool,
but living wisely brings pleasure to the sensible.
24 The fears of the wicked will be fulfilled;
the hopes of the godly will be granted.
25 When the storms of life come, the wicked are whirled away,
but the godly have a lasting foundation.
26 Lazy people irritate their employers,
like vinegar to the teeth or smoke in the eyes.
27 Fear of the Lord lengthens one’s life,
but the years of the wicked are cut short.
28 The hopes of the godly result in happiness,
but the expectations of the wicked come to nothing.
29 The way of the Lord is a stronghold to those with integrity,
but it destroys the wicked.
30 The godly will never be disturbed,
but the wicked will be removed from the land.
31 The mouth of the godly person gives wise advice,
but the tongue that deceives will be cut off.
32 The lips of the godly speak helpful words,
but the mouth of the wicked speaks perverse words.
Proverbs 10
New International Version
Proverbs of Solomon
10 The proverbs(A) of Solomon:(B)
A wise son brings joy to his father,(C)
but a foolish son brings grief to his mother.
5 He who gathers crops in summer is a prudent son,
but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.(J)
8 The wise in heart accept commands,
but a chattering fool comes to ruin.(O)
9 Whoever walks in integrity(P) walks securely,(Q)
but whoever takes crooked paths will be found out.(R)
10 Whoever winks maliciously(S) causes grief,
and a chattering fool comes to ruin.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life,(T)
but the mouth of the wicked conceals violence.(U)
12 Hatred stirs up conflict,
but love covers over all wrongs.(V)
13 Wisdom is found on the lips of the discerning,(W)
but a rod is for the back of one who has no sense.(X)
17 Whoever heeds discipline shows the way to life,(AE)
but whoever ignores correction leads others astray.
18 Whoever conceals hatred with lying lips(AF)
and spreads slander is a fool.
19 Sin is not ended by multiplying words,
but the prudent hold their tongues.(AG)
20 The tongue of the righteous is choice silver,
but the heart of the wicked is of little value.
21 The lips of the righteous nourish many,
but fools die for lack of sense.(AH)
23 A fool finds pleasure in wicked schemes,(AL)
but a person of understanding delights in wisdom.
28 The prospect of the righteous is joy,
but the hopes of the wicked come to nothing.(AV)
29 The way of the Lord is a refuge for the blameless,
but it is the ruin of those who do evil.(AW)
30 The righteous will never be uprooted,
but the wicked will not remain in the land.(AX)
Footnotes
- Proverbs 10:6 Or righteous, / but the mouth of the wicked conceals violence
- Proverbs 10:7 See Gen. 48:20.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.