Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

18 孤僻的人只顧自己的心願[a]
他鄙視一切健全的知識。
愚昧人不喜愛聰明,
只喜愛表達自己的心意。
邪惡來,藐視跟着來;
羞恥到,辱罵同時到。
人的口所講的話如同深水,
智慧之泉如湧流的河水。
偏袒惡人的情面,是不好的。
審判時使義人受屈,也是不善。
愚昧人的嘴唇挑起爭端,
一開口就招鞭打。
愚昧人的口自取敗壞,
他的嘴唇是自己生命的圈套。
造謠者的話如同美食,
深入人的肚腹。
做工懈怠的,
是破壞者的兄弟。
10 耶和華的名是堅固臺,
義人奔入就得安穩。
11 有錢人的財物是他堅固的城,
在他幻想中,猶如高牆。
12 敗壞之先,人心驕傲;
要得尊榮,先有謙卑。
13 未聽完就回話的,
就是他的愚昧和羞辱。
14 人的心靈忍耐疾病;
心靈憂傷,誰能承當呢?
15 聰明人的心得知識;
智慧人的耳求知識。
16 人的禮物為他開路,
引他到高位的人面前。
17 先訴情由的,似乎有理;
另一人來到,就察出實情。
18 掣籤能止息紛爭,
也能化解雙方激烈的爭辯。
19 被冒犯的弟兄[b]強如難以攻下的堅城;
紛爭如同城堡的門閂。
20 人的肚腹必因口所結的果實飽足;
他必因嘴唇所出的感到滿足。
21 生死在舌頭的掌握之下,
喜愛弄舌的,必吃它所結的果實。
22 得着妻子的,得着好處,
他是蒙了耶和華的恩惠。
23 窮乏人說哀求的話;
有錢人卻用威嚇的話回答。
24 朋友太多的人,必受損害[c]
但有一知己比兄弟更親密。

Notas al pie

  1. 18.1 「只顧自己的心願」:七十士譯本和其他古譯本是「只顧為自己找藉口」。
  2. 18.19 「被冒犯的弟兄」:七十士譯本是「弟兄互助」。
  3. 18.24 「朋友…損害」或譯「有些朋友是玩弄友誼的」。

18 孤傲者独善其身,
    他恼恨一切真知。
愚人不喜欢悟性,
    只喜欢发表意见。
邪恶与藐视同行,
    无耻与羞辱为伴。
人口中的话如同深水,
    智慧之泉像涓涓溪流。
袒护恶人、冤枉义人都为不善。
愚人说话引起纷争,
    他的口招来鞭打。
愚人的口自招灭亡,
    他的嘴坑害他自己。
闲言碎语如同美食,
    深入人的五脏六腑。
懒惰人与毁坏者臭味相投。
10 耶和华的名是坚固保障,
    义人投奔其中就得安稳。
11 财富是富人的坚城,
    在他幻想中是高墙。
12 骄傲是败亡的前奏,
    谦虚是尊荣的先锋。
13 未听先答的人,
    自显愚昧和羞辱。
14 人的心灵能忍受疾病,
    谁能忍受破碎的心灵?
15 哲士的心得知识,
    智者的耳求知识。
16 礼物为人开路,
    领人晋见权贵。
17 先告状的看似有理,
    一经对质真相大白。
18 抽签可以平息争端,
    调解强者间的纠纷。
19 与结怨的兄弟和解比攻城还难,
    争端难破,如坚城的门闩。
20 人因口中所说的话而饱足,
    因嘴中所出的言语而满足。
21 口舌能够定生死,
    多嘴多言食恶果。
22 得到妻子就是得到珍宝,
    也是蒙了耶和华的恩惠。
23 穷人哀声恳求,
    富人恶言相向。
24 滥交友,自招损;
    得知己,胜手足。