Font Size
箴言 1:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
箴言 1:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
3 使人處事領受智慧、仁義、公平、正直的訓誨, 4 使愚人靈明,使少年人有知識和謀略, 5 使智慧人聽見增長學問,使聰明人得著智謀,
Read full chapter
箴言 1:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
箴言 1:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 为使人接受劝诫,
为人处事仁义、公平、正直;
4 使愚昧人明智,
使青年有知识和明辨力;
5 使智者听了长学问,
明哲听了得指引;
Proverbs 1:3-5
New International Version
Proverbs 1:3-5
New International Version
Read full chapter
Footnotes
- Proverbs 1:4 The Hebrew word rendered simple in Proverbs denotes a person who is gullible, without moral direction and inclined to evil.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
