Add parallel Print Page Options

箴言的功用

大卫的儿子以色列王所罗门的箴言:

要使人晓得智慧和教训,

了解充满哲理的言语;

使人领受明慧的教训,

就是公义、公正和正直;

使愚蒙人变成精明,

使少年人获得知识和明辨的能力;

使智慧人听了,可以增长学问,

使聪明人听了,可以获得智谋;

使人明白箴言和譬喻,

懂得智慧人的言词和他们的隐语。

不受恶人的引诱

敬畏耶和华是知识的开端,

但愚妄人藐视智慧和教训。

我儿,要听从你父亲的教训,

不可离弃你母亲的训诲。

因为这些要作你头上的华冠,

作你颈上的金炼。

10 我儿,如果坏人引诱你,

你不可随从他们。

11 如果他们说:“你跟我们来吧!

我们要埋伏流人的血,

我们要无故地潜伏伤害无辜的人;

12 我们要好象阴间一般,把他们活生生吞下,

他们整个被我们吞下,如同下坑的人一样;

13 这样,我们必得着各样贵重的财物,

把掠物装满我们的房子。

14 加入我们的行列吧!

我们大家共用一个钱袋。”

15 我儿,不可和他们走在一起,

禁止你的脚走他们的路;

16 因为他们的脚奔向邪恶,

他们急于流人的血。

17 在飞鸟眼前张设网罗,

是徒劳无功的。

18 他们埋伏,是自流己血;

他们潜伏,是自害己命。

19 凡是贪爱不义之财的,所走的路都是这样;

那不义之财夺去了贪财者的性命。

当听智慧的呼唤

20 智慧在街上呼喊,

在广场上扬声;

21 在闹市中心呼叫,

在城门口发出言语,说:

22 “你们愚蒙人喜爱愚蒙,

好讥笑的人喜欢讥笑,

愚昧人恨恶知识,要到几时呢?

23 你们要因我的责备回转,

我就把我的心意(“心意”或译:“灵”)向你们倾吐,

把我的话指示你们。

24 我呼唤,你们不肯听从;

我伸手,没有人理会。

25 你们既轻忽我的一切劝告,

不肯接受我的责备;

26 所以你们遭难的时候,我就发笑;

惊恐临到你们的日子,我就嗤笑。

27 惊恐临到你们好象风暴,

灾难如同飓风来临,

患难困苦临到你们身上。

28 那时,他们必呼求我,我却不回答;

他们切切寻找我,却寻不见;

29 因为他们恨恶知识,

不选择敬畏耶和华;

30 不接受我的劝告,

轻视我的一切责备;

31 所以,他们必自食其果,

必饱尝自己所设计谋的伤害。

32 愚蒙人的背道必杀害他们自己,

愚昧人的安逸必毁灭他们自己;

33 唯有听从我的,必安然居住,

得享安宁,免受灾祸的惊恐。”

LOS proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:

Para entender sabiduría y doctrina;

Para conocer las razones prudentes;

Para recibir el consejo de prudencia,

Justicia, y juicio y equidad;

Para dar sagacidad á los simples,

Y á los jóvenes inteligencia y cordura.

Oirá el sabio, y aumentará el saber;

Y el entendido adquirirá consejo;

Para entender parábola y declaración;

Palabras de sabios, y sus dichos oscuros.

El principio de la sabiduría es el temor de Jehová:

Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.

Oye, hijo mío, la doctrina de tu padre,

Y no desprecies la dirección de tu madre:

Porque adorno de gracia serán á tu cabeza,

Y collares á tu cuello.

10 Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar,

No consientas.

11 Si dijeren: Ven con nosotros,

Pongamos asechanzas á la sangre,

Acechemos sin motivo al inocente;

12 Los tragaremos vivos como el sepulcro,

Y enteros, como los que caen en sima;

13 Hallaremos riquezas de todas suertes,

Henchiremos nuestras casas de despojos;

14 Echa tu suerte entre nosotros;

Tengamos todos una bolsa:

15 Hijo mío, no andes en camino con ellos;

Aparta tu pie de sus veredas:

16 Porque sus pies correrán al mal,

E irán presurosos á derramar sangre.

17 Porque en vano se tenderá la red

Ante los ojos de toda ave;

18 Mas ellos á su propia sangre ponen asechanzas,

Y á sus almas tienden lazo.

19 Tales son las sendas de todo el que es dado á la codicia,

La cual prenderá el alma de sus poseedores.

20 La sabiduría clama de fuera,

Da su voz en las plazas:

21 Clama en los principales lugares de concurso;

En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:

22 ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza,

Y los burladores desearán el burlar,

Y los insensatos aborrecerán la ciencia?

23 Volveos á mi reprensión:

He aquí yo os derramaré mi espíritu,

Y os haré saber mis palabras.

24 Por cuanto llamé, y no quisisteis:

Extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;

25 Antes desechasteis todo consejo mío,

Y mi reprensión no quisisteis:

26 También yo me reiré en vuestra calamidad,

Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;

27 Cuando viniere como una destrucción lo que teméis,

Y vuestra calamidad llegare como un torbellino;

Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.

28 Entonces me llamarán, y no responderé;

Buscarme han de mañana, y no me hallarán:

29 Por cuanto aborrecieron la sabiduría,

Y no escogieron el temor de Jehová,

30 Ni quisieron mi consejo,

Y menospreciaron toda reprensión mía:

31 Comerán pues del fruto de su camino,

Y se hartarán de sus consejos.

32 Porque el reposo de los ignorantes los matará,

Y la prosperidad de los necios los echará á perder.

33 Mas el que me oyere, habitará confiadamente,

Y vivirá reposado, sin temor de mal.