Add parallel Print Page Options

箴言的价值

大卫的儿子,以色列所罗门的箴言:

要使人懂得智慧和训诲,
明白通达的言语,
使人领受明智的训诲,
就是公义、公平和正直,
使愚蒙人灵巧,
使年轻人有知识,有智谋。
智慧人听见,增长学问,
聪明人得着智谋,
明白箴言和譬喻,
懂得智慧人的言词和谜语。

敬畏耶和华是知识的开端;
愚妄人藐视智慧和训诲。

给年轻人的忠告

我儿啊,要听你父亲的训诲,
不可离弃你母亲的教诲;
因为这要作你头上恩惠的华冠,
作你颈上的项链。
10 我儿啊,罪人若引诱你,
你不可随从。
11 他们若说:“你与我们同去,
我们要埋伏杀人流血,
无故地潜藏,杀害无辜;
12 我们好像阴间,把他们活活吞下,
囫囵吞下,如吞下那下到地府的人;
13 我们必得各样宝物,
将所夺来的装满房屋;
14 你来与我们同伙,
共用一个钱囊。”
15 我儿啊,不要与他们走同一道路,
禁止你的脚走他们的路径。
16 因为他们的脚奔跑行恶,
他们急速杀人流血。
17 在飞鸟眼前张设网罗,
一定会徒劳无功;
18 同样,他们埋伏,是自流己血,
他们潜藏,是自害己命。
19 凡靠暴力敛财的,所行之路都是如此,
这种念头必夺去自己的生命。

智慧呼唤人

20 智慧[a]在街市上呼喊,
在广场上高声呐喊,
21 在热闹街头呼叫,
在城门口,在城中,发出言语,说:
22 “你们无知的人喜爱无知,
傲慢人喜欢傲慢,
愚昧人恨恶知识,
要到几时呢?
23 你们当因我的责备回转,
我要将我的灵浇灌你们,
将我的话指示你们。
24 因为我呼唤,你们不听,
我招手,无人理会。
25 你们忽视我一切的劝戒,
拒听我的责备。
26-27 你们遭难,我就发笑;
惊恐临到你们,
惊恐如狂风来临,
灾难好像暴风来到,
急难痛苦临到你们身上,
我必嗤笑。
28 那时,他们就会呼求我,我却不回答,
恳切寻求我,却寻不见。
29 因为他们恨恶知识,
选择不敬畏耶和华,
30 不听我的劝戒,
藐视我一切的责备,
31 所以他们要自食其果,
饱胀在自己的计谋中。
32 愚蒙人背道,害死自己,
愚昧人安逸,自取灭亡。
33 惟听从我的,必安然居住,
得享宁静,不怕灾祸。”

Footnotes

  1. 1.20 “智慧”是拟人化的名词,原文是阴性;下同。

The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;

To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;

To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.

A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:

To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.

The fear of the Lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.

My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:

For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.

10 My son, if sinners entice thee, consent thou not.

11 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

12 Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:

13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:

14 Cast in thy lot among us; let us all have one purse:

15 My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:

16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood.

17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.

18 And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.

19 So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.

20 Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:

21 She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,

22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?

23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

24 Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;

25 But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:

26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;

27 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

28 Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:

29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the Lord:

30 They would none of my counsel: they despised all my reproof.

31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.

32 For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

33 But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.

Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël,

Pour connaître la sagesse et l'instruction, Pour comprendre les paroles de l'intelligence;

Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture;

Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.

Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté,

Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences.

La crainte de l'Éternel est le commencement de la science; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.

Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère;

Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou.

10 Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner.

11 S'ils disent: Viens avec nous! dressons des embûches, versons du sang, Tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence,

12 Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse;

13 Nous trouverons toute sorte de biens précieux, Nous remplirons de butin nos maisons;

14 Tu auras ta part avec nous, Il n'y aura qu'une bourse pour nous tous!

15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Détourne ton pied de leur sentier;

16 Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang.

17 Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes;

18 Et eux, c'est contre leur propre sang qu'ils dressent des embûches, C'est à leur âme qu'ils tendent des pièges.

19 Ainsi arrive-t-il à tout homme avide de gain; La cupidité cause la perte de ceux qui s'y livrent.

20 La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places:

21 Elle crie à l'entrée des lieux bruyants; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles:

22 Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science?

23 Tournez-vous pour écouter mes réprimandes! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles...

24 Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde,

25 Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes,

26 Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira,

27 Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous.

28 Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.

29 Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel,

30 Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,

31 Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils,

32 Car la résistance des stupides les tue, Et la sécurité des insensés les perd;

33 Mais celui qui m'écoute reposera avec assurance, Il vivra tranquille et sans craindre aucun mal.