5 Mosebok 8
Svenska 1917
8 Alla de bud som jag i dag giver dig skolen I hållen, och efter dem skolen I göra, för att I mån komma in i och taga i besittning det land som HERREN med ed har lovat åt edra fäder.
2 Och du skall komma ihåg allt vad som har skett på den väg HERREN, din Gud, nu i fyrtio åt har låtit dig vandra i öknen, för att tukta dig och pröva dig, så att han kunde förnimma vad som var i ditt hjärta: om du ville hålla hans bud eller icke.
3 Ja, han tuktade dig och lät dig hungra, och han gav dig manna att äta, en mat som du förut icke visste av, och som icke heller dina fäder visste av; på det att han skulle lära dig förstå att människan lever icke allenast av bröd, utan att hon lever av allt det som utgår av HERRENS mun.
4 Dina kläder blevo icke utslitna på dig, och din fot svullnade icke under dessa fyrtio år.
5 Så skall du då förstå i ditt hjärta att HERREN, din Gud, fostrar dig, såsom en man fostrar sin son;
6 och du skall hålla HERRENS, din Guds, bud, så att du vandrar på hans vägar och fruktar honom.
7 Ty HERREN, din Gud, låter dig nu komma in i ett gott land, ett land där vattenbäckar, källor och djupa vatten flöda fram i dalar och på berg,
8 ett land med vete och korn, med vinträd, fikonträd och granatträd, ett land med ädla olivträd och med honung,
9 ett land där du icke skall äta ditt bröd i torftighet, där intet skall fattas dig, ett land vars stenar innehålla järn, och ur vars berg du skall bryta koppar.
10 Där skall du äta och bliva mätt, och du skall så lova HERREN, din Gud, för det goda land som han har givit dig.
11 Tag dig då till vara för att förgäta HERREN, din Gud, så att du icke håller hans bud och rätter och stadgar, som jag i dag giver dig.
12 Ja, när du äter och bliver mätt, och bygger vackra hus och bor i dem,
13 när dina fäkreatur och din småboskap förökas, och ditt silver och guld förökas, och allt annat du har förökas,
14 då må ditt hjärta icke bliva högmodigt, så att du förgäter HERREN, din Gud, som har fört dig ut ur Egyptens land, ur träldomshuset.
15 och som har lett dig genom den stora och fruktansvärda öknen, bland giftiga ormar och skorpioner, över förtorkad mark, där intet vatten åt dig komma ut ur den hårda klippan,
16 och som gav dig manna att äta i öknen, en mat som dina fäder icke visste av -- detta på det att han skulle tukta dig och pröva dig, för att sedan kunna göra dig gott.
17 Du må icke säga vid dig själv: »Min egen kraft och min hands styrka har förskaffat mig denna rikedom»,
18 utan du må komma ihåg att det är HERREN, din Gud, som giver dig kraft att förvärva rikedom, därför att han vill upprätta det förbund som han med ed har ingått med dina fäder -- såsom och hittills har skett.
19 Men om du förgäter HERREN, din Gud, och följer efter andra gudar och tjänar dem och tillbeder dem, så betygar jag i dag inför eder att I förvisso skolen förgås.
20 På samma sätt som hedningarna som HERREN förgör för eder skolen också I då förgås, därför att I icke hörden HERRENS, eder Guds röst.
申命記 8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
不可忘記耶和華
8 「你們要謹遵我今日吩咐你們的一切誡命,以便能夠存活,生養眾多,並且得到耶和華起誓要賜給你們祖先的土地。 2 要記住這四十年來你們的上帝耶和華怎樣在曠野引領你們,祂磨煉你們、考驗你們,好知道你們的心意如何、肯不肯遵守祂的誡命。 3 祂讓你們忍饑挨餓,然後賜給你們祖祖輩輩從未見過的嗎哪吃,為了使你們明白人活著不是單靠食物,乃是靠祂口中的每一句話。 4 這四十年來,你們的衣服沒有穿破,雙腳也沒有走腫。 5 你們心裡要明白,你們的上帝耶和華管教你們,如同父親管教兒子。
6 「所以,你們要遵守你們的上帝耶和華的誡命,行祂的道,敬畏祂, 7 因為祂要帶你們到一個佳美之地。那裡的谷中和山間流淌著條條溪流、股股清泉; 8 那裡盛產大麥、小麥、葡萄、無花果、石榴、橄欖油和蜂蜜; 9 那裡食物充足,一無所缺;那裡礦產資源豐富,石頭就是鐵,山中可以採銅。 10 你們吃飽喝足後,要讚美你們的上帝耶和華,因為祂賜給你們那佳美之地。
11 「你們要謹慎,免得忘記你們的上帝耶和華,不遵守我今天吩咐你們的誡命、典章和律例。 12 當你們豐衣足食、居室華美、 13 牛羊眾多、金銀日增的時候, 14 切勿心驕氣傲,忘記你們的上帝耶和華。祂把你們從受奴役之地——埃及救出來, 15 帶領你們走過乾旱、可怕、毒蛇和蠍子出沒的大曠野。祂使堅硬的磐石流出水來給你們喝, 16 在曠野中把你們祖先從未見過的嗎哪賜給你們吃,為要磨煉你們、考驗你們,使你們最終得到益處。 17 你們切勿以為是憑自己的雙手和能力致富的。 18 要記住,是你們的上帝耶和華賜給你們致富的能力,為要堅立祂給你們祖先的誓約,正如今日的情形。
19 「我今天警告你們,如果你們忘記你們的上帝耶和華,去追隨、供奉、祭拜其他神明,你們必滅亡。 20 如果你們不聽從你們的上帝耶和華,你們必滅亡,正如祂使列國在你們面前滅亡一樣。